Английский - русский
Перевод слова Computing

Перевод computing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вычислительный (примеров 12)
Rosetta@home is a distributed computing project aimed at protein structure prediction and is one of the most accurate tertiary structure predictors. Rosetta@home - распределенный вычислительный проект, нацеленный на предсказание структуры белка, и является одной из самых точных систем для предсказания третичной структуры.
An execution environment node (EEN) is a software computing resource that runs within an outer node and which itself provides a service to host and execute other executable software elements. Узел среды выполнения - это программный вычислительный ресурс, который работает внутри внешнего узла и который предоставляет собой сервис, выполняющий другие исполняемые программные элементы.
In 1992 the Research Computing Center was reorganized and renamed into the Institute of Mathematical Problems of Biology. В 1992 г. Научно-исследовательский вычислительный центр АН СССР был преобразован в Институт математических проблем биологии РАН.
The Institute of Mathematical Problems of Biology RAS (IMPB RAS) was founded in 1972. When organized, the Institute received the name of the Research Computing Center (RCC) of the USSR Academy of Sciences. Институт математических проблем биологии был организован в 1972 г. При организации Институт получил название Научно-исследовательский вычислительный центр (НИВЦ).
It requires a lot of computing power. Ёто требует привлечени€ огромных вычислительный мощностей и времени.
Больше примеров...
Вычисление (примеров 24)
I will report on their validity, their availability, and the costs of computing them. Будут рассмотрены вопросы их обоснованности, доступности и затрат на их вычисление.
The classical reduction theory of quadratic and Hermitian forms by Charles Hermite, Hermann Minkowski and others can be seen as computing fundamental domains for the action of certain arithmetic groups on the relevant symmetric spaces. Классическую теорию приведения квадратичных и эрмитовых форм Шарля Эрмита, Германа Минковского и других можно рассматривать как вычисление фундаментальных областей действий некоторых арифметических групп на соответствующих симметрических пространствах.
The use of Bayes' law to compute model weights necessitates computing the probability of the data given each model. Использование закона Байеса для вычисления весов модели неизбежно влечёт вычисление вероятности данных для каждой модели.
In spring 2002, several centres of excellence in space science and applications, including high-energy astrophysics, parallel computing, complex fluids in microgravity, precision agriculture, and space applications in medicine and health monitoring, had been established. Весной 2002 года было создано несколько центров передового опыта в области космической науки и прикладных технологий, включая астрофизику высоких энергий, параллельное вычисление, сложные жидкости в условиях микрогравитации, прецизионное сельское хозяйство и применение космических технологий в медицине и здравоохранении.
Finally, computing the number of four-colourings of a planar graph is #P-complete, even though the decision problem is trivial by the four colour theorem. Наконец, вычисление числа раскрасок в четыре цвета планарного графа Р-полно, хотя задача разрешимости тривиальна ввиду теоремы о четырёх красках.
Больше примеров...
Расчета (примеров 60)
At its fifty-ninth session, the Committee reviewed a discussion document prepared by the United Nations Statistics Division on possible approaches to improving the methodology for computing PAREs. На своей пятьдесят девятой сессии Комитет рассмотрел подготовленный Статистическим отделом Организации Объединенных Наций документ для обсуждения, касающийся возможных подходов к совершенствованию методологии расчета СЦВК.
Air operations - basis for computing statistics of passengers travelling on United Nations aircraft - UNMIT Воздушный транспорт - база для расчета статистических данных о перевозке пассажиров на воздушных судах Организации Объединенных Наций - ИМООНТ
The actual vacancy rate as at 31 December 2004 being 14 per cent, the Advisory Committee is of the opinion that a change in the cost parameters for computing cost estimates is not warranted at this time. Поскольку по состоянию на 31 декабря 2004 года фактическая доля вакантных должностей составила 14 процентов, Консультативный комитет считает, что на данном этапе не имеется оснований для изменения параметров расходов, используемых для расчета суммы сметных ассигнований.
The missions' management will ensure that leave credits are accurately recorded and are used as the basis of computing accrued end-of-service liabilities. Правильность учета начисляемых дней отпуска и их использование в качестве основы расчета начисленных обязательств по выплатам при прекращении службы будут обеспечиваться руководством миссий.
The results are used in the standard cost tables for computing the dollar value post adjustment for all levels of posts. Эти результаты используются в таблицах стандартных расценок для расчета абсолютных показателей коррективов по месту службы в долларах США для всех уровней должностей.
Больше примеров...
