Английский - русский
Перевод слова Computing

Перевод computing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вычислительный (примеров 12)
In 1992 the Research Computing Center was reorganized and renamed into the Institute of Mathematical Problems of Biology. В 1992 г. Научно-исследовательский вычислительный центр АН СССР был преобразован в Институт математических проблем биологии РАН.
The inventive automatic stock exchange machine comprises a monitor, computing unit, integrated network interface, keyboard or a touch monitor, integrated cash acceptor or a magnetic card reader, an integrated dispenser and a software for calculating an operation profit. В состав автомата входят монитор, вычислительный комплекс, интегрированный сетевой интерфейс, клавиатура или сенсорный монитор, интегрированный кумороприемник или считыватель магнитных карт, интегрированный диспенсер, программное обеспечение для реализации расчета прибыли по операциям.
This cabling is required for electronic communications between offices at Headquarters as well as to the New York Computing services in order to permit more effective and economical data communications between these Headquarters offices and other duty stations ($4,616,300); Это необходимо для обеспечения передачи электронных сообщений между отделами в Центральных учреждениях, а также в Нью-Йоркский вычислительный центр для обеспечения более эффективной и экономичной передачи данных между этими отделами Центральных учреждений и другими местами службы (4616300 долл. США);
Curl combines text markup (as in HTML), scripting (as in JavaScript), and heavy-duty computing (as in Java, C#, or C++) within one unified framework. Он объединяет в себе возможности разметки текста (как у HTML), написание скриптов (как JavaScript), а также достаточно мощный вычислительный механизм (как у Java, C# и C++), причем все это внутри одного унифицированного фреймворка.
The services included were medical, library, computing, printing and reproduction, housing and headquarters procurement, while personnel, finance and general services remained the separate responsibility of each organization. Такие общие службы включали в себя медицинскую службу, библиотеку, вычислительный центр, типографию и размножение документации, службу по жилищно-бытовым вопросам и службу закупок для штаб-квартир организаций, а кадровые, финансовые службы и системы общего обслуживания остались в раздельном ведении каждой организации.
Больше примеров...
Вычисление (примеров 24)
DARPA will have to develop quantum computing without cheating. ДАРПе придется разрабатывать квантовое вычисление без жульничества.
In spring 2002, several centres of excellence in space science and applications, including high-energy astrophysics, parallel computing, complex fluids in microgravity, precision agriculture, and space applications in medicine and health monitoring, had been established. Весной 2002 года было создано несколько центров передового опыта в области космической науки и прикладных технологий, включая астрофизику высоких энергий, параллельное вычисление, сложные жидкости в условиях микрогравитации, прецизионное сельское хозяйство и применение космических технологий в медицине и здравоохранении.
There are known formulae to evaluate the prime-counting function (the number of primes below a given value) faster than computing the primes. Существуют известные формулы, позволяющие вычислить количество простых чисел (до заданного значения) быстрее, чем вычисление самих простых чисел.
Computing the messages to pass between supernodes involves doing exact marginalization over the variables in both supernodes. Вычисление сообщений, передаваемых между суперузлами, требует точной маргинализации в обоих суперузлах.
Computing a line arrangement exactly requires a numerical precision several times greater than that of the input coordinates: if a line is specified by two points on it, the coordinates of the arrangement vertices may need four times as much precision as these input points. Точное вычисление конфигурации прямых требует вычислительную точность, в несколько раз большую, чем входные данные (координаты) - если прямая задаётся двумя точками на ней, координаты конфигурации вершин могут потребовать в четыре раза большую точность, чем точность точек входных данных.
Больше примеров...
Расчета (примеров 60)
It is "defined" in the sense that the formula for computing the benefit is known in advance. Пособие является «фиксированным» в том смысле, что используемая для его расчета формула известна заранее.
In describing formulas used in computing elementary aggregate price indexes, the division of one price or average by another should be called a ratio, not a "relative". При описании формул, использующихся для расчета индексов цен элементарных агрегатов, результат деления одной цены или средней цены на другую следует называть соотношением, а не "относительной ценой" 6/.
Following the discussion on the AAI, members of the Working Group were invited to consider whether indicators used for computing the AAI could be used to monitor the implementation of MIPAA/RIS during the third cycle and beyond. После обсуждения ИАС членам Рабочей группы было предложено рассмотреть вопрос о возможности использования показателей, применявшихся для расчета ИАС, с целью мониторинга хода осуществления ММПДПС/РСО в ходе третьего цикла и в последующий период времени.
