Have you got a comb, Sergeant? | У вас есть расческа, сержант? |
Toothbrush, comb, anything that might have a DNA sample on it? | Зубная щетка, расческа, что-нибудь, на чем может быть образец его ДНК? |
It's a comb, Flass. | Это расческа, Фласс. |
Do you have a comb? | У тебя есть расческа? |
No, I had Delmann's comb. | Расческа Делмана у меня. |
She had... some kind of jewelry in her hair, like a comb thing. | У неё было... такое украшение в волосах, похоже на гребень. |
Please, can I have the magic comb? | Пожалуйста, можно мне волшебный гребень? |
And this, her comb. | И это её гребень. |
Chiyo-chan, I can't find my comb! | Чио-тян, я потеряла гребень. |
Take a comb and comb his hair. | Возьми гребень и расчеши ему волосы. |
Or are you going to comb the entire abbey one room at a time? | Или ты собираешься прочесать всю аббатство комнату за комнатой? |
All right, well, O'Hara and I will stay here and help the Barney Fife brigade comb this place for clues, you guys all head back to the hotel - why the face? | Хорошо, хорошо, мы с О'Харой останемся здесь и поможем бригаде Барни Файф прочесать это место в поисках зацепок, а вы, ребята отправляйтесь в отель... что за лицо? |
Set up a perimeter and comb the area. | Установить ограждение, прочесать местность... |
Right, we'll get cars out, comb the area. | Пришлите машины, надо прочесать район... |
You have to go over this place with a fine-toothed comb. | Вам здесь надо всё прочесать частым гребнем. |
I can't even get mom to comb my hair. | Я даже не могу упросить маму причесать меня. |
Now, if you'll excuse me, I have to comb out my curls! | А сейчас, если ты меня извинишь, я должен причесать свои кудри! |
Couldn't run a comb through your hair, maybe slap on a little lipstick? | Разве ты не могла причесать волосы, немного воспользоваться помадой... |
On second thought, you might want to run a comb through them. | Хотя, с другой стороны, можно их немножко и причесать. |
Now sit down and I'll comb you. | Присядь так, чтобы я могла причесать тебя. |
You will help me choose dresses and jewels and comb out my hair before I sleep. | Будешь помогать выбирать платья и украшения и расчесывать мои волосы, перед сном. |
To surf and comb the beach | ловить волны и расчесывать пляж |
I have to make Biloxi Blues, then Godzilla, then continue to comb my hair boyishly to the side, even though I'm well into my 50s and nearly bald. | Сначала я сделаю Билокси Блюз, потом Годзиллу затем продолжить расчесывать волосы по мальчишески в сторону, Даже притом что в мои 50 я почти лысый. |
Harald was therefore induced to take a vow not to cut nor comb his hair until he was sole king of Norway. | Поэтому Харальд поклялся не обрезать и не расчесывать волосы, пока не станет единственным королём Норвегии. |
I frankly don't want to have a sweet mother-daughter chat with you while you comb me out. | Мне совсем не хочется... разговаривать с тобой по душам..., ...когда ты будешь расчесывать меня. |
I have even dreamed that my hair walked to the bazaar to buy a comb. | А еще я видел сон, что мои волосы ушли на базар покупать гребешок. |
"TAKE THIS MAGIC COMB AND EMBROIDERED TOWEL AND RUN." | Возьми этот волшебный гребешок и вышитое полотенце - и беги. |
That flips out of a comb. | Им ты пощекочешь свой гребешок. |
If Baba Yaga you still pursues... casts the magic comb... and the forest grow behind you. | Если не перестанет она гнаться за тобой, брось гребешок - и вырастет за тобой густой лес. |
If you still pursuing gives this comb. | Если не отстанут - брось гребешок. |
So there's no need to comb the Web for the latest news and updates. | Таким образом нет необходимости прочёсывать сеть в поисках последних новостей и обновлений. |
GCPD officers continue to comb the city in search of the man they say killed controversial Mayor Theo Galavan in cold blood. | Полицейские Готэма продолжают прочёсывать город в поисках человека, который, как говорят, хладнокровно убил мэра Тео Галавана. |
Let me take a bath, put clean clothes on, comb my hair... purify my self and do my prayer. | Позволь мне принять ванну, надеть чистую одежду, расчесать свои волосы, очиститься и совершить молитву. |
Try running a comb through your hair, maybe some pomade. | Постарайся расчесать волосы, может гель какой. |
I heard you bragging to everyone how you can comb your own hair. | Я слышал ты хвастался, что можешь расчесать волосы сам |
You have to comb your eyelids with a pin. | Тебе надо расчесать ресницы булавкой. |
You can comb it and rake it and sow Pot Marigolds on it. | Можно расчесать, разрыхлить и посадить календулу. |