Английский - русский
Перевод слова Commanding

Перевод commanding с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Командующий (примеров 48)
What does an officer commanding a unit do when targeted? Что должен делать офицер, командующий подразделением, которое попало под обстрел?
Major General William S. Rosecrans, commanding the Federal Department of the Missouri, began assembling troops to repel the invasion. Генерал-майор У. Роузкранс, командующий федеральными войсками в Миссури, начал собирать силы, чтобы отразить нападение.
For his arduous services the admiral commanding asked Major Heywood to "receive his grateful acknowledgements." В знак признания энергичной службы Хейвуда командующий адмирал просил его «принять его благодарные признания».
You were... a different you... mature, commanding, serious. Ты был... другим ты... Зрелый, командующий, серьезный
On March 21, Union Maj. Gen. Joseph A. Mower, commanding the division on the Union right flank, requested permission from his corps commander to launch a "little reconnaissance" to his front, which was granted. 21 марта федеральный генерал Джозеф Мовер, командующий дивизией на правом фланге армии, запросил разрешения предпринять «небольшую рекогносцировку» на своем участке.
Больше примеров...
Командуя (примеров 34)
Conquer England's 38 territories by commanding troops on the battlefield and manage Robin's growing armies. Завоевать 38 территорий Англии, командуя войсками на поле боя и управляя армиями.
In January 1509, commanding a force of 13 ships, he assaulted the Castle of Coo near Rhodes which belonged to the Knights of St. John. В январе 1509 года, командуя силой из 13 судов, он напал на замок Coo возле Родоса, принадлежавший рыцарям святого Иоанна.
You know, all my life, I have dreamed of going into battle... commanding a fleet like this. Вы знаете, всю мою жизнь я мечтала о том, что буду сражаться командуя флотом, таким, как этот.
His main force attacked the east of the city, commanding a hillock from which he could shell the main government buildings, including the Queen's palace. Его основные силы атаковали восток города, командуя с холма откуда он мог обстреливать основные правительственные здания, включая дворец королевы.
While commanding the 33rd Marine Amphibious Unit and Regimental Landing Team-4, and concurrently serving as Deputy Commander, 9th Marines Amphibious Brigade, Gray directed the Operation Frequent Wind evacuation of Saigon in April 1975. Командуя ЗЗ-м амфибийным отрядом и полковой командой высадки-4 и одновременно являясь старшим офицером 9-й амфибийной бригады морской пехоты, Грей руководил операциями по эвакуации из юго-восточной Азии в 1975 года.
Больше примеров...
Командование (примеров 27)
When the nations come to war, he is in charge of drafting and commanding their strategies. Во время войны наций, отвечал за разработку и командование своей стратегии.
The same punishment is imposed on officers assigned to undertake commanding duty by the State, or legally authorized to hold such office, but do not obey the orders given by the authorized to leave the quarter. Это же наказание распространяется на офицеров, которым государство предоставило право командовать или которым на законных основаниях было поручено осуществлять командование, но которые не подчиняются приказу об отстранении их от командования, данному соответствующими органами».
We have also offered to support the upcoming European Union mission by providing the operational headquarters and by commanding the operation. Мы также вышли с предложением поддержать предстоящую миссию Европейского союза, обеспечив для нее оперативный штаб и взяв на себя командование операцией.
The officer commanding No. 80 Squadron, Tap Jones, visited Pattle the day before and noticed he was very gaunt, drawn and that he had lost weight. Тар Jones, офицер принявший командование 80-й эскадрильей, посетил Пэттла накануне и отметил, что он сильно похудел.
This is my first time commanding a squadron R7, let's make a good impression. Это моё первое командование эскадрильей, Р7. Создадим хорошее впечатление.
Больше примеров...
Командовал (примеров 30)
Smith served in the Navy during the period of the Commonwealth, commanding ships at several of the battles of the First Anglo-Dutch War. Смит служил во флоте в период Английской республики, командовал кораблями в нескольких сражениях Первой англо-голландской войны.
Promoted to command of the sloop Bonetta in 1743, Graves served in the West Indies until 1747, commanding Ripon's Prize, and, later, Enterprise. Получив в командование шлюп Bonetta в 1743 году, Грейвз служил в Вест-Индии до 1747 года, командовал призом корабля HMS Rippon, затем HMS Enterprise.
While Marko Miljanov was in the front lines, Ilija Plamenac was commanding the Montenegrin army from the back, developing a strategy. Хотя Марко Мильянов был в гуще битвы, Илья Пламенац командовал армией из тыла, разрабатывая стратегию.
Birdwood was officially confirmed as commander of the AIF on 14 September 1916, while also commanding I Anzac Corps on the Western Front. Официально Бидвуд возглавил АИС с 14 сентября 1916 года, в тот момент он командовал 1-м корпусом АНЗАК.