The Council may, by special vote, decide on any other method of computing the daily price if it considers such other method to be more satisfactory than that prescribed in this article. Совет может квалифицированным большинством голосов установить любой другой метод расчета цены дня, если он считает такой другой метод более целесообразным, чем описанный выше в настоящей статье.
A new method for calculating emissions from road transport and the ARTEMIS Embedded Computing Systems Initiative, involving the European Commission and the EU Member States, were presented; с) были представлены новый метод расчета параметров выбросов на дорожном транспорте и Инициатива по встроенным компьютерным системам АРТЕМИС, в осуществлении которой участвуют Европейская комиссия и государства-члены ЕС;
Больше примеров...
Компьютерных (примеров 110)
This can be achieved through adherence to a variety of general guidelines, as well as the practice of specific computing techniques. Это может быть достигнуто через приверженность множеству общих руководящих принципов, а также применение определенных компьютерных технологий.
Local area network and Internet access (for all computing resources) системы, обеспечивающие доступ к локальной вычислительной сети и Интернету (для всех компьютерных ресурсов)
Cloud computing had grown in importance over the previous year. По сравнению с предыдущим годом возросла важность облачных компьютерных технологий.
Pausch received two awards from ACM in 2007 for his achievements in computing education: the Karl V. Karlstrom Outstanding Educator Award and the ACM Special Interest Group on Computer Science Education Award for Outstanding Contributions to Computer Science Education. Получил две награды от Ассоциации вычислительной техники в 2007 году за выдающийся вклад в дело образовательного процесса компьютерных наук - премию «Karl V. Karlstrom Outstanding Educator Award» и премию «ACM Special Interest Group on Computer Science Education Award».
The Ministry of International Trade and Industry (MITI) decided to attempt to break out of this follow-the-leader pattern, and in the mid-1970s started looking, on a small scale, into the future of computing. Министерство международной торговли и промышленности Японии (MITI) решило форсировать прорыв Японии в лидеры, и с конца 70-х годов инициировало выработку прогнозов о будущем компьютерных технологий.
Больше примеров...
Компьютеров (примеров 94)
The explosion of computing capacity will soon introduce opportunities now out of reach of anyone's imagination today. Стремительный рост производительности компьютеров скоро приведет к появлению таких возможностей, каких сейчас никто не может даже вообразить.
Also in its final stages is a national computing project for the supply and installation of 4,300 computers in institutions of learning. На завершающем этапе также находится проект по компьютеризации, предусматривающий передачу образовательным учреждениям 4300 компьютеров и их установку.
Network security in all UNDP offices is an important concern, and special attention will be given to protect UNDP LAN, desktop and computing environments. Важным моментом является обеспечение сетевой безопасности во всех подразделениях ПРООН, причем особое внимание будет уделяться защите локальных вычислительных сетей (ЛВС), персональных и иных компьютеров.
(c) The participation of teachers in the Links (Enlaces) Network, which offers training in the use of computer equipment and programmes and in the pedagogic and administrative application of computing facilities. с) участие преподавателей в работе сети "Подключения", которая дает возможность обучать преподавателей пользованию компьютерным оборудованием и информационными программами и применению компьютеров в педагогической и административной деятельности.
In fact, they were central to the personal computer's history: Microcomputers arose in large part to satisfy demand for affordable, personal access to computing resources from electronics, ham radio, and other hobbyist user groups. Фактически, они были центральным звеном в истории персональных компьютеров: в целом, микрокомпьютеры появились, чтобы удовлетворить потребность в дешёвом, персональном доступе к вычислительным ресурсам радиолюбительских и других групп пользователей.
Больше примеров...
Компьютерной (примеров 93)
I work as a system administrator at a moderate sized university providing computing support for the student computer labs across campus. Я работаю системным администратором в небольшой университетской службе компьютерной поддержки для студенческих компьютерных лабораторий расположенных на территории университета.
Field connectivity and field computing infrastructure will be extended to humanitarian and human rights activities and to public information field activities. Осуществляемые на местах гуманитарные и правозащитные операции, а также операции в области общественной информации постепенно получат возможность воспользоваться существующей в периферийных отделениях компьютерной инфраструктурой и доступом к сети.
Research into self-regulating algorithms, artificial intelligence and organic computing also suggests trajectories for the next generation of innovation. Исследования в области саморегулируемых алгоритмов, искусственного интеллекта и органической компьютерной технологии также позволяют отслеживать траектории следующего поколения инноваций.
In computing, a command is a directive to a computer program acting as an interpreter of some kind to perform a specific task. Кома́нда - это указание компьютерной программе действовать как некий интерпретатор для решения задачи.
