| Then there exists a global coloring χ of all of V with the property that every finite set S has a finite superset T on which χ and CT agree. | Тогда существует глобальная раскраска χ всех V со свойством, что любое конечное множество S имеет конечное супермножество T, на котором χ и CT согласуются. |
| "Spaceballs" - the coloring book. | "Космоболы" - раскраска. |
| Equivalently, a complete coloring is minimal in the sense that it cannot be transformed into a proper coloring with fewer colors by merging pairs of color classes. | Эквивалентно, полная раскраска - это минимальная раскраска, в том смысле, что её нельзя преобразовать в правильную раскраску с меньшим числом цветов путём слияния двух цветов. |
| Note that any coloring of a graph with the minimum number of colors must be a complete coloring, so minimizing the number of colors in a complete coloring is just a restatement of the standard graph coloring problem. | Заметим, что любая раскраска графа с минимальным числом цветов должна быть полной раскраской, так что минимизация числа цветов полной раскраски является просто переформулировкой стандартной задачи раскраски графа. |
| In graph-theoretic mathematics, a star coloring of a graph G is a (proper) vertex coloring in which every path on four vertices uses at least three distinct colors. | Звёздная раскраска в теории графов - (правильная) раскраска вершин, в которой любой путь из четырёх вершин использует как минимум три различных цвета. |
| Starting in the late Middle Ages, pitchblende was extracted from the Habsburg silver mines in Joachimsthal, Bohemia (now Jáchymov in the Czech Republic), and was used as a coloring agent in the local glassmaking industry. | Начиная с конца Средних веков, настуран (уранит) начали добывать из серебряных рудников Габсбургов вблизи города Санкт-Иоахимшталь в Богемии (в настоящее время Яхимов, Чехия) и использовать как краситель в местном стекольном производстве. |
| Ingredients: refined sunflower oil deodorized, drinking water, sugar, table salt, yolk powder, acetic acid, citric acid, natural mustard oil deodorized, natural β-carotene (coloring agent). | Состав: масло подсолнечное рафинированное дезодорированное, вода питьевая, сахар, соль кухонная, порошок яичного желтка, кислота уксусная, кислота лимонная, масло ароматическое горчичное натуральное, краситель: β -каротин натуральный. |
| Spectral coloring poses a challenge to spectral unmixing, which requires accurate knowledge of the absorption spectrum. | Спектральный окраска усложняет задачу спектрального разложения, которая требует точного знания спектра поглощения. |
| The head and neck coloring of the female is different as opposed to the Eurasian wigeon. | Окраска головы и шеи у самок различна, в отличие от евразийской свиязи. |
| On remained to details and photos the shape of an attic, parapets, balconies are restored, coloring of a facade is picked carefully up. | По сохранившемся деталям и фотографиям восстановлен облик аттика, парапетов, балконов, тщательно подобрана окраска фасада. |
| The coloring, so coloring adds another level to the X-rays. | Окраска, так что окраска добавляет еще один уровень восприятия рентгена. |
| The coloring, so coloring adds another level to the X-rays. | Окраска, так что окраска добавляет еще один уровень восприятия рентгена. |
| But a light coloring, democratic atmosphere of faith in humanity of Akhundov were lost. | Но ахундовский светлый колорит, демократическая атмосфера веры в человека утрачиваются. |
| The coloring of his work is saturated, painting is based on the relationship of warm and cold tones, and light and shadow contrasts. | Колорит работ насыщенный, живопись строится на отношениях тёплых и холодных тонов и светотеневых контрастах. |
| Coloring restrained, with a predominance of dark-brown, ocher, and blue tones. | Колорит сдержанный, декоративно-плоскостный, с преобладанием тёмно-коричневого, охристого и синего тонов. |
| The band's creative work has absorbed the spirit of the antique Italy, its atmosphere and coloring. | Творчество команды впитало дух древней Италии, ее атмосферу и колорит. |
| The Russian literary critic Zinaida Vengerova noted that this Blavatsky's book has "somewhat a mystical coloring" due to numerous stories and the author's arguments about the secret wisdom of the Hindus, which does not detract from its literary significance. | Литературный критик З. А. Венгерова отметила, что книга Е. П. Блаватской носит «несколько мистический колорит» вследствие многочисленных рассказов и рассуждений автора о тайной мудрости индусов, что не умаляет однако её литературного значения. |
| And she starts doing all these different drawings and does color patterns and coloring books. | Она начала делать эти разные рисунки и цветовые таблицы и начала раскрашивать книги. |
| All the work was hand done by the artist Adam Brandejs, with assistance from makeup artist Crystal Pallister for the coloring of the creatures. | Инсталляция была сделана художником Адамом Брандейсом (Adam Brandejs) с помощью художника Кристала Паллистера (Crystal Pallister), который помогал раскрашивать фигуры. |
| Just... finish your coloring book and go back to sleep. | Ты кончай картинки раскрашивать, спи! |
