Английский - русский
Перевод слова Computing

Перевод computing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вычислительный (примеров 12)
An execution environment node (EEN) is a software computing resource that runs within an outer node and which itself provides a service to host and execute other executable software elements. Узел среды выполнения - это программный вычислительный ресурс, который работает внутри внешнего узла и который предоставляет собой сервис, выполняющий другие исполняемые программные элементы.
The inventive automatic stock exchange machine comprises a monitor, computing unit, integrated network interface, keyboard or a touch monitor, integrated cash acceptor or a magnetic card reader, an integrated dispenser and a software for calculating an operation profit. В состав автомата входят монитор, вычислительный комплекс, интегрированный сетевой интерфейс, клавиатура или сенсорный монитор, интегрированный кумороприемник или считыватель магнитных карт, интегрированный диспенсер, программное обеспечение для реализации расчета прибыли по операциям.
The Institute of Mathematical Problems of Biology RAS (IMPB RAS) was founded in 1972. When organized, the Institute received the name of the Research Computing Center (RCC) of the USSR Academy of Sciences. Институт математических проблем биологии был организован в 1972 г. При организации Институт получил название Научно-исследовательский вычислительный центр (НИВЦ).
This cabling is required for electronic communications between offices at Headquarters as well as to the New York Computing services in order to permit more effective and economical data communications between these Headquarters offices and other duty stations ($4,616,300); Это необходимо для обеспечения передачи электронных сообщений между отделами в Центральных учреждениях, а также в Нью-Йоркский вычислительный центр для обеспечения более эффективной и экономичной передачи данных между этими отделами Центральных учреждений и другими местами службы (4616300 долл. США);
It requires a lot of computing power. Ёто требует привлечени€ огромных вычислительный мощностей и времени.
Больше примеров...
Вычисление (примеров 24)
But quantum computing could change the world. Но ведь квантовое вычисление может изменить мир.
DARPA will have to develop quantum computing without cheating. ДАРПе придется разрабатывать квантовое вычисление без жульничества.
The use of Bayes' law to compute model weights necessitates computing the probability of the data given each model. Использование закона Байеса для вычисления весов модели неизбежно влечёт вычисление вероятности данных для каждой модели.
On the other hand, computing the modular discrete logarithm - that is, the task of finding the exponent e when given b, c, and m - is believed to be difficult. А вот вычисление дискретного логарифма, то есть нахождение показателя степени n при заданных b, c и m, намного сложнее.
Computing a line arrangement exactly requires a numerical precision several times greater than that of the input coordinates: if a line is specified by two points on it, the coordinates of the arrangement vertices may need four times as much precision as these input points. Точное вычисление конфигурации прямых требует вычислительную точность, в несколько раз большую, чем входные данные (координаты) - если прямая задаётся двумя точками на ней, координаты конфигурации вершин могут потребовать в четыре раза большую точность, чем точность точек входных данных.
Больше примеров...
Расчета (примеров 60)
But even when the company under consideration is beyond doubt identified as a factoryless goods producer, the trade service component still has to be identified and measured for computing its output at basic prices. Однако даже когда рассматриваемая компания бесспорно идентифицирована как бесфабричный товаропроизводитель, необходимо определить и оценить компонент торговых услуг в целях расчета ее выпуска по базовым ценам.
At the end of 2009, the Division of Financial and Administrative Management (DFAM) issued a survey to serve as the basis for computing a universal charge rate. В конце 2009 года Отдел финансового и административного управления (ОФАУ) провел опрос, который стал основой для расчета универсальной ставки возмещения.
After receipt of ELT, EPIRB or PLB signals, the satellite relays the signals to the LUT. The LUT, after computing the location of the emergency beacon using Doppler processing, transmits an alert message to its associated mission control centre. После расчета местоположения аварийного радиомаяка на основе использования доплеровского эффекта информация о бедствии передается с ЛПТ в связанный с ним центр управления полетом.
