| In 2004-2010 worked as a conductor of the National Presidential Orchestra of Ukraine. | В 2004-2010 гг. - дирижёр Национального Президентского оркестра Украины. |
| And I find myself now in the unlikely position of standing in front of all of you as a professional classical composer and conductor. | И теперь я нахожусь в непростой ситуации, стоя перед вами как профессиональный классический композитор и дирижёр. |
| The musical scholar and conductor David Russell Hulme writes that the work influenced Elgar and Walton. | Музыковед и дирижёр Дэвид Рассел Хьюм утверждал, что «Золотая легенда» впоследствии оказала влияние на композиторов Эдуарда Элгара и Уильяма Уолтона. |
| Hugo Frey (26 August 1873 - 13 February 1952) was an American pianist, violinist, composer, songwriter, conductor, and arranger. | Хьюго Фрей (англ. Hugo Frey, 26 августа 1873 - 13 февраля 1952) - американский пианист, скрипач, композитор, автор песен, дирижёр и аранжировщик. |
| The author of the Festival idea is Vladislav Bulakhov, Honoured Artist of Russia, Artistic director and Conductor of "The Seasons" Orchestra. He is sure that music has to became a binding link for contacts between different cultures and countries. | Автор идеи Фестиваля - Заслуженный артист России Владислав Булахов, художественный руководитель и дирижёр камерного оркестра «Времена года» - уверен, что музыка должна стать связующим звеном между национальными культурами разных стран. |
| The conductor must be complete for our plan to succeed. | Проводник должен быть готов, чтобы наш план сработал. |
| I think we can tap in using the northern lights as a plasma conductor into the ley line. | Я думаю, мы можем использовать северное сияние, как плазменный проводник в лей-линии. |
| This can be a semiconductor with mixed conductivity, an electrolyte or a conductor with a specific form or thickness. | Это может быть полупроводник со смешанной проводимостью, электролит или проводник специальной формы или толщины. |
| That's a conductor, in place of C-4 explosive. | Это проводник, приятель... используется при закладке взрывчатки С-4. |
| Morning has as usual begun with noisy sounds which the conductor published, doing(making) zarjadku and pouring cold water (+5!! | Утро по обыкновению началось с шумных звуков, которые проводник издавал, делая зарядку и обливаясь холодной водой (+5!! |
| The conductor would notice when he didn't pay his fare. | Когда он не заплатит за проезд, его заметит кондуктор. |
| 'cause you're the conductor. | Потому что ты кондуктор. |
| I'm the conductor on the fun train. | Я кондуктор на поезде веселья. |
| And Miles - that's our conductor charming man he said he thought he'd had too much Christmas cheer. | И Майлз, наш кондуктор, очаровательный мужчина, сказал, что это слишком много праздничных тостов. |
| I bet they're all controlled by the conductor. | Но главный у них кондуктор. |
| The conductor saw him before he jumped. | Машинист заметил его до того, как он прыгнул. |
| He did it because the subway conductor killed his wife. | Он сделал это, потому что машинист убил его жену. |
| Why hasn't the conductor come over the intercom yet? | Почему машинист так и не вышел на связь? |
| Conductor thinks he hit someone. | Машинист думает, что сбил кого-то. |
| Well, we are just dying to know how the conductor got all the way from the front to the back, kill the ambassador, and not be seen? | Мы просто умираем как хотим узнать, как машинист смог проделать весь путь туда и обратно, убить посла и остаться незамеченным? |
| While working as a pianist with the Weintraub Syncopators, a dance band, Waxman met Frederick Hollander, who eventually introduced Waxman to the eminent conductor Bruno Walter. | Работая пианистом с танцевальной группой Weintraub Syncopators (Стефан Вайнтрауб (нем.)), Ваксман познакомился с Фридрихом Холландером, который и представил Ваксмана выдающемуся дирижеру Бруно Вальтеру. |
| Can we do it in another way? Of course we can. Let's goback to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name.Next video, please. | Существуют ли еще варианты? Конечно! Давайте вернемся ксамому первому дирижеру. Его имя - Карлос Кляйбер. Следующуюзапись, пожалуйста. |
| Let's go back to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name. | Конечно! Давайте вернемся к самому первому дирижеру. |
| "Orchestra - terror Conductor - death" | Оркестр! Террор! Смерть дирижеру! |
| Let's go back to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name. | Конечно! Давайте вернемся к самому первому дирижеру. |
| For a long time I will dream A conductor on the tram. | И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница. |
| The young conductor Seraphima takes three stowaways to her car. | Молодая проводница Серафима берёт к себе в вагон троих безбилетников. |
| Electrical energy is generated in the coils of the insulated current-conducting conductor. | Генерируют в обмотках изолированного токопроводящего провода электрическую энергию. |
| The housings of mobile electrical consumers and portable appliances shall be earthed by means of an additional conductor that is incorporated into the power cable. | 9-2.15.3 Кожухи подвижных электрических потребителей и переносных устройств должны заземляться с помощью дополнительного провода, включенного в силовой кабель. |
| same cross section as that of the outside conductor | то же сечение, что и у внешнего провода |
| The coils of insulated conductor which are mounted on the pulsating parts of the walls of the water conduit and the magnets mounted on the motionless parts of the walls of the water conduit are set in reciprocal radial motion with respect to one another. | Приводят обмотки изолированного провода, установленные на пульсирующих частях стенок водовода, и магниты, установленные на неподвижных частях стенок водовода, в радиальное возвратно-поступательное движение друг относительно друга. |
| The invention is intended for measuring an alternating current without interrupting a current-conducting conductor of an electric circuit. | Изобретение предназначено для измерения переменного тока без разрыва токонесущего провода электрической цепи. |