On June 1, 1990, he assumed duties as the commanding general, 2nd Force Service Support Group Group/Commanding general, 6th Marine Expeditionary Brigade, Fleet Marine Force Atlantic and commanded the 2d FSSG during the Gulf War. 1 июня 1990 он принял пост командующего генерала 2-й группы снабжения морской пехоты/ командующего генерала 6-й экспедиционной бригады морской пехоты атлантических сил морской пехоты и командовал 2-й группой снабжения в ходе войны в Персидском заливе.
Больше примеров...
Командного (примеров 8)
That means that we should move away from the commanding approach to one of support. Это означает, что мы должны отойти от командного подхода и избрать подход оказания поддержки.
Let me reassure the Council that we long ago abandoned what was referred to as the "commanding approach". Позвольте мне заверить членов Совета в том, что мы уже давно отказались от так называемого «командного подхода».
The training programs are provided from the lowest level of military personnel (basic training of the conscripts) to the training of key commanding personnel (unit commanders, staff officers, military academy cadets). Программы подготовки предоставляются начиная с наинизшей категории военного персонала (базовая подготовка новобранцев) и кончая подготовкой ключевого командного состава (командиры частей, штаб-офицеры, курсанты военной академии).
Brand flew in 1975 as the Command Module Pilot of the Apollo-Soyuz Test Project before commanding three Space Shuttle missions (STS-5 in 1982, STS-41-B in 1984 and STS-35 in 1990). Вэнс Бранд полетел в космос в 1975 году на корабле Аполлон в рамках проекта Союз-Аполлон как пилот Командного модуля, позже был командиром трёх миссий Шаттлов STS-5 в 1982 году, STS-41B в 1984 году, и STS-35 в 1990 году.
It's a commanding view. Это типа командного поста.
Больше примеров...
Командует (примеров 15)
Is he still out commanding the troops? Он по прежнему там командует войсками?
He's out there operating without any decent restraint... totally beyond the pale of any acceptable... human conduct... and he is still on the field, commanding troops. Он действует, не ограничиваясь ничем... абсолютно вне рамок какого-либо приемлемого человеческого поведения... и он все еще воюет, командует солдатами.
First Officer Spock commanding. Командует первый офицер Спок.
First Officer Spock commanding. Командует старший офицер Спок.
Commanding the defenders is Lord Marrowgar, a monstrosity fused together from the bones of the undead. Командует силами обороны костяное чудовище, лорд Ребрад.
Больше примеров...
Командовать (примеров 18)
Kuribayashi belongs behind a desk, not commanding war. Курибаяси должен сидеть в конторе, а не командовать боем.
I am the captain of this ship and I'm totally capable of commanding her. Я капитан этого корабля и я вполне могу командовать им.
See, point guard is about commanding the troops, not banging under the boards. Понимаешь, быть разыгрывающим это как командовать войсками, не биться под кольцом.
Despite his lack of previous combat experience, he did a competent job commanding the "Excelsior Brigade" of the Army of the Potomac in the Battle of Seven Pines and the Seven Days Battles. Несмотря на отсутствие военного опыта, он смог неплохо командовать так называемой «Эксельсиорской бригадой» Потомакской армии в сражении при Севен-Пайнс и в последовавшей Семидневной битве.
Maybe it's time you stopped Cobra Commanding and start Cobra Commending. Хватит уже командовать Коброй, начни её хвалить.
Больше примеров...
Командные (примеров 12)
Nevertheless, the Tutsi were believed to occupy the highest commanding ranks of the armed movement. Тем не менее считалось, что тутси занимали в этом вооруженном движении самые высокие командные должности.
Baker is a consultant for the two companies at the commanding heights of the Russian economy, Gazprom and Rosneft. Бейкер является консультантом двух компаний, занимающих «командные высоты» в российской экономике: «Газпром» и «Роснефть».
And even to the present, the commanding heights of the economy in the island have remained largely entrenched in white hands. И даже сейчас командные высоты экономики острова по-прежнему сосредоточены главным образом в руках белых.
In this connection, the Government of the Democratic Republic of the Congo should rapidly follow up on the list of five FARDC officers who are assessed to have conducted such abuses and remain in commanding positions; В этой связи правительству Демократической Республики Конго следует оперативно принять меры в отношении списка из пяти офицеров ВСДРК, которые, согласно оценкам, совершали такие нарушения и продолжают занимать командные должности;
As sentiment ran high for independence against the United States and pressure was exerted to take over the commanding power from the United States, the United States had no other choice but to return the right to peacetime operational command to the south Korean side in 1994. В условиях усиления антиамериканских настроений и предпринимавшихся попыток отобрать у Соединенных Штатов командные полномочия, им не осталось ничего другого, как в 1994 году передать южнокорейской стороне право осуществлять оперативное командование в мирное время.
Больше примеров...