Компьютерных (примеров 110)
The term refers to the utilisation of computing platforms, such as mobile applications, in order to facilitate peer-to-peer transactions between clients and providers of a service, often bypassing the role of centrally planned corporations. Термин «уберизация» относят к использованию компьютерных платформ, таких как мобильные приложения, для проведения пиринговых сделок между клиентами и поставщиками услуг, что часто позволяет отказаться от услуг традиционных плановых корпораций.
Using cloud computing can greatly facilitate the conduct of business by reducing costs and increasing mobility of users. Использование облачной обработки компьютерных данных может значительно облегчить осуществление коммерческой деятельности благодаря снижению издержек и повышению мобильности пользователей.
This newly modified TX-0 was used to develop a huge number of advances in computing, including speech and handwriting recognition, as well as the tools needed to work on such projects, including text editors and debuggers. Этот вновь расширенный TX-0 использовался для разработки большого количества достижений в компьютерных вычислениях, включая распознавание речи и рукописного текста, а также средств необходимых для работы над этими проектами, таких как текстовые редакторы и отладчики.
Given the importance of cloud computing in today's business world and its increasing use both domestically and in a cross-border context, it would be useful for UNCITRAL to carry out work on the legal issues affecting parties to a cloud computing arrangement. Учитывая важность облачной обработки компьютерных данных в современной предпринимательской деятельности и ее все более широкое использование как внутри стран, так и в трансграничном контексте, ЮНСИТРАЛ было бы целесообразно провести работу в связи с правовыми вопросами, затрагивающими стороны соглашения об облачной обработке компьютерных данных.
Related events include information sessions on computing, dancing, cooking and exercise classes, environmental, activities and concerts and movies. К числу мероприятий относятся организация компьютерных уроков, танцевальных классов, кулинарных курсов, занятий по аэробике, природоохранных мероприятий и концертов, а также демонстрация фильмов.
Больше примеров...
Компьютеров (примеров 94)
So I am proud to introduce to you, and the world, the future of personal computing. Так что я с гордостью представляю вам, и всему миру, будущее персональных компьютеров.
Upon enquiry, the Committee was informed that the Force estimates that it will replace 113 computing devices in the period from 1 July 2013 to 30 June 2014, and that an additional 15 computing devices will be written off. В ответ на запрос Комитета ему было сообщено о том, что, по оценкам Сил, в течение периода с 1 июля 2013 года по 30 июня 2014 году будет произведена замена 113 компьютеров и что дополнительно будут списаны 15 компьютеров.
In 1948, Turing joined Max Newman's Computing Machine Laboratory at the Victoria University of Manchester, where he helped develop the Manchester computers and became interested in mathematical biology. В 1948 учёный присоединился к вычислительной лаборатории Макса Ньюмана в Университете Манчестера, где ассистировал при создании Манчестерских Компьютеров, а позднее заинтересовался математической биологией.
No one disputes that quantum phenomena, if they could be harnessed, would revolutionize information processing, enabling ways of computing that no existing computer, even in principle, would be capable of duplicating. Нет никаких сомнений, что квантовые явления, если их смогут применить, произведут революцию в обработке информации, сделают возможными такие методы вычислений, которые не сможет продублировать ни один из существующих ныне компьютеров, даже в принципе.
Yellow Dog Linux (YDL) is a free and open-source operating system for high-performance computing on multi-core processor computer architectures. Yellow Dog Linux (англ. yellow dog - жёлтая собака) - свободная и открытая операционная система на базе Linux для PowerPC компьютеров.
Больше примеров...
Компьютерной (примеров 93)
IPython has been mentioned in the popular computing press and other popular media, and it has a presence at scientific conferences. IPython упоминается в популярной компьютерной прессе, и представлялся на научных конференциях.
Three departments have been directly involved in this project: census department, dissemination and computing departments. В этом проекте принимали непосредственное участие три департамента: департамент переписи, а также департаменты распространения информации и компьютерной обработки данных.
The post is required to oversee the operational aspects of the information and data integrity of the organization's information technology and computing operations function. Эта должность учреждается для осуществления надзора за оперативными аспектами целостности информации и данных, связанных с эксплуатацией в организации информационных технологий и компьютерной техники.
The research showed that school-age girls demonstrate high levels of computer literacy but that this does not translate into interest in computing as a career. Исследования показали, что девушки школьного возраста демонстрируют высокий уровень компьютерной грамотности, однако этого оказывается недостаточно для того, чтобы они хотели работать в сфере компьютерных технологий.
