Английский - русский
Перевод слова Communism

Перевод communism с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коммунизм (примеров 256)
Some rejected communism in all its forms. Некоторые отрицали коммунизм во всех его проявлениях.
Fascism and Soviet communism were constructed on the backs off unwilling people. Фашизм и Советский коммунизм были построены, несмотря на нежелание людей.
Although most Westerners today pretend that we always knew that Russian-style Communism would fail, it was not so obvious back then. Хотя большинство жителей Запада сегодня делает вид, что они всегда знали, что коммунизм российского стиля потерпит неудачу, это не было настолько очевидным в те времена.
We fight for communism. Мы боремся за коммунизм.
If we consider that «communism disgracefully quit the historical arena» and was replaced by «populism» in Latin America, the probability of emergence in the same Guatemala of a national-populist leader is very high. Если считать, что «коммунизм бесславно сошел с исторической арены», а на смену ему в Латинской Америке пришел «популизм», то вероятность появления в той же Гватемале национально-популистского лидера весьма высока.
Больше примеров...
Коммунистического режима (примеров 20)
Since the end of communism in 1991, these countries (and others) have experienced a dramatic increase in the use of illicit drugs. Со времени падения коммунистического режима в 1991 году здесь (как и в других странах) наблюдается резкий рост употребления нелегальных наркотиков.
On 1980 a fountain was placed on the middle of the square and after the Fall of communism in Albania it was named after Mother Teresa and a statue of her was placed on the east side of the square. В 1980 году на середине площади был размещён фонтан, а после падения коммунистического режима в Албании она была названа в честь матери Терезы и её статуя была помещена на восточной стороне площади.
It symbolises how political prisoners were affected by Communism. Это должно символизировать то, как политические заключённые пострадали от коммунистического режима.
After the fall of Communism in Poland, Operation Vistula was officially condemned. После краха коммунистического режима в Польше операция "Висла" получила официальное осуждение.
Communism's fall saw the appearance of several small states in Europe. Estonia, Latvia, and Lithuania reemerged from Soviet occupation. Падение коммунистического режима привело к появлению нескольких небольших государств в Европе.
Больше примеров...
Коммунистов (примеров 16)
It's a criminal organisation, formed after the war, of a group of aristocrats, right-wing generals, to defend the Church against Communism. Это криминальное организация, возникшая после войны, состоявшая из аристократов и правых генералов, созданная для защиты Церкви от коммунистов.
The Public Security Preservation Law of 1925 (治安維持法, Chian Iji Hō) was enacted on 12 May 1925, under the administration of Katō Takaaki, specifically against socialism and communism. 治安維持法 тиан-идзи-хо:) вступил в силу 12 мая 1925 года при премьер-министре Като Такааки и был направлен против социалистов и коммунистов.
Either they told him they'd close down the plotters... or simulate Kennedy to whip up public opinion... so Kennedy would have to reverse his policies on communism. Ему могли сказать, что угодно. Вудто они собираются окружить заговорщиков, или что будут симулировать нападение на Кеннеди, чтобы взбудоражить общественное мнение и чтобы Кеннеди пришлось изменить свою политику относительно коммунистов.
Ever since Deng Xiao Ping's remark that "it's not the color of the cat that matters, but whether it catches mice," it has been clear that the old Cold War divisions of left and right, communism and democracy, were obsolete. С тех пор как Дэн Сяо Пин сказал: - «Важно не то, какого цвета кошка, а то, ловит ли она мышей», - стало ясно, что прежние деления времен холодной войны на левых и правых, коммунистов и демократов устарели.
The problem of identity is made even worse by the fact that most Central European nations, where nation-building was retarded by Communism, easily succumb to nationalist sentiments that in turn are misused by some politicians. Проблема индивидуальности усугубляется еще и тем фактом, что большая часть народов Центральной Европы, особенно в странах, где процесс формирования нации был замедлен приходом к власти коммунистов, легко поддаются националистическим настроениям, которыми, в свою очередь, злоупотребляют некоторые политики.
Больше примеров...
Коммунистами (примеров 5)
By the 1930s many Surrealists had strongly identified themselves with communism. К 1930-м годам многие сюрреалисты отождествляли себя с коммунистами.
