Английский - русский
Перевод слова Columbia

Перевод columbia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колумбии (примеров 214)
Of course. everyone at columbia does. Конечно. Все в колумбии читают.
"Why did Colin Forrester leave Columbia students"eager to learn about the psychology of business? Почему Колин Форестер оставил студентов Колумбии стремящихся узнать больше о психологии бизнеса?
Clearly, Columbia's run out of alumni to honor, If the best they could come up with is... Очевидно, в Колумбии закончились именитые выпускники, и они не придумали ничего лучше, как позвать... меня.
On sol 159, Spirit reached the first of many targets at the base of the Columbia Hills called West Spur. На 159-й сол «Спирит» достиг одной из многих целей на Холмах Колумбии - места, названного Западный Отрог (West Spur).
In early 1810, Thompson was returning eastward toward Montreal but, while en route at Rainy Lake, received orders to return to the Rocky Mountains and establish a route to the mouth of the Columbia. В начале 1810 года Томпсон возвращался на восток по направлению к Монреалю, но возле озера Рейни-Лейк получил приказ вернуться в Скалистые Горы и отправиться в устье реки Колумбии.
Больше примеров...
Колумбия (примеров 395)
Special Olympics flourishes in 150 nations and in each of the 50 states of the United States, the District of Columbia, Puerto Rico, Guam, the Virgin Islands and American Samoa. Организация успешно функционирует в 150 странах и в каждом из 50 штатов Соединенных Штатов, а также в округе Колумбия, Пуэрто-Рико, Гуаме, Виргинских островах и Американском Самоа.
Explanatory Journalism: Leon Dash, staff writer, and Lucian Perkins, photographer of The Washington Post, for their profile of a District of Columbia family's struggle with destructive cycles of poverty, illiteracy, crime and drug abuse. 1995 - Леон Даш (англ. Leon Dash) и Люсиан Перкинс (англ. Lucian Perkins), The Washington Post, за их образ борьбы семей округа Колумбия с деструктивными циклами нищеты, неграмотности, преступности и злоупотребления наркотиками.
In July 2004, a District of Columbia police officer was found guilty by a D.C. Superior Court jury of simple assault after shoving the barrel of his gun into the cheek of a man, following a confrontation at a gas station; в июле 2004 года присяжные Высокого суда федерального округа Колумбия признали виновным полицейского, служившего в округе Колумбия, в простом нападении на мужчину, когда он приставил дуло пистолета к лицу потерпевшего после драки на заправочной станции;
Portland remained the major port in the Pacific Northwest for much of the 19th century, until the 1890s, when Seattle's deepwater harbor was connected to the rest of the mainland by rail, affording an inland route without the treacherous navigation of the Columbia River. Он оставался главным портом региона Pacific Northwest большую часть 19-го века, до 1890-х годов, когда глубоководная пристань Сиэтла была соединена железной дорогой с континентальной частью страны, предоставив более комфортное транспортное соединение, по сравнению с опасной навигацией по реке Колумбия.
Admitted to the Bar of the State of New York (1955); of the Supreme Court of the United States (1965); and of the District of Columbia (1976). Принят в Коллегию адвокатов штата Нью-Йорк (1955 год); в Коллегию адвокатов Верховного суда Соединенных Штатов Америки (1965 год); и Коллегию адвокатов округа Колумбия (1976 год).
Больше примеров...
Колумбию (примеров 41)
There's no way you're going to Columbia. Ты ни за что не поедешь в Колумбию.
In 2011, Nagel and his wife Linda moved to Columbia, Missouri, where they both were teaching at the University of Missouri. Осенью 2011 года, Нейгел и его жена Линда переехала в Колумбию, штат Миссури, где они преподавали в Университете Миссури.
The current project design includes 14 American countries: Argentina, Brazil, Columbia, Chile, Dominican Republic, Jamaica, Mexico, Belize and the six countries of Central America. Нынешний проект охватывает 14 американских государств: Аргентину, Бразилию, Колумбию, Чили, Доминиканскую Республику, Ямайку, Мексику, Белиз и шесть стран Центральной Америки.
