Английский - русский
Перевод слова Columbia

Перевод columbia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колумбии (примеров 214)
Of course. everyone at columbia does. Конечно. Все в колумбии читают.
Columbia's got a great English Lit department. У колледжа Колумбии неплохое отделение Английской литературы.
Some of the experiments carried on the USML-2 payload were suggested by the results of the first USML mission that flew aboard Columbia in 1992 during STS-50. Некоторые из экспериментов на USML-2 были предложены по результатам первого полёта лаборатории на «Колумбии» в 1992 году во время STS-50.
In this regard, she sent seven urgent appeals to the following countries: Columbia (1), Guatemala (1), Indonesia (3) and Tunisia (2). В этой связи она направила семь призывов к незамедлительным действиям правительствам следующих стран: Гватемалы (1), Индонезии (3), Колумбии (1) и Туниса (2).
He graduated from the University of Nashville in 1827 and practiced law in Columbia, Tennessee, according to some sources as a partner of future President James K. Polk. В 1827 году он окончил нэшвильский университет и стал практикующим юристом в Колумбии (Теннесси), причём являлся партнером будущего президента США Джеймса Полка.
Больше примеров...
Колумбия (примеров 395)
Yale and Columbia, let's go. Йель и Колумбия начали.
STS-107 Space Shuttle Columbia (January 16-February 1, 2003). STS-107, шаттл «Колумбия». с 16 января по 1 февраля 2003 года в качестве «специалиста полёта».
While working the coast for furs, traders would purchase slaves around the mouth of the Columbia River and in the Strait of Juan de Fuca, then sell or trade them on the northern coast. Занимаясь прибережным промыслом пушнины, американские торговцы покупали рабов в округе устья реки Колумбия и пролива Хуана-де-Фука, а потом на северо-западном побережье продавали или обменивали их.
On July 27, the Standing Rock Sioux Tribe sued the U.S. Army Corps of Engineers in the United States District Court for the District of Columbia, seeking declaratory and injunctive relief to stop the pipeline. 27 июля племя сиу из Стэндинг-Рок предъявило иск Инженерному корпусу сухопутных войск США в окружном суде США в округе Колумбия, требуя деклараторного и судебного запрета, чтобы остановить трубопровод.
He served as its Master in 1932 and eventually served as Grand Master of Masons in the District of Columbia in 1943. Он был её досточтимым мастером и в конечном счёте стал великим мастером в округе Колумбия в 1943 году.
Больше примеров...
Колумбию (примеров 41)
Honestly, I wish that tart would go back to columbia And take her weird, little brown friend with her. Честно говоря, мне бы хотелось чтобы этот кекс вернулся в колумбию, прихватив с собой ее странного, маленького коричневого друга с собой.
In addition to the internal strife, Columbia is ravaged by "Tears" in the fabric of space-time. В дополнение к политическому противостоянию, Колумбию разрушают изнутри «разрывы» в пространстве-времени.
Hunters knew we were coming in Columbia. Охотники знали о нашей поездке в Колумбию.
I'm going to columbia. Я еду в Колумбию.
He goes to Columbia. Он уехал в Колумбию.
Больше примеров...
Коламбии (примеров 28)
A friend of Jurgi's at Columbia handled the analysis. Друг Юрги в Коламбии провёл анализ.
The album followed the artist's departure from Columbia for Asylum Records, and the announcement of his first major tour since 1966. Альбом был выпущен после перехода артиста с Коламбии на Asylum Records и очень раздутого объявлением о его первом большом турне с 1966 года.
I even got her to drop out of Columbia. Я даже смогла устроить, ее уход из Коламбии
It's a session this afternoon at Columbia. После обеда запись на Коламбии.
He's talking about Columbia. Он говорит о Коламбии.
Больше примеров...
Колумбией (примеров 13)
CARICOM also has signed special one-way trade agreements with Columbia and Venezuela. КАРИКОМ подписал также с Колумбией и Венесуэлой особые соглашения, регулирующие торговые потоки в одном направлении.
At the hemispheric level, Cuba has signed Bilateral Agreements with members of ALADI- Mexico, Columbia, Venezuela, Ecuador, Peru, Bolivia, Brazil, Argentina, Uruguay. Среди стран Западного полушария Куба подписала двусторонние соглашения с членами ЛААИ, т.е. с Мексикой, Колумбией, Венесуэлой, Эквадором, Перу, Боливией, Бразилией, Аргентиной и Уругваем.
The recent United States debate on free trade agreements (FTAs) with Panama and Peru revolving around environment and labour provisions, and on FTAs with the Republic of Korea and Columbia, might be indicative of prospects of TPA for the Doha Round. Недавние дискуссии в Соединенных Штатах по поводу соглашений о свободной торговле (ССТ) с Панамой и Перу, связанные с экологическими и трудовыми нормами, а также по поводу ССТ с Республикой Кореей и Колумбией, могли бы указывать на перспективы МРТ для Дохийского раунда.
The capital funding for the new projects is from the second phase of the Canada-British Columbia Affordable Housing Agreement. Выделить средства на осуществление новых проектов предусмотрено на втором этапе осуществления Соглашения между Канадой и Британской Колумбией о строительстве доступного жилья.