The use of the original volume-weighted Laspeyres formula was suggested as a possible way of computing indices for those services which were free in the base period and became market in the current period. В качестве возможного способа расчета индексов по этим услугам, которые являлись бесплатными в базисный период и приобрели рыночный характер в текущий период, было предложено использовать формулу Ласпейреса с исходными весами физического объема.
Its computing capacity was multiplied by 200. Способность расчета компьютера была увеличена на 200.
Больше примеров...
Компьютерных (примеров 110)
Unlike most of our computing devices, these objects are much more fun to use. В отличие от компьютерных приспособлений эти предметы относительно удобны для использования.
UNMIL had identified several actions in the area of information security for addressing risks related to inadequate access controls and unprotected mobile computing devices, to be completed during 2009-2010. МООНЛ наметила ряд мер в области информационной безопасности, направленных на устранение рисков, связанных с неадекватными механизмами контроля и незащищенностью мобильных компьютерных устройств, и осуществление этих мер должно завершиться в период 2009 - 2010 года.
The HC-SDMA interface provides wide-area broadband wireless data-connectivity for fixed, portable and mobile computing devices and appliances. Интерфейс HC-SDMA предоставляет сетевую широкополосную беспроводную передачу данных для стационарных, портативных и мобильных компьютерных устройств и приборов.
Ask me about computational simulation, parallel computing, wavelets. Спроси меня о компьютерных симуляциях, параллельных вычислениях, волноводах.
Opal SSC is a new storage security standard announced on January 27, 2009 by the Trusted Computing Group (TCG)(1), an international organisation involved in setting security standards for computing environments. Международная организация Trusted Computing Group (TCG)*1, созданная для разработки и продвижения стандартов аппаратных и программных средств для обеспечения безопасности компьютерных систем, опубликовала стандарт Opal SSC 27-го января 2009 года.
Больше примеров...
Компьютеров (примеров 94)
Wipro Supernova is the name of a series of high-performance computing (HPC) solutions offered by Wipro Infotech. Wipro Supernova - серия высокопроизводительных компьютеров, предлагаемых компанией Wipro Infotech.
There will be 829 fewer computing devices in the proposed budget for 2013/14 compared with the level in 2012/13 В предлагаемом бюджете на 2013/14 год и число компьютеров будет сокращено на 829 единиц по сравнению с 2012/13 годом
In addition, eight laptop computers were purchased. The laptops have the capacity to handle required computing tasks, and can be connected in a small and secure network in the large conference room, converting it, when needed, into a third GIS laboratory. Кроме того, было закуплено восемь компактных компьютеров, которые в состоянии выполнять требуемые компьютерные задачи и могут быть соединены в небольшую безопасную сеть в большом зале заседаний, который при необходимости конвертируется в третью лабораторию ГИС.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that 239 computers had been transferred from UNMIS upon liquidation and it was proposed to acquire a further 237 computers and laptops, amounting to a total of 476 computing devices. В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что из в общей сложности 476 вычислительных устройств 239 компьютеров было передано из МООНВС при ее ликвидации и еще 237 настольных и портативных компьютеров предлагается закупить.
(c) The participation of teachers in the Links (Enlaces) Network, which offers training in the use of computer equipment and programmes and in the pedagogic and administrative application of computing facilities. с) участие преподавателей в работе сети "Подключения", которая дает возможность обучать преподавателей пользованию компьютерным оборудованием и информационными программами и применению компьютеров в педагогической и административной деятельности.
Больше примеров...
Компьютерной (примеров 93)
We need cooperation between you and the computing network and the computer. Необходимо сотрудничество между пользователем, компьютерной сетью и компьютером.
Improvements in electronic communications, control, and computing technology have made it easier to monitor and regulate complex grids remotely. Совершенствование электронных средств связи, управления и компьютерной техники облегчило дистанционный контроль за сложными энергосистемами и их регулирование.
