I got my comb, I'm ready to party. | Со мной моя расческа, и я готов к вечеринке. |
That flips out of a comb. | Который раскрывается как расческа. |
Do you have a comb? | У тебя есть расческа? |
He likes his comb. | Ему нравиться его расческа. |
Dad, where's my comb? | Пап, где моя расческа? |
This is a hair comb that I got in the Marais in Paris. | Этот гребень для волос я купила в квартале Марэ в Париже. |
Me sister had a comb hanging from the Groby tree. | Моя сестра повесила гребень на дерево Гроби. |
I went out to bury my mother's red comb in the fields. | Я вышла в поле, похоронить красный гребень моей матери. |
Please, can I have the magic comb? | Пожалуйста, можно мне волшебный гребень? |
Give me back my comb! | Отдай мне мой гребень! |
I'll get right on it, but you're talking about weeks of footage to comb through, and that's even if St. Simon's lets us have it. | Сейчас же займусь, но ты говоришь о том, чтобы прочесать несколько недель записей, и это при условии, что больница нам позволит. |
Help us comb through these letters. | Помогу нам прочесать эти письма. |
Okay, so I need to comb through everyone who signed a non-disclosure agreement with Biosoma. | Я должен прочесать список всех подписавших соглашение с Биосомой. |
Right, we'll get cars out, comb the area. | Пришлите машины, надо прочесать район... |
You have to go over this place with a fine-toothed comb. | Вам здесь надо всё прочесать частым гребнем. |
I can't even get mom to comb my hair. | Я даже не могу упросить маму причесать меня. |
Sit down so that I can comb you | Присядь так, чтобы я могла причесать тебя. |
what happens when you try and comb a hairy ball? | Билл, что произойдет, если попробовать причесать волосатый мячик? |
Now, if you'll excuse me, I have to comb out my curls! | А сейчас, если ты меня извинишь, я должен причесать свои кудри! |
You wet your comb, you might tame that cowlick. | Если ты намочишь расческу, сможешь причесать свой чуб |
I get to comb my hair with a fork, play with gadgets and gizmos aplenty. | Я могу расчесывать волосы вилкой, играть с разными штуковинами. |
To surf and comb the beach | ловить волны и расчесывать пляж |
I have to make Biloxi Blues, then Godzilla, then continue to comb my hair boyishly to the side, even though I'm well into my 50s and nearly bald. | Сначала я сделаю Билокси Блюз, потом Годзиллу затем продолжить расчесывать волосы по мальчишески в сторону, Даже притом что в мои 50 я почти лысый. |
Child, you should quit while you can still do a comb over. | Дитя, вы должны уволиться, пока вам есть, что расчесывать. |
Harald was therefore induced to take a vow not to cut nor comb his hair until he was sole king of Norway. | Поэтому Харальд поклялся не обрезать и не расчесывать волосы, пока не станет единственным королём Норвегии. |
"TAKE THIS MAGIC COMB AND EMBROIDERED TOWEL AND RUN." | Возьми этот волшебный гребешок и вышитое полотенце - и беги. |
You wet your comb, you might tame that cowlick. | Вот если намочите гребешок, у вас даже есть шанс причесаться. |
If you still pursuing gives this comb. | Если не отстанут - брось гребешок. |
"IF BABIAGA IS STILL CHASING YOU..." "IF BABIAGA IS STILL CHASING YOU..." "THROW DOWN THE MAGIC COMB, | Если не перестанет она гнаться за тобой, брось гребешок - и вырастет за тобой густой лес. |
The hungry dog gives him a magic comb. | Голодный пёс, которого она нашла, дал ей волшебный гребешок и вышитое полотенце. |
So there's no need to comb the Web for the latest news and updates. | Таким образом нет необходимости прочёсывать сеть в поисках последних новостей и обновлений. |
GCPD officers continue to comb the city in search of the man they say killed controversial Mayor Theo Galavan in cold blood. | Полицейские Готэма продолжают прочёсывать город в поисках человека, который, как говорят, хладнокровно убил мэра Тео Галавана. |
Let me take a bath, put clean clothes on, comb my hair... purify my self and do my prayer. | Позволь мне принять ванну, надеть чистую одежду, расчесать свои волосы, очиститься и совершить молитву. |
Try running a comb through your hair, maybe some pomade. | Постарайся расчесать волосы, может гель какой. |
Why not just rub it dry with a towel and comb it out? | Можно же вытереть волосы полотенцем и расчесать? |
You have to comb your eyelids with a pin. | Тебе надо расчесать ресницы булавкой. |
You can comb it and rake it and sow Pot Marigolds on it. | Можно расчесать, разрыхлить и посадить календулу. |