As scientific research during the Year will be at the intersection of disciplines, progress is also expected to be made through new observational techniques, as well as by interdisciplinary cross-analysis of databases, taking advantage of advances in computing capability and the Internet. Поскольку научные исследования, проводимые в рамках Года, будут охватывать сразу несколько дисциплин, предполагается добиться прогресса за счет применения новых методов наблюдения, а также междисциплинарного перекрестного анализа баз данных благодаря достижениям компьютерной техники и Интернета.
Больше примеров...
Компьютерные (примеров 55)
Half-duplex systems may seem somewhat antiquated to many readers of this website as modern computing networks are built for full-duplex communication which typically provides better performance for the users. Полудуплексные системы могут показаться немного устаревшими для читателей этого сайта, поскольку современные компьютерные сети используют полнодуплексную коммуникацию, которая, как правило, обеспечивает большую производительность для пользователей.
The project has been co-sponsored by the DARPA High Productivity Computing Systems program, the United States Department of Energy and the National Science Foundation. Проект спонсируется DARPA по программе Высокопродуктивные компьютерные системы, Министерством энергетики США (DoE) и National Science Foundation.
I was taking some part of the objects, or any of the intuitiveness of real life, and bringing them to the digital world, because the goal was to make our computing interfaces more intuitive. Я брал различные части предметов, или же действия из реальной жизни и пытался поместить их в электронный мир, чтобы сделать компьютерные устройства более интуитивными.
Male students on the other hand, had a preference for Accounting and Finance, Marketing, Business Administration and Computing. С другой стороны, учащиеся мужского пола предпочитали бухгалтерию и финансы, маркетинг, менеджмент и компьютерные технологии.
Our publications of study guides for that courses: "Applied mathematics", "Discrete mathematics", "Distributed computing and networks", "Computing education technologies" and others. По преподаваемым курсам изданы учебные пособия: «Прикладная математика», «Дискретная математика», «Распределенные вычисления и сети», «Компьютерные технологии обучения» и др.
Больше примеров...
Расчете (примеров 27)
It also points out the usefulness of window splicing in computing hedonic indexes. Также было указано на полезность сращивания окон при расчете гедонистических индексов.
(b) the estimated long-term rate of inflation used in computing the liability; Ь) ориентировочные долгосрочные темпы инфляции, использованные при расчете суммы обязательства;
Recommendations and decisions of the Commission giving rise to requirements under the regular budget for the current biennium will be taken into consideration when computing the first performance report for the biennium 2004-2005. Рекомендации и решения Комиссии, в связи с которыми возникают потребности по регулярному бюджету на текущий двухгодичный период, будут учтены при расчете показателей для первого доклада об исполнении бюджета за двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
In computing the provision for the delayed recruitment factor, the Administration makes a distinction between Professional and General Service categories of posts and between continuing and newly established posts but does not distinguish between the various duty stations. При расчете ассигнований с учетом фактора отсроченного найма администрация проводит различие между должностями категории специалистов и категории общего обслуживания и между сохраняющимися и новыми утвержденными должностями, однако не проводит различия между разными местами службы.
High performance computing capabilities are critical in modeling porous media and the ESA used up to 48 processors in some calculations. Высокопроизводительные вычисления являются критическими для моделирования пористых сред, поэтому (ESA) использует до 48 процессоров в одном расчете.
Больше примеров...
Компьютеры (примеров 42)
Office, accounting and computing machinery 4944820.80 Конторское оборудование, технические средства для ведения бухгалтерского учета и компьютеры
ICTs appropriate for rural district communities, such as satellite-based communication, long-distance wireless connectivity and solar-powered computing devices are among technology solutions planned for launch in the countries. К числу технологий, которые планируется применять в странах Африки, относятся ИКТ для районных сельских общин, такие как спутниковая связь, беспроводная связь на большое расстояние и компьютеры, работающие на солнечной энергии.
The universities and organization mimic super computing by connecting PCs through Ethernet Cards under Linux. Linux is highly adopted by scientific community to do their research work as linux is loaded with a number of scientific tools such as LAM, PI, PVM and many more. Университеты и организации имитируют сверх компьютеры соединяя машины с операционной системой Линукс в локальную сеть на основе Ethernet сетевых карт.Линукс широко распространен в научной среде потому что имеет большой набор средств для исследовательской работы, таких как LAM, PI, PVM и многие другие.
This tiny device has over a 1000 times more computing power than our biggest computers together. Этот маленький прибор, господа... имеет в 1000 больше компьютерной мощности, чем все наши самые лучшие компьютеры.