Streamlining the Secretariat's computing infrastructure will not only increase operational efficiency; more importantly, it will provide significant benefits to departments and offices by providing quicker, easier implementation of new enterprise systems and technologies on a common, reliable platform. Оптимизация компьютерной инфраструктуры не только повысит операционную эффективность; важнее то, что это принесет значительную пользу департаментам и подразделениям, обеспечив более быстрое и простое внедрение новых общеорганизационных систем и технологий, опирающихся на общую надежную платформу.
Concerning statistical computing courses for trainers, the Board suggested that SIAP, as a rule, should exercise caution in selecting any new software technology on whose application training was provided. Что касается курсов для инструкторов по компьютерной обработке статистических данных, то Совет предложил СИАТО, как правило, осторожно подходить к отбору любого нового программного обеспечения, в отношении которого организуется подготовка кадров.
Therefore, the strengthening of specialized and administrative staff needs to be addressed with the highest priority, as well as the upgrading of the computing environment and skills in database/information systems design and development. С учетом этого необходимо в приоритетном порядке решить вопрос об укреплении кадрового состава специалистов и административных сотрудников, а также модернизации компьютерной техники и совершенствования навыков в областях разработки и развития баз данных/информационных систем.
Больше примеров...
Компьютерные (примеров 55)
Folding@home uses novel computational methods coupled to distributed computing, to simulate problems millions of times more challenging than previously achieved. Folding@home использует новые компьютерные методы вместе с принципом распределенных вычислений для решения проблем, которые в миллионы раз сложнее тех, которые уже преодолены.
Many developments, such as the growth of the mobile Internet, social networking and cloud computing, had not even been anticipated at the World Summit on the Information Society. Появление многих инноваций, таких как мобильный Интернет, социальные сети и «облачные» компьютерные технологии, даже не ожидалось на этапе проведения Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества.
It noted the emergence of new technologies and services since WSIS, including social networking and cloud computing, stressed the importance of online privacy and child protection, and emphasized the need to maintain multi-stakeholder coordination in implementing WSIS outcomes. Он отметил, что после ВВИО появились новые технологии и услуги, включая социальные сети и облачные компьютерные технологии, подчеркнул важное значение обеспечения конфиденциальности личной информации и защиты детей в сетевой среде, а также необходимость продолжения координации усилий различных заинтересованных сторон в ходе осуществления решений ВВИО.
Ontology of learning for Intrusion Detection in Computer Networks. International Conference on Soft Computing and Measurements. Онтология предметной области обучения обнаружению вторжений в компьютерные сети// Международная конференция по мягким вычислениям и измерениям.
Grid computing is being extensively used for event reconstruction, allowing the parallel use of university and laboratory computer networks throughout the world for the CPU-intensive task of reducing large quantities of raw data into a form suitable for physics analysis. Для реконструкции событий интенсивно используются грид-вычисления (LHC Computing Grid), позволяющие параллельно использовать компьютерные сети университетов и лабораторий во всем мире для ресурсоёмкой (в смысле использования процессорного времени) задачи приведения больших количеств исходных данных к форме, подходящей для физического анализа.
Больше примеров...
Расчете (примеров 27)
It also points out the usefulness of window splicing in computing hedonic indexes. Также было указано на полезность сращивания окон при расчете гедонистических индексов.
Recommendations and decisions of the Commission giving rise to requirements under the regular budget for the current biennium will be taken into consideration when computing the first performance report for the biennium 2004-2005. Рекомендации и решения Комиссии, в связи с которыми возникают потребности по регулярному бюджету на текущий двухгодичный период, будут учтены при расчете показателей для первого доклада об исполнении бюджета за двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
Mr. Chandra said that, in the context of General Assembly resolution 55/258, on human resources management, his delegation had asked the Secretariat for details on the implications of including a higher population factor in computing desirable ranges. Г-н Чандра говорит, что в контексте резолюции 55/258 Генеральной Ассамблеи, посвященной управлению людскими ресурсами, его делегация обратилась к Секретариату с просьбой поподробнее изложить последствия использования более высокого фактора народонаселения при расчете желательных квот.
