Английский - русский
Перевод слова Commotion
Вариант перевода Переполох

Примеры в контексте "Commotion - Переполох"

Примеры: Commotion - Переполох
It must have been quite the commotion out there this morning. Должно быть, сегодня утром там был настоящий переполох.
Carl said you caused quite a commotion. Карл сообщил, что ты вызвала настоящий переполох.
The large public commotion helped transform Warhol from being an accomplished 1950s commercial illustrator to a notable fine artist, and it helped distinguish him from other rising pop artists. Большой общественный переполох помог превратить Уорхола из опытного коммерческого иллюстратора 1950-х годов в заметного художника, и это помогало отличить его от других восходящих художников.
Thought I heard some commotion out there. Слышал тут какой-то переполох?
I'm sorry about all the commotion. Извини за этот переполох.
There might be a small commotion. Это может вызвать переполох.
A general commotion arises when the cannon is reloaded with the dry gunpowder brought by Thomas for public just wanted to laugh at the Baron, not to kill him. Когда пушку перезаряжают принесённым Томасом мешком сухого пороха, происходит всеобщий переполох: участники испытания хотели всего лишь посмеяться над бароном, а не убивать его.
A Commotion at the Telegraph Office. Переполох на станции телеграфа.
So you're the thing that's causing such a commotion. Так это из-за тебя такой переполох!
So what's the commotion outside? С чего в городе такой переполох?
Don't go around making a commotion. Не создавай здесь переполох.