| Harmony and concord between the two sides. | Гармония и согласие между двумя сторонами. |
| A just and definitive solution to the issue of Western Sahara in strict conformity with the right of the Saharan people would certainly ensure the necessary stability and concord in the Maghreb. | Он по-прежнему убежден в том, что справедливое и окончательное урегулирование вопроса о Западной Сахаре при строгом соблюдении права сахарского народа позволит установить в районе Магриба стабильность и согласие, в чем он так нуждается. |
| In order that peace and social concord may become established in the life of Rwandans, we must all firmly understand that this country belong to all of us. | Чтобы мир и социальное согласие укоренились в жизни руандийцев, нам необходимо убедить себя в том, что эта страна - наша. |
| With respect to the Gulf region, we hope that all regional and international efforts will combine to bring about a return to stability and concord in the area. | В том что касается Персидского залива, то мы надеемся, что будут предприняты все региональные и международные усилия, с тем чтобы вернуть в этот район стабильность и согласие. |
| The spirit and the letter of the United Nations Charter make civil concord among members of a single human society - and reconciliation among them if that concord is broken - the primary condition to be met in order to build a world of peace. | Дух и буква Устава Организации Объединенных Наций делают гражданское согласие между членами единого гражданского общества - и примирение между ними, если такое согласие нарушено - основным условием, которое должно быть выполнено для построения мира во всем мире. |
| Show us code 6 in the alley off Concord and 8th. | Код 6 в переулке Конкорд и 8ой. |
| Make the next right onto Concord. | На перекрестке - направо, на Конкорд. |
| Dams were built along the Concord River to increase crop production and also to provide a source of power for operating mills. | Плотины были построены вдоль реки Конкорд с целью увеличить производство сельскохозяйственных культур, а также обеспечить источник энергии для работы мельниц. |
| When the British troops arrived in the village of Concord, Lt. Col. Smith divided them to carry out Gage's orders. | Когда англичане вошли в Конкорд, подполковник Смит разделил свои силы, чтобы выполнить приказы Гейжа. |
| The Concord Fault runs through part of Concord and Pacheco, and the Clayton-Marsh Creek-Greenville Fault runs from Clayton at its north end to near Livermore. | Зона разлома Конкорд проходит через часть Конкорда и Пачеко, а разлом Клейтон-Марш-Крик-Гринвилл проходит от Клейтона в его северной оконечности и почти до самого Ливермора. |
| Given intelligence that the militia had been stockpiling weapons at Concord, Massachusetts, he ordered detachments of regulars from the Boston garrison to march there on the night of 18 April to confiscate them. | С учетом того, что силы повстанцев собирали оружие в Конкорде, Массачусетс, он приказал британским солдатам из гарнизона Бостона отправиться туда в ночь на 18 апреля, чтобы конфисковать его. |
| Tonight, what began at the Commons in Concord, Massachusetts as an alliance of farmers and workers, of cobblers and tinsmiths of statesmen and students, of mothers and wives of men and boys lives two centuries later as America. | Сегодня то, что началось на собрании в Конкорде, Массачусетс, как союз фермеров и рабочих, сапожников и жестянщиков, политиков и студентов, жен и матерей, мужчин и юношей, известного 2 века спустя, как Америка! |
| Patriots' Day (so punctuated in several U. S. states, but Patriot's Day in Maine) is an annual event, formalized as several state holidays, commemorating the Battles of Lexington and Concord, the first battles of the American Revolutionary War. | День Патриота (официально День Патриотов в штатах Массачусетс и Висконсин и День Патриота в штате Мэн) является официальным государственным праздником, посвящённым празднованию годовщины сражений при Лексингтоне и Конкорде, первых битв войны за независимость США. |
| Battles of Lexington and Concord were fought not too far from here. | Битвы при Лексингтоне и Конкорде произошли недалеко отсюда. |
| When General Gage dispatched troops to Concord to search for military supplies the colonists had stored there, alarms were raised, and colonists and soldiers clashed in Lexington and Concord on April 19. | Когда генерал Гейдж направил войска в Конкорд, чтобы отыскать военные припасы колонистов, поднялась тревога и 19 апреля колонисты столкнулись с солдатами при Лексингтоне и Конкорде. |
| I got a call from a man in Concord, who claims he got rabies from his pet turtle. | И мне позвонил человек из Конкорда, который утверждает, что заразился бешенством от своей любимой черепахи. |
| On this, the British fled, and assembled on the hill, the north side of Concord, and dressed their wounded, and then began their retreat. | После этого британцы бежали, содрались на холме севернее Конкорда, привели в порядок раненых и начали свой отход». |
| I see it in the Chrysler Building. I see it in the Concord. | Я вижу его в здании Крайслера, в формах Конкорда. |
| The people of Westford and Acton, some few of Concord, were the first who faced the British at Concord bridge. | Люди из Вестфорда и Актора и некоторые из Конкорда стали первыми, кто встретился с британцами у Конкордского моста. |
| So, Dad graduated Harvard in 1946, married my mom, and bought a house in Lexington, Massachusetts, where the first shots were fired against the British in 1775, although we didn't actually hit any of them until Concord. | в 1946 году папа окончил Гарвард, женился на моей маме и купил дом в Лексингтоне, штат Массачусетс, где в 1775 году впервые открыли стрельбу против англичан, хотя, вообще-то мы не трогали их вплоть до Конкорда. |
| Under the auspices of Mother Concord, a sanctified truth is declared. | Под покровительством матери Конкордии объявляется священное перемирие! |
| You can't talk to a priest of Concord. | Нельзя говорить со жрецом Конкордии! |
| On the morning of 18 December, the emperor appeared to deposit the imperial insignia at the Temple of Concord but at the last minute retraced his steps to the Imperial palace. | Утром 18 декабря император отправился отдать императорские знаки отличия на хранение в храм Конкордии, затем он хотел укрыться в доме своего брата, но в последнюю минуту, видя поддержку народа, не дававшего ему пройти к храму, решил вернуться обратно в императорский дворец. |
| A part of the relief is missing, where the Temple of Concord should have been. | Когда раздор в государстве прекращался, обычно строили храм Конкордии. |
| Thus, the AMC Eagle came about when Jeep's chief engineer joined a Concord body with a four-wheel-drive system. | Таким образом, Eagle появился, когда главный инженер Jeep соединил кузов AMC Concord с полноприводной трансмиссией. |
| In 1999, Concord Records was purchased by a consortium led by Hal Gaba and television producer Norman Lear. | В 1999 году Concord Records был куплен Хэлом Габа и продюсером Норманом Лиром. |
| Concord and Spirit models were dropped after 1983. | Производство моделей Concord и Spirit прекращено после 1983 года. |
| The song "Still Grey" featured guest guitarist Evan Short of Concord Dawn, and was included on the CD edition of Hold Your Colour, released in July 2005. | Песня "Still Grey" записана при участии приглашённого гитариста Эвана Шорта из группы Concord Dawn, и вошла в альбом Hold Your Colour, вышедший в июле 2005 года. |
| The present names were gathered in 1894 by a field party from USS Concord and published in 1895 by the U.S. Navy Hydrography Office (Chart 8). | Действующие названия были собраны в 1894 году полевой частью экипажа с USS Concord (PG-3) (англ.)русск. и опубликованы в 1895 году в гидрографическом подразделении ВМС США. |