Therefore, the strengthening of specialized and administrative staff needs to be addressed with the highest priority, as well as the upgrading of the computing environment and skills in database/information systems design and development. С учетом этого необходимо в приоритетном порядке решить вопрос об укреплении кадрового состава специалистов и административных сотрудников, а также модернизации компьютерной техники и совершенствования навыков в областях разработки и развития баз данных/информационных систем.
Больше примеров...
Компьютерные (примеров 55)
But now with advanced computing and how developed our Internet is, it's really the golden era for innovation. Но сегодня у нас есть продвинутые компьютерные системы и развитый Интернет - это золотая эра для инноваций.
Firstly, the organization's rules which applied at the relevant time indicate that the computing facilities, including networks, must not be used other than for their intended purpose in connection with the organization's official programme of work, unless subject to a special agreement. Во-первых, правила организации, которые применялись в соответствующий момент, свидетельствуют о том, что компьютерные терминалы, включая сети, могут использоваться только для той цели, для которой они предназначены в связи с официальной программой работы организации, за исключением случаев наличия специального соглашения.
It noted the emergence of new technologies and services since WSIS, including social networking and cloud computing, stressed the importance of online privacy and child protection, and emphasized the need to maintain multi-stakeholder coordination in implementing WSIS outcomes. Он отметил, что после ВВИО появились новые технологии и услуги, включая социальные сети и облачные компьютерные технологии, подчеркнул важное значение обеспечения конфиденциальности личной информации и защиты детей в сетевой среде, а также необходимость продолжения координации усилий различных заинтересованных сторон в ходе осуществления решений ВВИО.
IMIS was introduced in conjunction with desktop, networked computing and office automation tools, such as electronic mail, to all offices where IMIS was being used. ИМИС включала сетевые компьютерные предложения и средства автоматизации делопроизводства для настольных систем, такие, как электронная почта, для всех подразделений, в которых использовалась ИМИС.
Our publications of study guides for that courses: "Applied mathematics", "Discrete mathematics", "Distributed computing and networks", "Computing education technologies" and others. По преподаваемым курсам изданы учебные пособия: «Прикладная математика», «Дискретная математика», «Распределенные вычисления и сети», «Компьютерные технологии обучения» и др.
Больше примеров...
Расчете (примеров 27)
Moreover, the payments by the subsidiary will be deductible in computing its income and will thus erode the tax base of the source country. Более того, платежи, осуществляемые дочерней компанией, будут подлежать вычету при расчете ее дохода, что тем самым будет ограничивать базу налогообложения страны источника.
(b) the estimated long-term rate of inflation used in computing the liability; Ь) ориентировочные долгосрочные темпы инфляции, использованные при расчете суммы обязательства;
Since the number of data collections should be maintained strictly constant over time for the purposes of computing price indices, surveyors should inform the head of department of any product disappearance. Поскольку при расчете индексов цен число регистраций в какой-то конкретный период времени должно быть строго одинаковым, регистратор должен сообщать начальнику службы о любом факте исчезновения товаров.
Assumptions used in computing budgeted costs 35 Допущения, использовавшиеся при расчете предусмотренных
[xci] The Panel has taken into account depreciation in computing such value. 87 При расчете стоимости Группа принимала во внимание амортизацию.
Больше примеров...
Компьютеры (примеров 42)
"Interpersonal computing is going to revolutionize human communications and groupwork", Jobs told reporters. «Межличностные компьютеры революционизируют человеческие коммуникации и групповую работу», - говорил Джобс журналистам.
The proposed amount of $575,000 would provide for the acquisition of information technology equipment, including computing devices, network routers, uninterrupted power supply units and other essential information technology equipment, required to establish a secure and functioning communications and information technology infrastructure. Предлагаемая сумма в размере 575000 долл. США потребуется для приобретения информационно-технического оборудования, включая компьютеры, сетевые маршрутизаторы, источники бесперебойного электропитания и другое необходимое информационно-техническое оборудование для обеспечения защищенных коммуникаций и информационной инфраструктуры.
This tiny device has over a 1000 times more computing power than our biggest computers together. Этот маленький прибор, господа... имеет в 1000 больше компьютерной мощности, чем все наши самые лучшие компьютеры.
During World War II, Germany, Japan, and the United States each developed analog computers to automate the process of computing the required torpedo course. В годы Второй мировой войны Германия, Япония, Британия и Соединённые Штаты независимо разрабатывали аналоговые компьютеры для автоматизации вычислений.
And I've done this because I really believe that mobile computing is the future of personal computing, and I'm trying to make the world a little bit better by working on these things. Я делал это, потому что верю, что мобильные компьютеры - это будущее персональных компьютеров, и я пытаюсь сделать мир чуточку лучше, работая над этим.
Больше примеров...
