Английский - русский
Перевод слова Columbia

Перевод columbia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колумбии (примеров 214)
My father was the classics chair at Columbia, and my mother was his student. Мой отец был преподавателем литературы в Колумбии, а мама была его студенткой.
Living as in Columbia, Trading as in Pakistan and Being Governed as in Albania... Живем, как в Колумбии, торгуем, как в Пакистане, а управляют нами, как в Албании...
Chuck is here, at Columbia. Здесь Чак, в Колумбии.
Some of the Columbia and Snake River dams employ fish ladders, which are effective to varying degrees at allowing these fish to travel upstream. Некоторые плотины на Колумбии и реке Снейк имеют в той или иной степени эффективные рыбопропускные сооружения, которые позволяют рыбе проходить вверх по течению.
On January 23, flight director Steve Stich sent an e-mail to Columbia, informing commander Husband and pilot McCool of the foam strike while unequivocally dismissing any concerns about entry safety. 23 января директор по полету Стив Стич направил электронное письмо командиру «Колумбии» Хасбанду и пилоту МакКулу, в котором развеял опасения по поводу безопасности возвращения на Землю.
Больше примеров...
Колумбия (примеров 395)
It has zones of production, like Afghanistan and Columbia. У неё есть зоны производства, такие как Афганистан и Колумбия.
Those who explore space in the days ahead may gaze back at Earth - and know that Columbia Point is there to commend a noble mission. Те, кто бороздит космос, в ближайшие дни могут пристально посмотреть на Землю и знать, что Колумбия Пойнт тут для благородной миссии.
Clatsop (Tlatsop) was spoken in northwestern Oregon around the mouth of the Columbia River and the Clatsop Plains (). Клацоп, был распространён на северо-западе Орегона вдоль устья реки Колумбия и Клацопской равнины ().
They are a sub-range of the Columbia Mountains. Является частью горного массива Колумбия.
While he was not directly involved in developing the Common Core State Standards adopted in 46 states and the District of Columbia, many education watchers credit E.D. Hirsch as having provided the "intellectual foundation" for the initiative. И хотя Хирш не принимал непосредственного участия в разработке государственных стандартов, принятых в 46 Штатах и округе Колумбия, многие образовательные наблюдатели приписывают Э. Д. Хиршу имя самого важного вкладчика в развитие «интеллектуального и образовательного фонда».
Больше примеров...
Колумбию (примеров 41)
And the next thing to take from her is Columbia. А теперь нам нужно отнять у неё Колумбию.
Okay, we are expanding to Yale and Columbia. Итак, мы расширяемся на Йель и Колумбию.
He's expanding to Yale, Columbia and Stanford. Он расширяется на Йель, Колумбию и Стэнфорд.
In 2011, Nagel and his wife Linda moved to Columbia, Missouri, where they both were teaching at the University of Missouri. Осенью 2011 года, Нейгел и его жена Линда переехала в Колумбию, штат Миссури, где они преподавали в Университете Миссури.
You got into Columbia. Ты попал в Колумбию.
Больше примеров...
Коламбии (примеров 28)
A friend of Jurgi's at Columbia handled the analysis. Друг Юрги в Коламбии провёл анализ.
So I hope you'll all join me For this doctors without borders gala tomorrow at Columbia. Надеюсь, вы все присоединитесь ко мне завтра на гала-вечере "Врачи без границ" в Коламбии.
I called the dean and told her I am done teaching at Columbia, even managed to find a replacement. Я позвонил декану и сказал ей, что больше не буду преподавать в Коламбии, даже умудрился найти замену.
(Lily) Your sister just withdrew from Columbia. Твоя сестра только что отказалась от учебы в Коламбии.
Isn't he at Columbia? Он разве не в "Коламбии"?
Больше примеров...
Колумбией (примеров 13)
Then we settle all Columbia business tonight. Значит, мы решим все проблемы с Колумбией сегодня.
CARICOM also has signed special one-way trade agreements with Columbia and Venezuela. КАРИКОМ подписал также с Колумбией и Венесуэлой особые соглашения, регулирующие торговые потоки в одном направлении.
It's a homeless shelter up near Columbia. Это убежище для бездомных рядом с Колумбией.
Police cooperated with counterparts in Guyana, Trinidad and Tobago and the Dominican Republic, and justice officials sought improved mechanisms for cooperation with Columbia and French Guiana. Полиция сотрудничала с полицией Гайаны, Тринидада и Тобаго и Доминиканской Республики, а чиновники Министерства юстиции занимались поиском более совершенных механизмов сотрудничества с Колумбией и Французской Гвианой.
The incoming Democratic US Congress has signaled that free trade deals with Peru and Columbia need to be "renegotiated." Вновь избранный, преимущественно состоящий из демократов, конгресс США подал сигнал о том, что сделки по свободной торговле с Перу и Колумбией следует «пересмотреть».
Больше примеров...
Коламбия (примеров 26)
Columbia International College has a long history of partnering with some of the world's top universities. Международный Колледж Коламбия имеет многолетнюю историю партнёрства с одними из лучших университетов мира.
