This led to his being appointed conductor of the Hofteatret in Copenhagen in November. | Это привело к его назначению дирижёр Гофтеатра в Копенгагене в ноябре того же года. |
I didn't know you were such a good conductor, sir. | Сэр, а я и не знала, что вы такой хороший дирижёр. |
And I find myself now in the unlikely position of standing in front of all of you as a professional classical composer and conductor. | И теперь я нахожусь в непростой ситуации, стоя перед вами как профессиональный классический композитор и дирижёр. |
Hugo Emil Alfvén (Swedish: (listen); 1 May 1872 - 8 May 1960) was a Swedish composer, conductor, violinist, and painter. | Hugo Emil Alfvén; 1 мая 1872, Стокгольм - 8 мая 1960, Фалун) - шведский композитор, дирижёр, скрипач и художник. |
Gloria was premiered on 21 January 1961 in Boston, Massachusetts by the Boston Symphony Orchestra and the Chorus Pro Musica under conductor Charles Münch with Adele Addison as soloist. | Премьера состоялась 21 января 1961 года в Бостоне в исполнении Бостонского симфонического оркестра и хора Pro Musica, дирижёр Шарль Мюнш, солистка Адель Эдиссон. |
conductor of light, you are unbeatable. | проводник света - ты бесподобен. |
That's a conductor, in place of C-4 explosive. | Это проводник, приятель... используется при закладке взрывчатки С-4. |
Morning has as usual begun with noisy sounds which the conductor published, doing(making) zarjadku and pouring cold water (+5!! | Утро по обыкновению началось с шумных звуков, которые проводник издавал, делая зарядку и обливаясь холодной водой (+5!! |
The signal conductor is in the form of a small metallic bar, which is mounted inside the hopper and is fixed in openings formed in the walls of said hopper. | Сигнальный проводник выполнен в виде металлического прутка, который установлен внутри бункера и закреплен в отверстиях, выполненных в его стенках. |
Cells behave as follows: empty -> empty, electron head -> electron tail, electron tail -> conductor, conductor -> electron head if exactly one or two of the neighbouring cells are electron heads, otherwise remains conductor. | Клетки ведут себя следующим образом: Пустой -> Пустой Голова электрона -> Хвост электрона Хвост электрона -> Проводник Проводник -> Голова электрона при условии, что на соседних клетках есть ровно 1 или 2 головы электронов, иначе остаются проводниками. |
Platform maintenance, track maintenance, flagman, conductor. | Ремонт платформы ремонт путей, дежурный, эээ... кондуктор. |
You get down more stylishly than a conductor | Ты выходишь элегантнее, чем кондуктор. |
Conductor: 70 cents and an hour? | Кондуктор: 70 центов в час. |
A conductor can hand-write a ticket once you're already on board. | Кондуктор может выписать билет при посадке в поезд. |
I bet they're all controlled by the conductor. | Но главный у них кондуктор. |
He did it because the subway conductor killed his wife. | Он сделал это, потому что машинист убил его жену. |
Why hasn't the conductor come over the intercom yet? | Почему машинист так и не вышел на связь? |
Great, you're a conductor now? | Чудесно, ты теперь машинист? |
Conductor thinks he hit someone. | Машинист думает, что сбил кого-то. |
The train's conductor was informed of the shooting, but he decided against opening the train doors right away because two of the cars were not yet at the platform. | Узнав о стрельбе, машинист поезда решил не открывать двери вагонов, поскольку два вагона ещё не находились на платформе. |
While working as a pianist with the Weintraub Syncopators, a dance band, Waxman met Frederick Hollander, who eventually introduced Waxman to the eminent conductor Bruno Walter. | Работая пианистом с танцевальной группой Weintraub Syncopators (Стефан Вайнтрауб (нем.)), Ваксман познакомился с Фридрихом Холландером, который и представил Ваксмана выдающемуся дирижеру Бруно Вальтеру. |
Can we do it in another way? Of course we can. Let's goback to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name.Next video, please. | Существуют ли еще варианты? Конечно! Давайте вернемся ксамому первому дирижеру. Его имя - Карлос Кляйбер. Следующуюзапись, пожалуйста. |
Let's go back to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name. | Конечно! Давайте вернемся к самому первому дирижеру. |
"Orchestra - terror Conductor - death" | Оркестр! Террор! Смерть дирижеру! |
The record for the most Grammy Awards won in a lifetime is held by Georg Solti, a Hungarian-British conductor who conducted the Chicago Symphony Orchestra for twenty-two years. | Абсолютный рекорд по общему числу полученных наград Grammy Awards принадлежит английскому дирижеру венгерского происхождения Георгу Шолти (Georg Solti), который более 20 лет работал с Чикагским симфоническим оркестром. |
For a long time I will dream A conductor on the tram. | И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница. |
The young conductor Seraphima takes three stowaways to her car. | Молодая проводница Серафима берёт к себе в вагон троих безбилетников. |
Electrical energy is generated in the coils of the insulated current-conducting conductor. | Генерируют в обмотках изолированного токопроводящего провода электрическую энергию. |
The magnetic circuit cores and the annular framework are formed with radial gaps which provide for the passage of the current-conducting conductor of the circuit. | Сердечники магнитопровода и кольцевой каркас выполнены с радиальными зазорами, обеспечивающими прохождение токонесущего провода цепи. |
same cross section as that of the outside conductor | то же сечение, что и у внешнего провода |
The invention makes it possible to produce a high-temperature conductor for operating at a nominal alternating voltage of 36 kV and higher, with a nominal frequency of 50 Hz, allowing a maximum operating temperature of 210ºC at maximum current densities. | Изобретение обеспечивает создание высокотемпературного провода на номинальное переменное напряжение 36 кВ и выше, номинальной частотой 50 Гц, допускающих максимальную рабочую температуру провода - 210ºС при максимальных плотностях пропускаемого тока. |
Forgot to mention... the water in your room is a conductor to an open wire. | Забыла упомянуть... вода в комнате проводит ток от оголенного провода. |