In computing the provision for the delayed recruitment factor, the Administration makes a distinction between Professional and General Service categories of posts and between continuing and newly established posts but does not distinguish between the various duty stations. При расчете ассигнований с учетом фактора отсроченного найма администрация проводит различие между должностями категории специалистов и категории общего обслуживания и между сохраняющимися и новыми утвержденными должностями, однако не проводит различия между разными местами службы.
This is due to the increase of the standard costs for staff as well as the increase from 34.3 per cent to 35.4 per cent of the standard percentage applied in computing common staff costs. Это вызвано повышением нормативных ставок оплаты труда сотрудников, а также повышением стандартной процентной доли, применяемой при расчете общих расходов по персоналу.
Больше примеров...
Компьютеры (примеров 42)
But then I realized that we humans are not actually interested in computing. Но потом я понял, что людям не так уж интересны компьютеры.
The proposed amount of $575,000 would provide for the acquisition of information technology equipment, including computing devices, network routers, uninterrupted power supply units and other essential information technology equipment, required to establish a secure and functioning communications and information technology infrastructure. Предлагаемая сумма в размере 575000 долл. США потребуется для приобретения информационно-технического оборудования, включая компьютеры, сетевые маршрутизаторы, источники бесперебойного электропитания и другое необходимое информационно-техническое оборудование для обеспечения защищенных коммуникаций и информационной инфраструктуры.
During World War II, Germany, Japan, and the United States each developed analog computers to automate the process of computing the required torpedo course. В годы Второй мировой войны Германия, Япония, Британия и Соединённые Штаты независимо разрабатывали аналоговые компьютеры для автоматизации вычислений.
UNAMID will continue to deploy unified communications solutions that will enable users to identify, locate and communicate with one another seamlessly over various devices, including desktop computers, cell phones, handheld devices and mobile computing devices such as smartphones and tablets. ЮНАМИД продолжит развертывать объединенные коммуникационные системы, позволяющие пользователям производить идентификацию и локализацию и обеспечивать бесперебойную связь между ними с помощью различных устройств, включая настольные компьютеры, мобильные телефоны, переносные устройства и мобильные компьютерные устройства, такие как смартфоны и планшеты.
Brin participated in the opening keynote panel discussion at the 2005 Association for Computing Machinery (ACM) Computers, Freedom, and Privacy conference, where 500 sousveillance devices were also created to contextualize and explore this debate further. Брин принимал участие в открытии панельной дискуссии в 2005 году Ассоциации вычислительной техники (ACM) на конференции «Компьютеры, свобода и приватность», где 500 устройств обратного наблюдения были предоставлены участникам для актуализации происходивших дебатов.
Больше примеров...
Информатика (примеров 11)
The main areas were computing for medicine, remote medical techniques and research into new medicines; К числу наиболее приоритетных аспектов относятся медицинская информатика, телемедицина и поиск новых лекарственных препаратов;
There are some areas of activity, however, which appear more risky than others and which require constant attention: (a) medicine and health, (b) computing and (c) nuclear energy. Вместе с тем есть некоторые области, деятельность в которых представляется более опасной по своим последствиям, а значит и требующей неослабного внимания: это а) медицина и здравоохранение, Ь) информатика и с) атомная энергетика.
Administration, economics, computing Менеджмент, экономика, информатика
Science, Mathematics and Computing Наука, математика и информатика
And finally, computing began as an exercise in designing intelligent machinery. И наконец, информатика зарождалась в попытках создания искусственного интеллекта.
Больше примеров...
Компьютера (примеров 34)
Strategies for defensive computing could be divided into two categories, network security and the backup and restoration of data. Стратегии по защите компьютера можно разделить на две категории: сетевая безопасность и резервное копирование и восстановление данных.