As computing power has become cheaper and computers have shrunk to the size of smart phones and other portable devices, the decentralizing effects have been dramatic. По мере того как вычислительные мощности становились дешевле и компьютеры сокращали свои размеры до смартфонов и других портативных устройств, последствия децентрализации становились все более серьезными.
Больше примеров...
Информатика (примеров 11)
In the coming months they will also have classes in computing and English. Кроме того, в ближайшие месяцы в эту программу будут включены такие предметы, как информатика и английский язык.
The main areas were computing for medicine, remote medical techniques and research into new medicines; К числу наиболее приоритетных аспектов относятся медицинская информатика, телемедицина и поиск новых лекарственных препаратов;
Administration, economics, computing Менеджмент, экономика, информатика
Science, Mathematics and Computing Наука, математика и информатика
And finally, computing began as an exercise in designing intelligent machinery. И наконец, информатика зарождалась в попытках создания искусственного интеллекта.
Больше примеров...
Компьютера (примеров 34)
Because of the Fund's extensive transaction activity and its centralized processing orientation, mainframe computing provided a sound and viable platform. Поскольку Фонд осуществляет большое число операций и ориентируется на централизованную обработку данных, использование центрального компьютера является надежной и эффективной основой работы.
In the light of the above considerations, the CEO/Secretary indicated that during the biennium 2000-2001, the relationship with ICC would be reviewed in the context of a study of the future viability of continued use of mainframe computing. В свете приведенных выше соображений ГАС/Секретарь указал, что в течение двухгодичного периода 2000-2001 годов взаимоотношения с МВЦ будут рассматриваться в контексте исследования будущей целесообразности дальнейшего использования центрального компьютера.
Has the power to clear the contents of any computing system on the planet and then magically sweep them into your bin. Потому что она способна "вымести" данные с любого компьютера волшебным образом прямо к вам в руки.
The short courses cover general management, computing, accounting and finance, office administration and marketing. Тематикой кратких курсов являются общие вопросы управления, освоение компьютера, бухгалтерский учёт и финансы, организация работы офиса и маркетинг.
Distributed solving of high dimensional systems of linear equations allows to reduce computing time, especially in cases when these matrices can not be kept in one computer's RAM. Распределенное решение систем линейных уравнений большой размерности дает возможность уменьшить время вычислений, особенно в случаях, когда эти матрицы невозможно хранить в оперативной памяти одного компьютера.
Больше примеров...
Вычислительная техника (примеров 15)
The programme has 10 vocational training centres, which provide skills training in such fields as pharmacy, plumbing, carpentry, business and computing. В рамках этой программы организовано 10 центров профессиональной подготовки, которые обеспечивают обучение по таким специальностям, как фармацевты, сантехники, столяры, и в таких областях, как предпринимательство и вычислительная техника.
Upon enquiry as to the reason for the deviation from the standard ratio, the Committee was informed that the majority of national staff at UNFICYP performed administrative and clerical duties that required computing devices. На вопрос о причинах этого отступления от стандартных норм Комитет был проинформирован о том, что большинство национальных сотрудников в штате ВСООНК выполняют административные и канцелярские функции, для которых необходима вычислительная техника.
Under the Scheme, anyone may take a course, at minimal expense, in, for example, languages, technology, bookkeeping, marketing and computing. Благодаря этой программе любое лицо может за минимальную плату пройти курс обучения по таким специальностям, как языки, технология, бухгалтерский учет, маркетинг и вычислительная техника.
Computing is a critically important, integral component of modern industrial technology. Вычислительная техника является критически важным, неотъемлемым компонентом современной промышленной технологии.
The first six tracks here - artificial intelligence, advanced computing technologies, biotechnology, nanotechnology - are the different core areas of information technology. Здесь первые 6 тем - искусственный интеллект, передовая вычислительная техника, биотехнология, нанотехнология, - составляют сердцевину информационных технологий.
Больше примеров...
Обработки данных (примеров 42)
Support and maintenance of the Data Centre and computing framework of the Department of Peacekeeping Operations Поддержка и обслуживание центра обработки данных и вычислительных мощностей в Департаменте операций по поддержанию мира
Support and maintenance of DFS Data Centre and network computing framework for dedicated voice and fax channels Техническое обслуживание и эксплуатация специальных каналов голосовой и факсимильной связи центра обработки данных ДПП и сетевой вычислительной системы
Other activities at the University of Southampton in the space debris area have included an investigation of the benefits of "cloud computing" for space situational awareness and exploring space debris remediation issues. Другая деятельность, осуществлявшаяся в Университете Саутгемптона в связи с космическим мусором, включала изучение преимуществ облачной обработки данных для пространственно-ситуационной осведомленности и рассмотрение проблем, связанных с ликвидацией последствий засорения космоса.