| Nobody wanted to have nap time with you, nobody wanted to do coloring with you or nothing. | С тобой никто не хотел спать, раскрашивать картинки, вообще ничего. |
| And she starts doing all these different drawings and does color patterns and coloring books. | Она начала делать эти разные рисунки и цветовые таблицы и начала раскрашивать книги. |
| Coating is a technology of complete coloring of glassware using the electrostatic spraying. | Коутинг - технология полного окрашивания стеклоизделия методом электростатического напыления. |
| A late 19th century food science manual gives a recipe that includes techniques for clarifying and coloring the liqueur. | В конце XIX века руководство по кулинарии приводит рецепт, который включает в себя методы очистки и окрашивания ликёра. |
| For cap coloring concentrates of dyes are used. | Для окрашивания колпачка используются концентраты красителей. |
| Insertion begins by adding the node in a very similar manner as a standard binary search tree insertion and by coloring it red. | Вставка начинается с добавления узла, точно так же, как и в обычном бинарном дереве поиска, и окрашивания его в красный цвет. |
| Emerald eyes, blue coloring and precious friendship - this is all about Russian Blue. | Изумрудные глаза, голубой окрас и драгоценная дружба - это русская голубая. |
| Skin coloring on both patients makes me think - haemachromatosis, but I just don't know. | Окрас кожи пациентов наводит на мысль о гемохроматозе, но я не уверена. |
| Female coloring, easy 10-footer. | Окрас, характерный для самки, минимум З-х метровая. |
| Its coloring changed with the seasons-a tawny olive coat for the summer months and pale sandy yellow for the winter. | Его окраска менялась в соответствии с сезоном: оливковый мех летом и бледно-жёлтый песочный окрас зимой. |
| Cat to have the illusion of refined delicate coloring. | Окрас нежный и благородный по опенкам. |
| Although the artist is still working with bright primary colors, it becomes clear how consistently this coloring submits to tectonic structures. | Несмотря на то, что художник до сих пор работает с яркими цветами, все более эти цвета приближаются к тектоническим структурам. |
| Then G requires at least three colors in any coloring, but has no triangle, so it is not perfect. | Тогда требуется для любой раскраски G по меньшей мере три цвета, но нет ни одного треугольника, так что граф не совершенен. |
| It is named after Solomon W. Golomb, who constructed it (with a non-planar embedding) as a unit distance graph that requires four colors in any graph coloring. | Граф назван именем Соломона Вольфа Голомба, который построил его (с непланарным вложением) как граф единичных расстояний, который требует четыре цвета для раскраски. |
| Spice: a dried seed, fruit, root, bark, or vegetative substance primarily used for flavoring, coloring or preserving food. | Пряности: сушеные семена, плоды, корни, кора или растительные вещества, используемые прежде всего для придания вкуса или цвета пищевому продукту или для его предохранения от порчи. |
| In graph-theoretic mathematics, a star coloring of a graph G is a (proper) vertex coloring in which every path on four vertices uses at least three distinct colors. | Звёздная раскраска в теории графов - (правильная) раскраска вершин, в которой любой путь из четырёх вершин использует как минимум три различных цвета. |
| Rather, they assumed that all but one vertex of the graph had already been colored, and showed that Kempe's method (which purportedly would modify the coloring to extend it to the whole graphs) failed in those precolored instances. | Скорее показывали, что когда все, кроме одной, вершины графа выкрашены, метод Кемпе (который подразумевает модификацию цветов для расширения раскраски) не работает в этой конкретной раскраске. |
| They also aimed for more openness to experimentation, and XEmacs often offers new features before other emacsen-pioneering (for example) inline images, variable fonts and terminal coloring. | Также поддерживается открытость для экспериментов, и XEmacs часто предлагает новые функции раньше других редакторов семейства - например, применение различных шрифтов или использование цветов при работе с текстовым терминалами. |
| An edge coloring with an optimal number of colors can be found in linear time based on a breadth-first traversal of the weak dual tree. | Рёберная раскраска с оптимальным числом цветов может быть найдена за линейное время на основе поиска в ширину слабого двойственного дерева. |
| This auxiliary graph is 1-planar, from which it follows that Ringel's vertex-face coloring problem may also be solved with six colors. | Вспомогательный граф является 1-планарным, откуда следует, что задача Рингеля раскраски вершин и граней может быть решена с использованием шести цветов. |
| Thus, like the simpler Moser spindle, it provides a lower bound for the Hadwiger-Nelson problem: coloring the points of the Euclidean plane so that each unit line segment has differently-colored endpoints requires at least four colors. | Таким образом, подобно более простому веретену Мозера, граф даёт нижнюю границу для задачи Нелсона - Эрдёша - Хадвигера - раскраска точек евклидовой плоскости, так что единичный отрезок имеет различные цвета на концах, требует по меньшей мере четырёх цветов. |