Английский - русский
Перевод слова Comb

Перевод comb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расческа (примеров 30)
Here's your teasing comb, and, I don't know. Вот твоя расческа, и... я не знаю.
He was wearing the same clothes that he had when arrested and had not been given any elementary personal hygiene items such as soap, toothpaste or comb. Он был одет в ту же одежду, что и при аресте, и ему не было выдано никаких элементарных предметов личной гигиены, таких как мыло, зубная паста или расческа.
Could it have been a plastic comb? Это могла быть пластиковая расческа?
Do you have a comb? У тебя есть расческа?
That wasn't a magic comb. Это была не магическая расческа.
Больше примеров...
Гребень (примеров 33)
He must have given Soliday the comb. Наверное, он отдал гребень Солидей.
Do you know what you comb is made of? Вы знаете, из чего сделан Ваш гребень?
Give me back my comb! Отдай мне мой гребень!
And this, her comb. И это её гребень.
Sitting in a pantry, Kastryuk attempts to persuade Anfisa to help him fulfill his nefarious plans, giving her a magic comb to send the hero to sleep. Сидя в чулане, Кастрюк подговаривает Анфису помочь ему исполнить свои коварные замыслы, дав ей волшебный гребень, чтобы усыпить богатыря.
Больше примеров...
Прочесать (примеров 23)
I'll have uniforms comb a 5 block radius see what we can find. Я отправлю полицейских прочесать пять кварталов вокруг, выясним, что сможем найти.
I'll get right on it, but you're talking about weeks of footage to comb through, and that's even if St. Simon's lets us have it. Сейчас же займусь, но ты говоришь о том, чтобы прочесать несколько недель записей, и это при условии, что больница нам позволит.
All right, well, O'Hara and I will stay here and help the Barney Fife brigade comb this place for clues, you guys all head back to the hotel - why the face? Хорошо, хорошо, мы с О'Харой останемся здесь и поможем бригаде Барни Файф прочесать это место в поисках зацепок, а вы, ребята отправляйтесь в отель... что за лицо?
We should comb the whole forest. Лес там весь прочесать.
I want CSU on that car with a fine-tooth comb for any possible trace evidence. Мне нужна команда криминалистов в эту машину чтобы прочесать её на предмет любых зацепок.
Больше примеров...
Причесать (примеров 9)
The urge to comb their hair, - try on their jewelry. Желание причесать её волосы, надеть её серьги.
what happens when you try and comb a hairy ball? Билл, что произойдет, если попробовать причесать волосатый мячик?
Couldn't run a comb through your hair, maybe slap on a little lipstick? Разве ты не могла причесать волосы, немного воспользоваться помадой...
On second thought, you might want to run a comb through them. Хотя, с другой стороны, можно их немножко и причесать.
You wet your comb, you might tame that cowlick. Если ты намочишь расческу, сможешь причесать свой чуб
Больше примеров...
Расчесывать (примеров 8)
You will help me choose dresses and jewels and comb out my hair before I sleep. Будешь помогать выбирать платья и украшения и расчесывать мои волосы, перед сном.
No one's excused until she can comb her hair with the bones. И никто не уйдёт, пока не сможет расчесывать свои волосы косточками.
To surf and comb the beach ловить волны и расчесывать пляж
Child, you should quit while you can still do a comb over. Дитя, вы должны уволиться, пока вам есть, что расчесывать.
Harald was therefore induced to take a vow not to cut nor comb his hair until he was sole king of Norway. Поэтому Харальд поклялся не обрезать и не расчесывать волосы, пока не станет единственным королём Норвегии.
Больше примеров...
Гребешок (примеров 13)
I'll take that comb, and... Я возьму этот гребешок и...
That flips out of a comb. Им ты пощекочешь свой гребешок.
You wet your comb, you might tame that cowlick. Вот если намочите гребешок, у вас даже есть шанс причесаться.
The hungry dog gives him a magic comb. Голодный пёс, которого она нашла, дал ей волшебный гребешок и вышитое полотенце.
The inventive gas turbine stage comprises a rotor, each working blade of which is provided with a shroud flange, a stator provided with at least one labyrinth comb forming together with the blade shroud flange a comb seal. Ступень газовой турбины содержит ротор, каждая рабочая лопатка которог снабжена бандажной полкой, статор, который имеет, по крайней мере, оди лабиринтный гребешок, образующий с бандажной полкой лопатки гребешково уплотнение.
Больше примеров...
Прочёсывать (примеров 2)
So there's no need to comb the Web for the latest news and updates. Таким образом нет необходимости прочёсывать сеть в поисках последних новостей и обновлений.
GCPD officers continue to comb the city in search of the man they say killed controversial Mayor Theo Galavan in cold blood. Полицейские Готэма продолжают прочёсывать город в поисках человека, который, как говорят, хладнокровно убил мэра Тео Галавана.
Больше примеров...
Расчесать (примеров 7)
Let me take a bath, put clean clothes on, comb my hair... purify my self and do my prayer. Позволь мне принять ванну, надеть чистую одежду, расчесать свои волосы, очиститься и совершить молитву.
Try running a comb through your hair, maybe some pomade. Постарайся расчесать волосы, может гель какой.
I heard you bragging to everyone how you can comb your own hair. Я слышал ты хвастался, что можешь расчесать волосы сам
Why not just rub it dry with a towel and comb it out? Можно же вытереть волосы полотенцем и расчесать?
You have to comb your eyelids with a pin. Тебе надо расчесать ресницы булавкой.
Больше примеров...