Английский - русский
Перевод слова Columbia

Перевод columbia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колумбии (примеров 214)
A friend at Columbia has access to an MRI. Товарищ в Колумбии может сделать томографию.
I told Phillip who our man was in Columbia. Я сказал Филипу, кто наш человек в Колумбии.
Looks like columbia's got a good match Who's already consented. В Колумбии есть подходящий реципиент, мы уже получили согласие.
The following year, Thompson, his family, and several men made another attempt at finding the Columbia. На следующий год Томпсон, его семья, а также ещё несколько человек осуществили вторую попытку исследования верховьев Колумбии.
Clearly, Columbia's run out of alumni to honor, If the best they could come up with is... Очевидно, в Колумбии закончились именитые выпускники, и они не придумали ничего лучше, как позвать... меня.
Больше примеров...
Колумбия (примеров 395)
Non-voting members for the District of Columbia and Territories of the United States were also elected. Также были проведены выборы неголосующих делегатов от округа Колумбия и зависимых территорий США.
Although they became the first Europeans to travel the entire length of the Missouri and reach the Pacific Ocean via the Columbia, they found no trace of the Northwest Passage. Хотя они стали первыми европейцами, путешествовавшими по Миссури на протяжении всей её длины и достигнувшими через реку Колумбия тихоокеанского побережья, обнаружить существование северо-западного прохода им так и не удалось.
In general, each state has the power to regulate marriages within that state, and Congress has jurisdiction over marriages in the territories of the U.S., in the District of Columbia, and between members of certain Indian tribes. В целом каждый штат имеет право регулировать браки на своей территории, а полномочия конгресса распространяются на браки, заключаемые на территориях США, в округе Колумбия и между членами некоторых индейских племен.
A small group of states and the District of Columbia have prohibited JLWOP sentences for all juvenile offenders, and state courts in some jurisdictions have also reduced sentences. В небольшом числе штатов и округе Колумбия вынесение несовершеннолетним приговоров к ПЗБУДО запрещено вообще, а в некоторых штатах судами принято решение о смягчении таких приговоров.
Early in his career, he served as a law clerk to Justice Clarence Thomas, both at the District of Columbia Circuit and the United States Supreme Court, and to Judge Edward Roy Becker of the United States Court of Appeals for the Third Circuit. В 1989-1992 годах служил секретарём по правовым вопросам судьи Кларенса Томаса в апелляционном суде США по округу Колумбия и Верховном суде США, а также судьи Эдварда Роя Беккера в апелляционном суде третьего округа США.
Больше примеров...
Колумбию (примеров 41)
As a result, the HBC acquired the Columbia District and its trade with China. В итоге Гудзонова компания получила округ Колумбию и её торговлю с Китаем.
This is comm station Epsilon IX calling U.S.S. Columbia. Это коммуникатор станции Эпсилон 9, вызывает Колумбию.
Okay, we are expanding to Yale and Columbia. Итак, мы расширяемся на Йель и Колумбию.
There's no way you're going to Columbia. Ты ни за что не поедешь в Колумбию.
But three weeks ago, He came back from a trip to Columbia with the gold pendant that was stolen from the museum. Но три недели назад, он вернулся из поездки в Колумбию с золотым кулоном, который был украден из музея.
Больше примеров...
Коламбии (примеров 28)
So I hope you'll all join me For this doctors without borders gala tomorrow at Columbia. Надеюсь, вы все присоединитесь ко мне завтра на гала-вечере "Врачи без границ" в Коламбии.
I called the dean and told her I am done teaching at Columbia, even managed to find a replacement. Я позвонил декану и сказал ей, что больше не буду преподавать в Коламбии, даже умудрился найти замену.
I'm a Columbia girl now. Теперь я в Коламбии.
(Lily) Your sister just withdrew from Columbia. Твоя сестра только что отказалась от учебы в Коламбии.
So do you go to Columbia with Jules, or...? Так вы учитесь в Коламбии с Джулс или...
Больше примеров...
Колумбией (примеров 13)
Then we settle all Columbia business tonight. Значит, мы решим все проблемы с Колумбией сегодня.
CARICOM also has signed special one-way trade agreements with Columbia and Venezuela. КАРИКОМ подписал также с Колумбией и Венесуэлой особые соглашения, регулирующие торговые потоки в одном направлении.
At the hemispheric level, Cuba has signed Bilateral Agreements with members of ALADI- Mexico, Columbia, Venezuela, Ecuador, Peru, Bolivia, Brazil, Argentina, Uruguay. Среди стран Западного полушария Куба подписала двусторонние соглашения с членами ЛААИ, т.е. с Мексикой, Колумбией, Венесуэлой, Эквадором, Перу, Боливией, Бразилией, Аргентиной и Уругваем.
The capital funding for the new projects is from the second phase of the Canada-British Columbia Affordable Housing Agreement. Выделить средства на осуществление новых проектов предусмотрено на втором этапе осуществления Соглашения между Канадой и Британской Колумбией о строительстве доступного жилья.