However, documents first made public in 2008 show that he was secretly an informant for the Kingdom of Romania's intelligence agency, Siguranța Statului, with a mission to supervise unu's ongoing flirtations with communism. Однако обнародованные в 2008 году документы, показывают, что он был тайным осведомителем разведывательного агентства Королевства Румынии Сигуранцы с миссией контролировать постоянные контакты «Unu» с коммунистами.
Despite this, Menzies exploited the rising Cold War hysteria to portray Labor as soft on Communism. Несмотря на это, Мензис использовал нараставшую истерию холодной войны, чтобы выставить лейбористов как капитулянтов перед коммунистами.
""In yet another startling development in Washington J. Edgar Hoover, the director of the Federal Bureau of Investigation today issued a statement denying the Bureau was involved in recruiting psychics in the battle against Communism."" Правительство в Вашингтоне Эдгар Гувер, начальник Федерального Бюро Расследований сегодня сделал заявление, отрицающее, что ФБР было замешано в наборе ясновидящих для борьбы с коммунистами.
30 years of this government for fear of Communism! А ваш страх перед коммунистами задержал нас на 30 лет.
Больше примеров...
Коммунистической системы (примеров 3)
To some extent Japan and Eastern European countries after the fall of communism followed the same path. В определенной степени Япония и страны Восточной Европы после крушения коммунистической системы последовали тем же путем.
Milton Friedman's advice to countries exiting from communism apparently was "privatize, privatize, privatize". Совет Милтона Фридмана странам, отказавшимся от коммунистической системы, по-видимому, заключался в том, чтобы «приватизировать, приватизировать и еще раз приватизировать».
When those who hold the trigger have absolutely nothing to say, they have no force to pull it . The people in power could save Communism only by launching a mass terror against their own people, but for this the rulers had no will. Настало время вернуться к тем эпохальным событиям, которые преобразили Европу в 1989-1991 годы, обсудить причины распада коммунистической системы и постараться дать свежую оценку миру, в котором мы живем сейчас.
Больше примеров...
Коммунистический режим (примеров 4)
Moreover, communism in those states was different than that practiced in the three Baltic countries, which were part of the Soviet Union. Более того, коммунистический режим в этих государствах отличался от режима, существовавшего в странах Прибалтики, входивших в состав Советского Союза.
When Communism fell in Eastern Europe, law and order broke down. Когда коммунистический режим в Восточной Европе пал, Закон и порядок перевелись.
In 1980 Gdansk became the cradle of the Solidarity movement, led by Lech Walêsa. Solidarity made a major contribution to the fall of Communism in Poland and Europe. Именно в Гданьске родилась "Солидарность" - движение, основанное Лехом Валенсой, приведшее к краху коммунистический режим в Польше и других странах Европы.
Man's voice: When Communism fell in Eastern Europe, Когда коммунистический режим в Восточной Европе пал,
Больше примеров...
Коммунистических режимов (примеров 3)
Both countries have been undergoing an accelerated democratization process since the fall of communism 20 years ago. Со времени краха коммунистических режимов 20 лет назад в обеих странах наблюдается процесс ускоренной демократизации.
The number of Bulgarians outside Bulgaria has sharply increased since 1989, following the collapse of the communism in Central and Eastern Europe. Количество болгар, живущих за пределами Болгарии резко возросло с 1989 года, после падения коммунистических режимов в Центральной и Восточной Европе.
Now that rich countries no longer need to worry about losing the developing world to Communism, they have an opportunity to redefine the global economic order according to the same principles on which they built successful national economies: fair competition and social justice. Сегодня, когда развитым странам не надо беспокоиться об установлении в развивающихся странах коммунистических режимов, у них есть возможность построить мировой экономический порядок по принципам, приведшим к успеху их национальные экономики: честная конкуренция и социальная справедливость.
Больше примеров...
Коммунистах (примеров 3)
Under communism, minimum levels of social welfare and the enjoyment of certain economic, social and cultural rights were guaranteed to the population at large, much of which disappeared under market liberalization. При коммунистах населению в целом гарантировался минимальный уровень социального обеспечения и возможность пользования некоторыми экономическими, социальными и культурными правами, что в значительной степени исчезло после либерализации рынка.
If I ever hear her talking about Communism in this house, Если услышу еще раз разговор о коммунистах в этом доме
It wans't so bad during Communism, was il? Слушай, тебе при коммунистах плохо было?.
Больше примеров...