Has the power to clear the contents of any computing system on the planet and then magically sweep them into your bin. Потому что она способна "вымести" данные с любого компьютера волшебным образом прямо к вам в руки.
The permanently resident kernel of this powerful multiprocessor mainframe computing utility, much derided in its day as being too large and complex, was only 135 KB of code. Удивительно, что ядро системы Multics, находившееся постоянно в памяти компьютера и в те далёкие годы часто высмеивавшееся за свой размер и сложность, занимало всего 135 Килобайт кода.
As a result, the Fund undertook a study of the continued viability of mainframe computing, which confirmed that (a) the mainframe remained the best platform and (b) an independent mainframe-based system could be purchased and operated from the Fund offices. В свете этого Фонд провел исследование целесообразности дальнейшего использования для расчетов центрального компьютера, и оно подтвердило, что а) центральный компьютер по-прежнему является оптимальной платформой и Ь) можно приобрести автономную систему, основанную на использовании центрального компьютера, и управлять ею из помещений Фонда.
A waveform signature does not contain any information about you or your computer, and computing the waveform signature should have no noticeable effect on the performance of your computer. Волновые диаграммы не содержат никакой информации о вас или вашем компьютере, передача волновой диаграммы не производит какого-либо ощутимого эффекта на работу вашего компьютера. Для более детальной информации см.
Больше примеров...
Вычислительная техника (примеров 15)
According to the study, computing units are obsolete within a year of purchase, and some even within six months. Согласно данным этого исследования, вычислительная техника устаревает в течение года после покупки, а некоторые единицы даже в течение шести месяцев.
Under the Scheme, anyone may take a course, at minimal expense, in, for example, languages, technology, bookkeeping, marketing and computing. Благодаря этой программе любое лицо может за минимальную плату пройти курс обучения по таким специальностям, как языки, технология, бухгалтерский учет, маркетинг и вычислительная техника.
The Secretary-General should ensure that women in the General Service are fully represented in all occupations, statistics, accounting, computing, travel clerks, etc., and not limited to secretarial roles. Генеральному секретарю следует обеспечить, чтобы женщины-сотрудники категории общего обслуживания были в полной мере представлены во всех профессиональных группах: статистика, бухгалтерский учет, вычислительная техника и т.д., а не ограничивались выполнением секретарских функций.
23-24 March 2010 held Ukrainian competition of student research papers in the direction of "Information, Computing and Automation". 23-24 марта 2010 состоялся Всеукраинский конкурс студенческих научных работ по направлению "Информатика, вычислительная техника и автоматизация".
The first six tracks here - artificial intelligence, advanced computing technologies, biotechnology, nanotechnology - are the different core areas of information technology. Здесь первые 6 тем - искусственный интеллект, передовая вычислительная техника, биотехнология, нанотехнология, - составляют сердцевину информационных технологий.
Больше примеров...
Обработки данных (примеров 42)
The practical computing sessions commence with setting up the analysis system on the participants' computers, followed by instruction in the initial stages of the data processing. Практические занятия на компьютерах начинаются с установки аналитической системы на компьютерах слушателей, после чего их обучают начальным этапам обработки данных.
Support and maintenance of the Data Centre and computing framework of the Department of Peacekeeping Operations Поддержка и обслуживание центра обработки данных и вычислительных мощностей в Департаменте операций по поддержанию мира
Cloud computing was introduced through a ground-breaking contract with the private sector - the first of its kind in the United Nations system. Заключение новаторского контракта с частным сектором - первого контракта такого рода в системе Организации Объединенных Наций - обеспечило внедрение технологии облачной обработки данных.
There are more specialized applications of computing and information technology in smart machines and mobile telephones, whose defining characteristic is that they communicate with each other. Существуют более специализированные способы применения информационных технологий и технологий обработки данных в «разумных» машинах и мобильных телефонах, определяющей характеристикой которых является способность взаимодействия друг с другом.