Информатика (примеров 11)
The main areas were computing for medicine, remote medical techniques and research into new medicines; К числу наиболее приоритетных аспектов относятся медицинская информатика, телемедицина и поиск новых лекарственных препаратов;
There are some areas of activity, however, which appear more risky than others and which require constant attention: (a) medicine and health, (b) computing and (c) nuclear energy. Вместе с тем есть некоторые области, деятельность в которых представляется более опасной по своим последствиям, а значит и требующей неослабного внимания: это а) медицина и здравоохранение, Ь) информатика и с) атомная энергетика.
Science, Mathematics and Computing Наука, математика и информатика
23-24 March 2010 held Ukrainian competition of student research papers in the direction of "Information, Computing and Automation". 23-24 марта 2010 состоялся Всеукраинский конкурс студенческих научных работ по направлению "Информатика, вычислительная техника и автоматизация".
And finally, computing began as an exercise in designing intelligent machinery. И наконец, информатика зарождалась в попытках создания искусственного интеллекта.
Больше примеров...
Компьютера (примеров 34)
During this period, Newman started to share Turing's dream of building a stored-program computing machine. В это время Ньюман начал разделять идею Тьюринга о строительстве компьютера.
This theory is based on the physics of information much like quantum computing. Эта теория берет начало из физики информации, также как и идея квантового компьютера.
The permanently resident kernel of this powerful multiprocessor mainframe computing utility, much derided in its day as being too large and complex, was only 135 KB of code. Удивительно, что ядро системы Multics, находившееся постоянно в памяти компьютера и в те далёкие годы часто высмеивавшееся за свой размер и сложность, занимало всего 135 Килобайт кода.
We write lightweight PC utilities designed to enhance your computing experience, make your workstation more useful and user friendly. Мы создаём небольшие программы, призванные открыть новые возможности Вашего компьютера, сделать его более полезным и удобным в работе.
With regard to computer equipment, the Advisory Committee was informed that projected holdings as at 30 June 2015 showed a total number of 5,439 computing devices for 5,636 personnel and an additional 304 devices at the Internet cafe. Что касается компьютерной техники, то Консультативный комитет информировали, что по состоянию на 30 июня 2015 года планируется обеспечить 5636 сотрудников в общей сложности 5439 компьютерами и поставить еще 304 компьютера в Интернет-кафе.
Больше примеров...
Вычислительная техника (примеров 15)
Categories of training in which women are becoming increasingly involved are computing; craftsmen, production process and operating personnel; and agricultural personnel. Женщины все чаще проходят подготовку по таким специальностям, как вычислительная техника, ремесла, производственные процессы и обслуживающий персонал, сельскохозяйственные работники.
23-24 March 2010 held Ukrainian competition of student research papers in the direction of "Information, Computing and Automation". 23-24 марта 2010 состоялся Всеукраинский конкурс студенческих научных работ по направлению "Информатика, вычислительная техника и автоматизация".
Computing is a critically important, integral component of modern industrial technology. Вычислительная техника является критически важным, неотъемлемым компонентом современной промышленной технологии.
4 Science, Mathematics and Computing 4 Естественные науки, математика и вычислительная техника
Computing includes designing and building hardware and software systems; processing, structuring, and managing various kinds of information; doing scientific research on and with computers; making computer systems behave intelligently; creating and using communications and entertainment media; and more. Вычислительная техника способна к проектированию, разработке и строительстве аппаратных и программных систем; обработке, структурированию и управлению различными видами информации; выполнению научных исследований с помощью компьютеров; созданию систем компьютерного интеллекта; созданию и использованию коммуникативных, развлекательных медиа.
Больше примеров...
Обработки данных (примеров 42)
Cloud computing was introduced through a ground-breaking contract with the private sector - the first of its kind in the United Nations system. Заключение новаторского контракта с частным сектором - первого контракта такого рода в системе Организации Объединенных Наций - обеспечило внедрение технологии облачной обработки данных.
The Secretariat data centre: a 5,000 square foot data centre established in the Secretariat building in the 1980s currently providing computing, storage, network and related infrastructure services to all Secretariat buildings. Секретариатский центр хранения и обработки данных: информационный центр площадью в 5000 квадратных футов, созданный в здании Секретариата в 1980е годы, который в настоящее время обеспечивает вычислительные возможности, хранение данных, сетевые и смежные инфраструктурные услуги для всех зданий Секретариата.