Командир (примеров 24)
He was promoted to major general in March 1942 and sailed for the South Pacific Area that May as commanding general of the first Marine division to ever leave the shores of the United States. В марте 1942 получил звание генерал-майора и в мае отправился на южно-тихоокеанский театр как командир первой дивизии морской пехоты когда-либо покидавшей берега США.
Wesley, commanding attack force, out. Уэсли, командир атакующих сил.
You have a most commanding presence. Вы действительно прирожденный командир.
Old venerables. My commanding... my nearest neighbors, he said. Но Уолтер Винеблс, мой командир, сказал мне:
The brigade's previous commander, Kenneth Anderson, had been promoted to General Officer Commanding (GOC) 3rd Division during the evacuation, when Lieutenant-General Alan Brooke, commander of II Corps, was recalled to the United Kingdom and Montgomery took over the corps. Прежний командир бригады Кеннет Андерсон ушёл на повышение до генерала и принял под своё командование З-ю дивизию во время дюнкеркской эвакуации, когда командир 2-го пехотного корпуса Алан Брук был отозван в Великобританию, а командование корпусом принял генерал Монтгомери.
Больше примеров...
Командиром (примеров 19)
In the meantime, he was commanding the operational group in these areas. В это же время он был командиром оперативной группы в этих областях.
He was appointed Air Officer Commanding No. 10 Operational Group (later Australian First Tactical Air Force) the following year, but was relieved of his post in the wake of the "Morotai Mutiny" of April 1945. Он был назначен командиром воздушной оперативной группы Nº 10 (впоследствии Австралийские Первые тактический военно-воздушные силы) в следующем году, но был освобождён от занимаемой должности в связи с так называемым «Мятежом Моротаи» в апреле 1945 года.
He fought on the Russian Civil War's Eastern Front against the White Army of Kolchak, commanding a company and a battalion. Участвовал в боях на Восточном фронте против Русской армии Колчака, будучи командиром взвода, роты, батальона.
In June 1983, he became commanding general of the 24th Infantry Division (Mechanized) at Fort Stewart, Georgia. В июне 1983 года генерал-майор Шварцкопф был назначен командиром 24-й механизированной пехотной дивизии (Форт-Стюарт, Джорджия).
Brigadier James Sinclair, The Earl of Caithness, was appointed as general officer commanding Ceylon Army, as such becoming the first commander of the Ceylon Army. Бригадир Джеймс Синклер, граф Кейтнесс был назначен главным офицером командования Цейлонской армии, и как таковой стал первым командиром Цейлонской армии.
Больше примеров...
Командиру (примеров 3)
The corps commander had to order the 1st Marine Division commanding general to pull the annihilated 1st Marine Regiment out of the line. Коменданту корпуса пришлось отдать приказ командиру первой дивизии морской пехоты увести уничтоженный 1-й полк с линии фронта.
At 11:00 Walker ordered US Marine Corps Brigadier General Edward A. Craig, commanding the 1st Provisional Marine Brigade, to prepare the marines to move at once. В 11.00 Уокер приказал командиру 1-й временной бригады морской пехоты бригадному генералу Эдварду А. Крейгу подготовить морских пехотинцев к немедленному выдвижению.
During the Siege of Boston, Admiral Graves, on 6 October 1775, ordered Lieutenant Henry Mowatt, commanding the armed vessel HMS Canceaux, to destroy seaports that were supporting the rebellion. Во время осады Бостона, 6 октября 1775 года, адмирал Грейвз приказал лейтенанту Генри Моуэтту, командиру вооруженного судна Canceaux, уничтожить морские порты, поддерживавшие мятеж.
Больше примеров...
Командный (примеров 5)
Patrick has a commanding tone, needs to make sure he doesn't get overwhelmed by the fact he is battling a talented duo. У Патрика есть командный тон, нужно сделать так, чтобы он не был перегружен самим фактом, что борется против дуэта.
COMMANDING VOICE: Rise, Nebuchadnezzar. (командный голос) Встань, Навуходоносор.
Commanding police officers must ensure that their subordinates are instructed to use force only as a last resort. Командный состав полиции должен давать своим подчиненным указания прибегать к использованию силы только в крайних случаях.
COMMANDING VOICE: Nebuchadnezzar, for your arrogance and your failure to give glory to the Most High, your authority is stripped from you. (командный голос) Навуходоносор, за твоё высокомерие итвойотказ воздать славу Всевышнему, твоявласть отнята у тебя.
Intense enemy fire had pinned down leading elements of his company committed to secure commanding ground when 1st Lt. Burke left the command post to rally and urge the men to follow him toward 3 bunkers impeding the advance. Плотный вражеский огонь прижал передовые отделения его роты, имевшей задачу захватить господствующую высоту, когда первый лейтенант Бёрк оставил командный пункт, чтобы сплотить людей и повести их на три бункера, мешающих наступлению.
Больше примеров...