Toothbrush, comb, anything that might have a DNA sample on it? | Зубная щетка, расческа, что-нибудь, на чем может быть образец его ДНК? |
No, I had Delmann's comb. | Расческа Делмана у меня. |
That wasn't a magic comb. | Это была не магическая расческа. |
Now I need the comb. | Теперь мне нужна расческа. |
If I remember correctly, there's a comb on the floor of the bathroom. | Если я правильно помню, на полу в туалете валяется расческа. |
Me sister had a comb hanging from the Groby tree. | Моя сестра повесила гребень на дерево Гроби. |
Also, please note in the treatment area to scratch brush comb. | Кроме того, обратите внимание, в зоне воздействия до нуля гребень кисти. |
Couldn't find the stars, so now he steals my comb. | Звезды он не нашел, поэтому украл мой гребень. |
What a beautiful comb. | О, какой прелестный гребень. |
red comb was singing: | Той ночью... красный гребень пел: |
Men to comb the wood for bodies. | Мне нужны люди, чтобы прочесать лес. |
We were told to comb the desert, so we're combing it. | Нам было сказано прочесать пустыню, вот мы ее и прочесываем. |
All right, well, O'Hara and I will stay here and help the Barney Fife brigade comb this place for clues, you guys all head back to the hotel - why the face? | Хорошо, хорошо, мы с О'Харой останемся здесь и поможем бригаде Барни Файф прочесать это место в поисках зацепок, а вы, ребята отправляйтесь в отель... что за лицо? |
I am going to comb this city. | Я собираюсь прочесать весь город. |
Order your people to comb the Ministry. | Прикажите вашим людям прочесать Министерство. |
The urge to comb their hair, - try on their jewelry. | Желание причесать её волосы, надеть её серьги. |
what happens when you try and comb a hairy ball? | Билл, что произойдет, если попробовать причесать волосатый мячик? |
Now, if you'll excuse me, I have to comb out my curls! | А сейчас, если ты меня извинишь, я должен причесать свои кудри! |
Couldn't run a comb through your hair, maybe slap on a little lipstick? | Разве ты не могла причесать волосы, немного воспользоваться помадой... |
On second thought, you might want to run a comb through them. | Хотя, с другой стороны, можно их немножко и причесать. |
You will help me choose dresses and jewels and comb out my hair before I sleep. | Будешь помогать выбирать платья и украшения и расчесывать мои волосы, перед сном. |
No one's excused until she can comb her hair with the bones. | И никто не уйдёт, пока не сможет расчесывать свои волосы косточками. |
To surf and comb the beach | ловить волны и расчесывать пляж |
Child, you should quit while you can still do a comb over. | Дитя, вы должны уволиться, пока вам есть, что расчесывать. |
I frankly don't want to have a sweet mother-daughter chat with you while you comb me out. | Мне совсем не хочется... разговаривать с тобой по душам..., ...когда ты будешь расчесывать меня. |
I have even dreamed that my hair walked to the bazaar to buy a comb. | А еще я видел сон, что мои волосы ушли на базар покупать гребешок. |
That flips out of a comb. | Им ты пощекочешь свой гребешок. |
You wet your comb, you might tame that cowlick. | Вот если намочите гребешок, у вас даже есть шанс причесаться. |
The hungry dog gives him a magic comb. | Голодный пёс, которого она нашла, дал ей волшебный гребешок и вышитое полотенце. |
The inventive gas turbine stage comprises a rotor, each working blade of which is provided with a shroud flange, a stator provided with at least one labyrinth comb forming together with the blade shroud flange a comb seal. | Ступень газовой турбины содержит ротор, каждая рабочая лопатка которог снабжена бандажной полкой, статор, который имеет, по крайней мере, оди лабиринтный гребешок, образующий с бандажной полкой лопатки гребешково уплотнение. |
So there's no need to comb the Web for the latest news and updates. | Таким образом нет необходимости прочёсывать сеть в поисках последних новостей и обновлений. |
GCPD officers continue to comb the city in search of the man they say killed controversial Mayor Theo Galavan in cold blood. | Полицейские Готэма продолжают прочёсывать город в поисках человека, который, как говорят, хладнокровно убил мэра Тео Галавана. |
Try running a comb through your hair, maybe some pomade. | Постарайся расчесать волосы, может гель какой. |
I heard you bragging to everyone how you can comb your own hair. | Я слышал ты хвастался, что можешь расчесать волосы сам |
Why not just rub it dry with a towel and comb it out? | Можно же вытереть волосы полотенцем и расчесать? |
you threw the combs out of the window and the day you wanted to comb her hair she said no | Ты выбросила женское белье из окна и день, ты хотели расчесать ее волосы, она сказала нет |
You have to comb your eyelids with a pin. | Тебе надо расчесать ресницы булавкой. |