RNA-Seq operations are highly repetitious and benefit from parallelised computation but modern algorithms mean consumer computing hardware is sufficient for simple transcriptomics experiments that do not require de novo assembly of reads. Операции обработки данных РНК-Seq требуют многократного повторения, поэтому для них могут удобны параллелизованные вычисления, однако с использованием современных алгоритмов обработку данных простых транскриптомных экспериментов, не требующих сборки de novo, можно осуществить даже на обычном персональном компьютере.
Больше примеров...
Компьютерным (примеров 13)
Numerous technical publications in statistics, computing, economics, population and policy issues. Автор многочисленных технических публикаций по статистическим, компьютерным, экономическим, демографическим и политическим вопросам.
The National Science Foundation's Broadening Participation in Computing program recently awarded us a grant to make a programmable version of these design tools, so hopefully in three years, anybody'll be able to go on the Web and create their own simulations and their own artifacts. Расширяющееся Участие Национального Научного Фонда по Компьютерным программам недавно наградила нас грантом для создания программируемой версии таких инструментов дизайна, так что надеемся, что через три года каждый сможет зайти в интернет и сотворить свои собственные симуляции со своими собственными фракталами.
A new method for calculating emissions from road transport and the ARTEMIS Embedded Computing Systems Initiative, involving the European Commission and the EU Member States, were presented; с) были представлены новый метод расчета параметров выбросов на дорожном транспорте и Инициатива по встроенным компьютерным системам АРТЕМИС, в осуществлении которой участвуют Европейская комиссия и государства-члены ЕС;
The work has been focused on mission- critical systems: main computing systems, including finance, budget, human resources and payroll, network servers and applications, and microcomputers. Основное внимание в ходе этой работы уделяется системам, имеющим решающее значение для деятельности ЮНЕСКО: основным компьютерным системам, в том числе в подразделениях, занимающихся финансами, бюджетом, кадрами и выплатой заработной платы, сетевым серверам и прикладным программам и микрокомпьютерам.
IDS was designed in the 1960s at the computer division of General Electric (which later became Honeywell Information Systems) by Charles Bachman, who received the Turing Award from the Association for Computing Machinery for its creation, in 1973. IDS была создана в 1960-х годах компьютерным отделением компании General Electric (это отделение в 1970 году было продано компании Honeywell и стало называться Honeywell Information Systems) под руководством Чарльза Бахмана, который получил за её создание Премию Тьюринга в 1973 году.
Больше примеров...
Computing (примеров 109)
Norton Computing's revenues tripled between June 1990 and September 1991, and by November it appeared to have regained the market lead over Central Point. Доходы подразделения Peter Norton Computing Group увеличились в три раза за период с июня 1990 года и сентябре 1991 года, и к ноябрю было восстановлено лидерство на рынке.
Chaos Overlords is a turn-based strategy computer game developed by Stick Man Games and published by New World Computing for Microsoft Windows and classic Mac OS in 1996. Chaos Overlords - пошаговая стратегия, разработанная Stick Man Games и издана New World Computing для Microsoft Windows и classic Mac OS в 1996 году.
The initial software environments provided for the Computing Surface was OPS (Occam Programming System), Meiko's version of INMOS's D700 Transputer Development System. Первоначальным программным окружением, поставлявшимся с Computing Surface, была OPS (Occam Programming System) - разработанная в Meiko версия D700 Transputer Development System от INMOS.
The UltraSPARC IV was developed as part of Sun's Throughput Computing initiative, which included the UltraSPARC V Millennium, Gemini and UltraSPARC T1 Niagara microprocessors. UltraSPARC IV был разработан в рамках программы Sun Throughput Computing, которая включала также микропроцессоры UltraSPARC V Millennium, Gemini и UltraSPARC T1 Niagara.
Theseappliances include almost all products from Secure Computing. В составе этой платформы объединены практически все решения Secure Computing.
Больше примеров...