I got my comb, I'm ready to party. | Со мной моя расческа, и я готов к вечеринке. |
Your shoulders don't need a need a comb. | Твоим плечам не пальто нужно, а расческа. |
And, also she has a comb, apparently, a handkerchief, a small gold compact and a tube of lipstick. | Также, у нее есть расческа, носовой платок, маленькая золотая пудреница и тюбик помады. |
Do you have a comb? | У тебя есть расческа? |
And a comb for what? | И для чего эта расческа? |
Me sister had a comb hanging from the Groby tree. | Моя сестра повесила гребень на дерево Гроби. |
Book, comb, glasses, pen and watch. | Книга, гребень, очки, ручка и часы. |
Or maybe you should just get a comb that looks like a switchblade so you don't accidentally cut yourself. | Или может тебе стоит взять гребень который выглядит как нож только смотри не порежься. |
Give me back my comb! | Отдай мне мой гребень! |
Let Zine have a her clean cloth and a comb for her hair. | "Пусть Зине примет ванну, дайте ей чистую одежду и гребень для волос". |
I'll get right on it, but you're talking about weeks of footage to comb through, and that's even if St. Simon's lets us have it. | Сейчас же займусь, но ты говоришь о том, чтобы прочесать несколько недель записей, и это при условии, что больница нам позволит. |
I'll send a team to comb the area. | Я отправлю команду прочесать местность. |
I am going to comb this city. | Я собираюсь прочесать весь город. |
Order your people to comb the Ministry. | Прикажите вашим людям прочесать Министерство. |
I've put the troops on general alert. I think we should comb the area. | Я тревогу объявил, товарищ третий, думаю лес прочесать. |
The urge to comb their hair, - try on their jewelry. | Желание причесать её волосы, надеть её серьги. |
Sit down so that I can comb you | Присядь так, чтобы я могла причесать тебя. |
what happens when you try and comb a hairy ball? | Билл, что произойдет, если попробовать причесать волосатый мячик? |
Now, if you'll excuse me, I have to comb out my curls! | А сейчас, если ты меня извинишь, я должен причесать свои кудри! |
You wet your comb, you might tame that cowlick. | Если ты намочишь расческу, сможешь причесать свой чуб |
I get to comb my hair with a fork, play with gadgets and gizmos aplenty. | Я могу расчесывать волосы вилкой, играть с разными штуковинами. |
To surf and comb the beach | ловить волны и расчесывать пляж |
I have to make Biloxi Blues, then Godzilla, then continue to comb my hair boyishly to the side, even though I'm well into my 50s and nearly bald. | Сначала я сделаю Билокси Блюз, потом Годзиллу затем продолжить расчесывать волосы по мальчишески в сторону, Даже притом что в мои 50 я почти лысый. |
Child, you should quit while you can still do a comb over. | Дитя, вы должны уволиться, пока вам есть, что расчесывать. |
Harald was therefore induced to take a vow not to cut nor comb his hair until he was sole king of Norway. | Поэтому Харальд поклялся не обрезать и не расчесывать волосы, пока не станет единственным королём Норвегии. |
I have even dreamed that my hair walked to the bazaar to buy a comb. | А еще я видел сон, что мои волосы ушли на базар покупать гребешок. |
"Hew rooster's comb until he got angry!" | "Руби петуху гребешок, пока он не разозлился"! - Слушайся меня или разбирайся сам! |
If you still pursuing gives this comb. | Если не отстанут - брось гребешок. |
The hungry dog gives him a magic comb. | Голодный пёс, которого она нашла, дал ей волшебный гребешок и вышитое полотенце. |
The inventive gas turbine stage comprises a rotor, each working blade of which is provided with a shroud flange, a stator provided with at least one labyrinth comb forming together with the blade shroud flange a comb seal. | Ступень газовой турбины содержит ротор, каждая рабочая лопатка которог снабжена бандажной полкой, статор, который имеет, по крайней мере, оди лабиринтный гребешок, образующий с бандажной полкой лопатки гребешково уплотнение. |
So there's no need to comb the Web for the latest news and updates. | Таким образом нет необходимости прочёсывать сеть в поисках последних новостей и обновлений. |
GCPD officers continue to comb the city in search of the man they say killed controversial Mayor Theo Galavan in cold blood. | Полицейские Готэма продолжают прочёсывать город в поисках человека, который, как говорят, хладнокровно убил мэра Тео Галавана. |
Let me take a bath, put clean clothes on, comb my hair... purify my self and do my prayer. | Позволь мне принять ванну, надеть чистую одежду, расчесать свои волосы, очиститься и совершить молитву. |
Try running a comb through your hair, maybe some pomade. | Постарайся расчесать волосы, может гель какой. |
Why not just rub it dry with a towel and comb it out? | Можно же вытереть волосы полотенцем и расчесать? |
you threw the combs out of the window and the day you wanted to comb her hair she said no | Ты выбросила женское белье из окна и день, ты хотели расчесать ее волосы, она сказала нет |
You can comb it and rake it and sow Pot Marigolds on it. | Можно расчесать, разрыхлить и посадить календулу. |