Oracle Cloud is a cloud computing service offered by Oracle Corporation providing servers, storage, network, applications and services through a global network of Oracle Corporation managed data centers. Oracle Cloud - это служба облачных вычислений, предлагаемая Oracle Corporation, предоставляющая серверы, хранилища, сети, приложения и сервисы через глобальную сеть центров обработки данных Oracle Corporation.
In his introduction, the Chair described some of the challenges in meeting the promise of cloud computing, including in terms of both computer science and expense, as well as in terms of security and privacy. В своем вступительном заявлении Председатель охарактеризовал некоторые из проблем, связанных с выполнением обещаний в отношении облачной обработки данных, в том числе с точки зрения компьютерной науки и расходов, а также с точки зрения безопасности и конфиденциальности.
Больше примеров...
Компьютерным (примеров 13)
The National Science Foundation's Broadening Participation in Computing program recently awarded us a grant to make a programmable version of these design tools, so hopefully in three years, anybody'll be able to go on the Web and create their own simulations and their own artifacts. Расширяющееся Участие Национального Научного Фонда по Компьютерным программам недавно наградила нас грантом для создания программируемой версии таких инструментов дизайна, так что надеемся, что через три года каждый сможет зайти в интернет и сотворить свои собственные симуляции со своими собственными фракталами.
At the outset, the participating children were taught the basic principals of computing and of the rest of the equipment and proceeded to small visual productions covering family, friendship, school. На первом этапе дети, участвующие в этой программе, прошли обучение основам обращения с компьютером и остальным компьютерным оборудованием, после чего они стали готовить видеоматериалы о семье, дружбе и школьной жизни.
With the growth in computing requirements and to preserve the optimized use of available data centre space, the UNJSPF will be utilizing the techniques of Server Virtualization during the 2008-2009 biennium. В условиях роста требований к компьютерным системам и с целью продолжения оптимизации использования имеющихся мощностей центра данных ОПФПООН в течение двухгодичного периода 2008-2009 годов будет применять метод "виртуализации сервера".
IDS was designed in the 1960s at the computer division of General Electric (which later became Honeywell Information Systems) by Charles Bachman, who received the Turing Award from the Association for Computing Machinery for its creation, in 1973. IDS была создана в 1960-х годах компьютерным отделением компании General Electric (это отделение в 1970 году было продано компании Honeywell и стало называться Honeywell Information Systems) под руководством Чарльза Бахмана, который получил за её создание Премию Тьюринга в 1973 году.
The National Science Foundation's Broadening Participation in Computing program recently awarded us a grant to make a programmable version of these design tools, so hopefully in three years, anybody'll be able to go on the Web and create their own simulations and their own artifacts. Расширяющееся Участие Национального Научного Фонда по Компьютерным программам недавно наградила нас грантом для создания программируемой версии таких инструментов дизайна, так что надеемся, что через три года каждый сможет зайти в интернет и сотворить свои собственные симуляции со своими собственными фракталами.
Больше примеров...
Computing (примеров 109)
The Meiko Computing Surface (sometimes retrospectively referred to as the CS-1) was a massively parallel supercomputer. Meiko Computing Surface (иногда хронологически называемый CS-1) был суперкомпьютером с массовым параллелизмом.
Champion of the Raj is a turn-based strategy video game developed by Level 9 Computing and published by Personal Software Services. Champion of the Raj - компьютерная игра в жанре пошаговая стратегия, разработанная Level 9 Computing и изданная Personal Software Services.
Semantic computing is a field of computing that combines elements of semantic analysis, natural language processing, data mining and related fields. Семантические вычисления (англ. Semantic computing) - направление информатики, находящееся на стыке семантического анализа, обработки естественного языка, интеллектуального анализа данных и ряда других направлений.
Computing Edge's founder, Dwain Kinghorn, had come from Microsoft and helped to develop Microsoft's original Systems Management Server product (SMS). Основатель Computing Edge, Дуэйн Кингборн ранее работал в Microsoft и принимал участие в разработке Systems Management Server (SMS).
The History of Computing Project places the golden age of video games between 1971 and 1983, covering the "mainstream appearance of video games as a consumer market" and "the rise of dedicated hardware systems and the origin of multi-game cartridge based systems". Проект History of Computing указывает, что границами золотого века компьютерных аркадных игр являются 1971 и 1983 годы, поскольку этот период охватывает «массовое появление компьютерных игр на потребительском рынке» и «появление специальных игровых систем и возникновение систем, основанных на многоигровых картриджах».
Больше примеров...