The city's ruling class, they are the racist ultra-nationalists who seek to keep Columbia's privileges purely for White American citizens while denying the same right to foreigners. «Основатели» во главе с Комстоком правят Колумбией, исповедуют расизм и ультранационализм и стремятся сохранить блага Колумбии исключительно для белых американских граждан, отказывая в таком праве иностранцам.
Больше примеров...
Коламбия (примеров 26)
This is Allan Petrie with Columbia House Record Club. Это Алан Петри из Коламбия Хаус.
Hodgins was called out to the scene at Columbia Heights. Ходжинса вызвали на место преступления в Коламбия Хайтс.
Columbia once couldn't make up its mind between buying two of his stories, The Frame Up or Right Guy. Коламбия же не смогла определиться между покупкой двух его историй - «The Frame Up» или «Right Guy».
And the accounts used to pay those bills also paid for this mid-century Columbia Heights charmer. Да, и с того же счета оплачивали этот очаровательный домик в Коламбия Хайтс.
If you run, I'll disappear and next time you see me, I'll be in your bedroom at 425 Rayfields Road, Columbia Falls, Montana. Если убежишь, я исчезну, и в следующий раз ты меня увидишь в твоей спальне в доме 425 на Рейфилдс Роуд в Коламбия Фоллз, в штате Монтана.
Больше примеров...
Колумбийской (примеров 14)
30 years I worked in the columbia med school admissions office. Я 30 лет работал в приемной комиссии Колумбийской медицинской школы.
I worked 15 hours a week in the Columbia dining hall. Я подрабатывала 15 часов в неделю в Колумбийской столовке.
UNHCR worked with the Columbia Group for Children in Adversity on a pilot study in Rwanda and developed a child protection index to detect trends and impact by comparing survey results over time. УВКБ сотрудничало с Колумбийской группой "Дети в беде" в рамках экспериментального исследования в Руанде и разработало индекс защищенности детей, позволяющий выявлять тенденции и степень воздействия путем сопоставления результатов, получаемых с течением времени.
Glenn Hubbard is the dean of Columbia Business School... and was the chairman of the Council of Economic Advisers... under George W. Bush. Гленн Хаббард декан Колумбийской бизнес-школы, он был председателем Совета экономических консультантов при Джордже Буше младшем.
Graduated Columbia medical school, top of her class, hasn't missed a day of work since her residency began. Выпускница Колумбийской медицинской школы, лучшая в классе, Ни одного пропуска со времен интернатуры.
Больше примеров...
Коламбию (примеров 8)
And then I went to Columbia and was drunk there. А потом я поехала в Коламбию и была пьяной уже там.
She said that she could get you into Columbia, and you're right. Она сказала, что могла бы устроить тебя в Коламбию, и ты прав.
You got Blair into Columbia. Ты сделал так, чтобы Блэр перевели в Коламбию.
Are you transferring to Columbia? Ты переводишься в Коламбию?
Twenty dimes on Columbia. Двадцать монет на Коламбию.
Больше примеров...
Колумбийскую (примеров 3)
She graduated early from Columbia School of Journalism. Она рано окончила Колумбийскую школу журналистики.
But Ms Langhorn is a highly intelligent woman with Arts/Law degrees from Melbourne University, and a Masters from the Columbia School of Journalism. Но мисс Лэнгхорн - умная образованная женщина, со степенью Мельбурнского университета, и закончившая Колумбийскую школу журналистики.
Other regions include the high Columbia tableland to the north, the Basin and Range Province to the south, the Sierra Nevada mountain range, and at the border of the Pacific Ocean, the Coast Ranges, relatively low mountains in a region with occasional earthquakes. Другие участки включают расположенную на севере Колумбийскую возвышенность, большой бассейн и Рейндж-провинс на юге, горную цепь Сьерра-Невада и тихоокеанские береговые хребты - довольно низкие горы, расположенные в районе повышенной сейсмоактивности.
Больше примеров...
Columbia (примеров 285)
Beginning in 1959 he signed with Columbia Records, where he was one of the first artists to record in stereo. Начиная с 1959 года он подписал контракт с Columbia Records, где он был одним из первых исполнителей, записывающихся в стерео.
When electrical recording came in, with dramatically improved recording quality, Holst and the LSO re-recorded The Planets for Columbia in 1926. Когда же появилась электрическая запись, с резко улучшенным качеством записи, Г. Холст и ЛСО перезаписали «Планеты» для The Columbia Graphophone Company в 1926 году.
The tallest building in Seattle is the 76-story Columbia Center, which rises 937 feet (286 m) and was completed in 1985. Самым высоким зданием в Сиэтле является 76 этажное здание Columbia Center, которое имеет высоту 937 футов (286 метров) и было построено в 1985 году.
"Out of pity," Galanos said, Jean Louis, head costume designer at Columbia Pictures, hired him as a part-time assistant sketch artist. «Из сострадания», как он сам говорил, Жан Луис, главный художник по костюмам в кинокомпании «Columbia Pictures», нанял его в качестве помощника художника на неполную рабочую ставку.
Although it was initially released as a B-side, "I'll Feel a Whole Lot Better" was itself heavily promoted by Columbia Records during the time that "All I Really Want to Do" spent on the Billboard charts. Хотя «I'll Feel a Whole Lot Better» и была стороной «Б», она тоже получила хорошую промоцию со стороны лейбла Columbia Records, пока сторона «А» (песня «All I Really Want to Do») была в чартах.
Больше примеров...