He goes to Columbia. Он уехал в Колумбию.
I thought you wanted to go to Columbia for Journalism. Я думала, ты собираешься на журфак в Колумбию!
Больше примеров...
Коламбии (примеров 28)
I bailed on the Columbia gala. Я забила на гала-вечер в Коламбии.
The album followed the artist's departure from Columbia for Asylum Records, and the announcement of his first major tour since 1966. Альбом был выпущен после перехода артиста с Коламбии на Asylum Records и очень раздутого объявлением о его первом большом турне с 1966 года.
I even got her to drop out of Columbia. Я даже смогла устроить, ее уход из Коламбии
It's a session this afternoon at Columbia. После обеда запись на Коламбии.
(Lily) Your sister just withdrew from Columbia. Твоя сестра только что отказалась от учебы в Коламбии.
Больше примеров...
Колумбией (примеров 13)
Then we settle all Columbia business tonight. Значит, мы решим все проблемы с Колумбией сегодня.
It's a homeless shelter up near Columbia. Это убежище для бездомных рядом с Колумбией.
Indeed, he recently became involved in negotiations with Venezuela and Columbia to release the hostages held by the Revolutionary Armed Forces of Colombia or FARC. Действительно, недавно он принял участие в переговорах с Венесуэлой и Колумбией об освобождении заложников, захваченных Революционными Вооруженными Силами Колумбии или FARC.
Police cooperated with counterparts in Guyana, Trinidad and Tobago and the Dominican Republic, and justice officials sought improved mechanisms for cooperation with Columbia and French Guiana. Полиция сотрудничала с полицией Гайаны, Тринидада и Тобаго и Доминиканской Республики, а чиновники Министерства юстиции занимались поиском более совершенных механизмов сотрудничества с Колумбией и Французской Гвианой.
The recent United States debate on free trade agreements (FTAs) with Panama and Peru revolving around environment and labour provisions, and on FTAs with the Republic of Korea and Columbia, might be indicative of prospects of TPA for the Doha Round. Недавние дискуссии в Соединенных Штатах по поводу соглашений о свободной торговле (ССТ) с Панамой и Перу, связанные с экологическими и трудовыми нормами, а также по поводу ССТ с Республикой Кореей и Колумбией, могли бы указывать на перспективы МРТ для Дохийского раунда.
Больше примеров...
Коламбия (примеров 26)
Columbia International College has a long history of partnering with some of the world's top universities. Международный Колледж Коламбия имеет многолетнюю историю партнёрства с одними из лучших университетов мира.
And the accounts used to pay those bills also paid for this mid-century Columbia Heights charmer. Да, и с того же счета оплачивали этот очаровательный домик в Коламбия Хайтс.
Since 1979, under our unique Total Care Education System, Columbia International College has been preparing students to be responsible global citizens and at the same time achieving their goal of gaining admission to top universities worldwide. С помощью Системы Всестороннего Образования Международный Колледж Коламбия с 1979 года подготавливает полноценных граждан и помогает студентам поступать в лучшие университеты по всему миру.
Anyway, he had been recording a session up at Columbia, up on Vine. Он записывался в "Коламбия Рекордс", на Вайн Стрит.
Over the course of her long career, Roza developed good relations not only with Columbia Records Vassilis Toumbakaris, but also with Minos Matsas, who had recently founded Odeon/Parlophone. За годы своей долгой карьеры у Розы сложились хорошие отношения не только с Василисом Тумбакарисом с «Коламбия рекордс», но и с Миносом Матсосом, который незадолго до этого основал Одеон/Парлофон.
Больше примеров...
Колумбийской (примеров 14)
And he sat in the waiting room at Columbia Presbyterian Hospital for 10 hours when I was in labor. И просидел в приёмной Колумбийской больницы 10 часов, когда я рожала.
There are the two big interceptor tunnels on both sides of the river, another off the Columbia slough. Есть два больших отводных тоннеля на обеих сторонах реки, другой на Колумбийской топи.