So we ignore the note and start looking for her - around Columbia Road. Значит, мы не обращаем внимание на записку и начинаем ее искать рядом с Коламбия Роад.
I'm trying to reach the space shuttle "Columbia." Пытаюсь поговорить с шаттлом Коламбия.
Since 1979, under our unique Total Care Education System, Columbia International College has been preparing students to be responsible global citizens and at the same time achieving their goal of gaining admission to top universities worldwide. С помощью Системы Всестороннего Образования Международный Колледж Коламбия с 1979 года подготавливает полноценных граждан и помогает студентам поступать в лучшие университеты по всему миру.
If you run, I'll disappear and next time you see me, I'll be in your bedroom at 425 Rayfields Road, Columbia Falls, Montana. Если убежишь, я исчезну, и в следующий раз ты меня увидишь в твоей спальне в доме 425 на Рейфилдс Роуд в Коламбия Фоллз, в штате Монтана.
Больше примеров...
Колумбийской (примеров 14)
30 years I worked in the columbia med school admissions office. Я 30 лет работал в приемной комиссии Колумбийской медицинской школы.
Noam began working as a professor at Columbia Business School in 1976. Ноам начал работать в Колумбийской школе бизнеса с 1976 года.
So I called up this professor that worked at the Columbia School of Journalism that I... Так что я позвонил этому профессору, которая работала в Колумбийской школе журналистики с которой...
Glenn Hubbard is the dean of Columbia Business School... and was the chairman of the Council of Economic Advisers... under George W. Bush. Гленн Хаббард декан Колумбийской бизнес-школы, он был председателем Совета экономических консультантов при Джордже Буше младшем.
And do you know that Stephen is not only that good-looking, but he's a top heart specialist at Columbia Presbyterian. А ты в курсе, что Стивен не только хорош собой, но к тому же является лучшим кардиоспециалистом в Колумбийской пресвитерианской больнице.
Больше примеров...
Коламбию (примеров 8)
She said that she could get you into Columbia, and you're right. Она сказала, что могла бы устроить тебя в Коламбию, и ты прав.
Actually, Gossip Girl said she's going to Columbia. Вообще-то Сплетница сообщила, что она собирается в Коламбию.
You got Blair into Columbia. Ты сделал так, чтобы Блэр перевели в Коламбию.
I'll take Columbia for 20. Я ставлю 20 на Коламбию.
Are you transferring to Columbia? Ты переводишься в Коламбию?
Больше примеров...
Колумбийскую (примеров 3)
She graduated early from Columbia School of Journalism. Она рано окончила Колумбийскую школу журналистики.
But Ms Langhorn is a highly intelligent woman with Arts/Law degrees from Melbourne University, and a Masters from the Columbia School of Journalism. Но мисс Лэнгхорн - умная образованная женщина, со степенью Мельбурнского университета, и закончившая Колумбийскую школу журналистики.
Other regions include the high Columbia tableland to the north, the Basin and Range Province to the south, the Sierra Nevada mountain range, and at the border of the Pacific Ocean, the Coast Ranges, relatively low mountains in a region with occasional earthquakes. Другие участки включают расположенную на севере Колумбийскую возвышенность, большой бассейн и Рейндж-провинс на юге, горную цепь Сьерра-Невада и тихоокеанские береговые хребты - довольно низкие горы, расположенные в районе повышенной сейсмоактивности.
Больше примеров...
Columbia (примеров 285)
The film was released on January 22, 2016 by Columbia Pictures. Премьера состоялась 22 января 2016 года на Columbia Pictures.
However, the album received mixed reviews, and Columbia Records refused to release it in the US, according to Hunter because he had just fired his manager. Columbia Records, однако, выпускать альбом в США отказалось: Хантер утверждал, что причиной тому стало то, что он в тот момент уволил своего менеджера Фреда Хеллера.
Momentum for the band began to build as they started opening for Jefferson Airplane and other successful local bands, with Columbia Records offering The Great Society a recording contract. Группа стала популярной после того как они начали открывать концерты для Jefferson Airplane и других успешных местных групп, и все завершилось тем что Columbia Records предложила The Great Society контракт.
Forman was set to direct the Columbia film The Wreck, which was to start shooting on November 8, 1926; however on the evening of November 7, Forman committed suicide by shooting himself through the heart at his parents' home in Venice, California. Форман должен был снимать фильм «Крах» с Columbia Pictures, который должен был начать сниматься 8 ноября 1926, однако вечером 7 ноября Форман покончил жизнь самоубийством, выстрелив себе в сердце в доме своих родителей в Венеции, штат Калифорния.
He claimed to have written at least three of the songs on Definitely Maybe in this storehouse (including "Live Forever" and "Columbia"). Пытаясь чем-нибудь занять освободившееся время, он написал как минимум три песни, которые затем вошли в состав альбома Definitely Maybe (включая Live Forever и Columbia).
Больше примеров...