| Bright side is, all this commotion probably scared him off for good. | С другой стороны, весь этот шум наверно хорошенько его напугал. |
| The commotion attracts dorado, known locally as the river tiger. | Этот шум привлекает рыбу дорадо, которую местные рыбаки называют речным тигром. |
| Security guard heard the commotion, but the unsub was already gone. | Охранник услышал шум, но Субъект уже скрылся. |
| Hearing the commotion, the Mexican soldiers had lined the walls to defend the fort. | Услышав шум, мексиканские солдаты поднялись на стены, чтобы защищать форт. |
| Hearing the commotion, Denny, Mark, and Lisa rush up the stairs to find his dead body. | Услышав шум, Денни, Марк и Лиза бросаются вверх по лестнице и находят его мертвое тело. |
| And I heard this commotion up in your room, so... | И услышал шум из твоей комнаты, и... |
| She heard a commotion in the apartment. | Она слышала шум в нашей квартире. |
| Well, the neighbor said that she heard a lot of commotion before the fall. | Соседка сказала, что слышала шум до падения. |
| I was in the house making gravy, and I heard this commotion. | Я была в доме, делала подливу и вдруг слышу шум. |
| Then we heard a commotion and went over to find that Mr Pearce had been... | Потом мы услышали шум, пошли туда и узнали, что мистер Пирс был... |
| She said she heard commotion from upstairs. | Она сказала, что услышала шум наверху. |
| There was a call from a guest complaining about a loud commotion. | Поступил звонок от гостя с жалобой на громкий шум. |
| There will be equipment coming in and out, trucks, commotion... | Там будет оборудование, входящие и выходящие, грузовики, шум... |
| The commotion had attracted the attention of an UNMIL Security Officer who failed to report the incident to the Head of Mission as required. | Возникший в ходе инцидента шум привлек внимание одного из сотрудников службы безопасности МООНЛ, который не сообщил об этом инциденте руководителю Миссии, как это требуется. |
| No, I didn't. I heard all the commotion, but by the time I went in there, I guess it was gone. | Не видела. я слышала шум, но когда я прибежала туда, её уже не было. |
| What's all the commotion down here? | А, что за шум, а драки нет? |
| So, on the night of the murders, you were in an alleyway behind Bundy Drive and you heard a commotion near Nicole Brown Simpson's condominium? | Итак, в ночь убийств вы были в переулке за Банди-стрит и услышали шум близ дома Николь Браун Симпсон? |
| You didn't hear the commotion? | Ты не слышал шум? |
| What's all the commotion? | Из-за чего весь шум? |
| But there was some kind of commotion. | Но был какой-то шум. |
| Do you hear that commotion? | Вы слышите этот шум? |
| I heard a commotion in the armory. | Я слышал шум в оружейном. |
| What's all the commotion? | Что тут за шум? |
| I heard some commotion. | Я слышал какой-то шум. |
| [Bar commotion amplifying] | [шум толпы завсегдатаев бара] |