The labour mobility obligations of the Alberta-British Columbia Trade, Investment and Labour Mobility Agreement (TILMA) and amendments to Chapter 7 of the pan-Canadian Agreement on Internal Trade came into force in April 2009 and August 2009 respectively. В апреле и в августе 2009 года вступили в силу соответственно обязательства в отношении мобильности рабочей силы, предусмотренные в Соглашении о торговле, инвестициях и мобильности рабочей силы между Альбертой и Британской Колумбией (СТИМРС), и поправки к Статье 7 Общеканадского соглашения о внутренней торговле.
Больше примеров...
Коламбия (примеров 26)
Thanks to construction delays in Columbia Heights, I have a fixed position for tango. Благодаря заморозке строительства в Коламбия Хайтс, я определил местоположение танго.
And the accounts used to pay those bills also paid for this mid-century Columbia Heights charmer. Да, и с того же счета оплачивали этот очаровательный домик в Коламбия Хайтс.
I'm trying to reach the space shuttle "Columbia." Пытаюсь поговорить с шаттлом Коламбия.
Since 1979, under our unique Total Care Education System, Columbia International College has been preparing students to be responsible global citizens and at the same time achieving their goal of gaining admission to top universities worldwide. С помощью Системы Всестороннего Образования Международный Колледж Коламбия с 1979 года подготавливает полноценных граждан и помогает студентам поступать в лучшие университеты по всему миру.
It was around 1902 that he started to make recordings with Columbia Records and he used the name Henry Burr at that time. В 1902 году он начал делать записи с «Коламбия Рекордс», и он использовал псевдоним Генри Берр.
Больше примеров...
Колумбийской (примеров 14)
30 years I worked in the columbia med school admissions office. Я 30 лет работал в приемной комиссии Колумбийской медицинской школы.
Noam began working as a professor at Columbia Business School in 1976. Ноам начал работать в Колумбийской школе бизнеса с 1976 года.
I worked 15 hours a week in the Columbia dining hall. Я подрабатывала 15 часов в неделю в Колумбийской столовке.
How much training as a psychiatric diagnostician did you get at the Columbia School of Journalism? Сколько обучения психиатрической диагностике ты прошел в Колумбийской школе журналистики?
And do you know that Stephen is not only that good-looking, but he's a top heart specialist at Columbia Presbyterian. А ты в курсе, что Стивен не только хорош собой, но к тому же является лучшим кардиоспециалистом в Колумбийской пресвитерианской больнице.
Больше примеров...
Коламбию (примеров 8)
And then I went to Columbia and was drunk there. А потом я поехала в Коламбию и была пьяной уже там.
She said that she could get you into Columbia, and you're right. Она сказала, что могла бы устроить тебя в Коламбию, и ты прав.
I'll take Columbia for 20. Я ставлю 20 на Коламбию.
Are you transferring to Columbia? Ты переводишься в Коламбию?
Twenty dimes on Columbia. Двадцать монет на Коламбию.
Больше примеров...
Колумбийскую (примеров 3)
She graduated early from Columbia School of Journalism. Она рано окончила Колумбийскую школу журналистики.
But Ms Langhorn is a highly intelligent woman with Arts/Law degrees from Melbourne University, and a Masters from the Columbia School of Journalism. Но мисс Лэнгхорн - умная образованная женщина, со степенью Мельбурнского университета, и закончившая Колумбийскую школу журналистики.
Other regions include the high Columbia tableland to the north, the Basin and Range Province to the south, the Sierra Nevada mountain range, and at the border of the Pacific Ocean, the Coast Ranges, relatively low mountains in a region with occasional earthquakes. Другие участки включают расположенную на севере Колумбийскую возвышенность, большой бассейн и Рейндж-провинс на юге, горную цепь Сьерра-Невада и тихоокеанские береговые хребты - довольно низкие горы, расположенные в районе повышенной сейсмоактивности.
Больше примеров...
Columbia (примеров 285)
In June, Columbia hired Scott Rosenberg to rewrite Koepp's material. В июне студия «Columbia» наняла Скотта Розенберга, чтобы переписать сценарий Кеппа.
In November 2011, they signed a record deal with Columbia Records in North America. В ноябре 2011 года группой подписан контракт с лейблом Columbia Records в Северной Америке.
Columbia Records signed the band after an intern at the record label saw their MySpace page. «Columbia Records» подписали контракт с группой после того, как ознакомились с их творчеством на их странице MySpace.
According to Moe, stories (and later, scenes in a 2000 made-for-TV biopic) that he was forced to take a job as a gofer at Columbia are completely false. По словам Мо, рассказы (а затем и сцены из биографического фильма 2000 года) о том, что он был вынужден устроиться на работу в «Columbia» в качестве посыльного, являются ложью.
Is This the Life We Really Want? is the fourth solo album by the English rock musician Roger Waters, released on 2 June 2017 by Columbia Records. (Это ли жизнь, которую мы действительно хотим?) - пятый студийный альбом британского музыканта Роджера Уотерса, официально выпущенный 2 июня 2017 года на лейбле Columbia Records.
Больше примеров...