He moved to the United States to further his education as a resident, and then became Chief Resident in psychiatry at the New York State Psychiatric Institute and Columbia Presbyterian Hospital. Он переехал в Соединенные Штаты в 1976 году, чтобы продолжить свое образование в качестве резидента, а затем стал Главным Резидентом психиатрии в психиатрическом институте штата Нью-Йорк и Колумбийской Пресвитерианской Больницы.
Graduated Columbia medical school, top of her class, hasn't missed a day of work since her residency began. Выпускница Колумбийской медицинской школы, лучшая в классе, Ни одного пропуска со времен интернатуры.
And do you know that Stephen is not only that good-looking, but he's a top heart specialist at Columbia Presbyterian. А ты в курсе, что Стивен не только хорош собой, но к тому же является лучшим кардиоспециалистом в Колумбийской пресвитерианской больнице.
Больше примеров...
Коламбию (примеров 8)
And then I went to Columbia and was drunk there. А потом я поехала в Коламбию и была пьяной уже там.
She said that she could get you into Columbia, and you're right. Она сказала, что могла бы устроить тебя в Коламбию, и ты прав.
Actually, Gossip Girl said she's going to Columbia. Вообще-то Сплетница сообщила, что она собирается в Коламбию.
You got Blair into Columbia. Ты сделал так, чтобы Блэр перевели в Коламбию.
I'll take Columbia for 20. Я ставлю 20 на Коламбию.
Больше примеров...
Колумбийскую (примеров 3)
She graduated early from Columbia School of Journalism. Она рано окончила Колумбийскую школу журналистики.
But Ms Langhorn is a highly intelligent woman with Arts/Law degrees from Melbourne University, and a Masters from the Columbia School of Journalism. Но мисс Лэнгхорн - умная образованная женщина, со степенью Мельбурнского университета, и закончившая Колумбийскую школу журналистики.
Other regions include the high Columbia tableland to the north, the Basin and Range Province to the south, the Sierra Nevada mountain range, and at the border of the Pacific Ocean, the Coast Ranges, relatively low mountains in a region with occasional earthquakes. Другие участки включают расположенную на севере Колумбийскую возвышенность, большой бассейн и Рейндж-провинс на юге, горную цепь Сьерра-Невада и тихоокеанские береговые хребты - довольно низкие горы, расположенные в районе повышенной сейсмоактивности.
Больше примеров...
Columbia (примеров 285)
Lemonade is the sixth studio album by American singer Beyoncé, released on April 23, 2016, by Parkwood Entertainment and Columbia Records. Лимонад) - шестой студийный альбом американской певицы Бейонсе, выпущенный лейблами Parkwood Entertainment и Columbia Records 23 апреля 2016 года.
Columbia contract player Joe Besser joined as the third Stooge for two years (1956-57), departing in 1958 to nurse his ailing wife after Columbia terminated its shorts division. Имея контракт с «Columbia» актёр Джо Бессер присоединился к трио на два года (1956-1957), оставив его в 1958 году, чтобы ухаживать за своей больной женой, после того как «Columbia» прекратила производство их комедий.
Producer Jules White used old footage of Shemp to complete four more films, with Columbia regular Joe Palma filling in for Shemp (thus creating the Fake Shemp phenomenon), until Columbia head Harry Cohn hired Joe Besser in 1956. Продюсер Жуль Уайт использовал старые кадры Шемпа, чтобы завершить еще четыре фильма, в то время как Джо Пальма в «Columbia» заменял Шемпа (таким образом создав феномен «Поддельный Шемп»), пока глава студии Гарри Кон не нанял Джо Бессера в 1956 году.
By the 1970s, some local stations showed a Columbia short and a New Three Stooges cartoon in the same broadcast. К 1970-м годам некоторые местные станции с транслировали короткометражки «Columbia» и «Новые три балбеса» в этих же трансляциях.
The team appeared in 220 films, but it is the durability of the 190 short films the Stooges made at Columbia Pictures that acts as an enduring tribute to the comedy team. Команда снялась в 220 фильмах, самое большее 190 короткометражных фильмов, сделанные ими в «Columbia Pictures», этот период является самой длительной работой команды.
Больше примеров...