(b) Rental and maintenance of office equipment, such as photocopying machines, and computer terminals, printers and other office automation equipment, including data-processing equipment connected to the mainframe computer at the New York Computing Section ($114,200); Ь) расходов на аренду и эксплуатацию конторского оборудования, в том числе фотокопировальных машин, а также терминалов ЭВМ, печатающих устройств и прочего оборудования автоматизации делопроизводства, включая оборудование для обработки данных, подключенное к центральной ЭВМ в Нью-Йоркской вычислительной секции (114200 долл. США);
ROOT is designed for high computing efficiency, as it is required to process data from the Large Hadron Collider's experiments estimated at several petabytes per year. ROOT разрабатывался как высокопроизводительная вычислительная библиотека, необходимая для обработки данных Большого Адронного Коллайдера, поток которых достигает нескольких петабайт в год.
This opened new possibilities for productivity and distributed computing. В связи с этим открылись новые возможности для повышения производительности труда и рассредоточения функций электронной обработки данных.
Больше примеров...
Компьютерным (примеров 13)
Numerous technical publications in statistics, computing, economics, population and policy issues. Автор многочисленных технических публикаций по статистическим, компьютерным, экономическим, демографическим и политическим вопросам.
Modern operating systems for personal computers include distributed file systems that support file sharing, while hand-held computing devices sometimes require additional software for shared file access. Современные операционные системы для персональных компьютеров включают в себя распределённые файловые системы, которые поддерживают общий доступ к файлам, в то время как наладонным компьютерным устройствам иногда требуется дополнительное программное обеспечение для организации общего доступа к файлам.
The National Science Foundation's Broadening Participation in Computing program recently awarded us a grant to make a programmable version of these design tools, so hopefully in three years, anybody'll be able to go on the Web and create their own simulations and their own artifacts. Расширяющееся Участие Национального Научного Фонда по Компьютерным программам недавно наградила нас грантом для создания программируемой версии таких инструментов дизайна, так что надеемся, что через три года каждый сможет зайти в интернет и сотворить свои собственные симуляции со своими собственными фракталами.
A new method for calculating emissions from road transport and the ARTEMIS Embedded Computing Systems Initiative, involving the European Commission and the EU Member States, were presented; с) были представлены новый метод расчета параметров выбросов на дорожном транспорте и Инициатива по встроенным компьютерным системам АРТЕМИС, в осуществлении которой участвуют Европейская комиссия и государства-члены ЕС;
IDS was designed in the 1960s at the computer division of General Electric (which later became Honeywell Information Systems) by Charles Bachman, who received the Turing Award from the Association for Computing Machinery for its creation, in 1973. IDS была создана в 1960-х годах компьютерным отделением компании General Electric (это отделение в 1970 году было продано компании Honeywell и стало называться Honeywell Information Systems) под руководством Чарльза Бахмана, который получил за её создание Премию Тьюринга в 1973 году.
Больше примеров...
Computing (примеров 109)
It is integrated with the Pine e-mail client, which was designed by the Office of Computing and Communications at the University of Washington. Он интегрирован с почтовым клиентом Pine, который был разработан Office of Computing and Communications at the Вашингтонского университета.
ARC, AlphaBIOS, or ARCSBIOS console, based on the Advanced RISC Computing (ARC) specification, which provides an operating environment for Windows NT. Консоль ARC, AlphaBIOS или ARCSBIOS, основанная на спецификации Advanced RISC Computing (ARC), которая обеспечивает рабочую среду для Windows NT.
He was inducted as a Fellow of the Association for Computing Machinery in 1995, and as a member of the National Academy of Engineering in 2016. Он был назначен членом Ассоциации вычислительной техники (англ. Association for Computing Machinery) в 1995 году, а также членом Национальной академии инженерии (англ. National Academy of Engineering) в 2016 году.
The Edsger W. Dijkstra Paper Prize in Distributed Computing is given for outstanding papers on the principles of distributed computing, whose significance and impact on the theory and/or practice of distributed computing has been evident for at least a decade. Премия Дейкстры (англ. Edsger W. Dijkstra Prize in Distributed Computing) - премия имени Эдсгера В. Дейкстры в области распределённых вычислений, вручаемая за выдающиеся работы, значимость и влияние которых были заметны на протяжении не менее десяти лет.
According to "Stampede: A Comprehensive Petascale Computing Environment" the "second generation Intel (Knights Landing) MICs will be added when they become available, increasing Stampede's aggregate peak performance to at least 15 PetaFLOPS." Согласно публикации «Stampede: A Comprehensive Petascale Computing Environment» чипы MIC второго поколения (Knights Landing) будут добавлены в суперкомпьютер позже и увеличат пиковую производительность до 15 петаFLOPS.
Больше примеров...