| It's chemistry, not a coloring book. | Это химия, а не раскраска. |
| The term "domain coloring" was coined by Frank Farris, possibly around 1998. | Термин «раскраска области определения» предложил Франк Харрис около 1998-го года. |
| An L(2,1)-coloring is a homomorphism into the complement of the path graph that is locally injective, meaning it is required to be injective on the neighbourhood of every vertex. | L(2,1)-раскраска - это локально инъективный гомоморфизм в дополнение пути, что означает, что он должен быть инъективным в окрестности каждой вершины. |
| Is that a coloring book? | Это что, раскраска? |
| An edge coloring with an optimal number of colors can be found in linear time based on a breadth-first traversal of the weak dual tree. | Рёберная раскраска с оптимальным числом цветов может быть найдена за линейное время на основе поиска в ширину слабого двойственного дерева. |
| Starting in the late Middle Ages, pitchblende was extracted from the Habsburg silver mines in Joachimsthal, Bohemia (now Jáchymov in the Czech Republic), and was used as a coloring agent in the local glassmaking industry. | Начиная с конца Средних веков, настуран (уранит) начали добывать из серебряных рудников Габсбургов вблизи города Санкт-Иоахимшталь в Богемии (в настоящее время Яхимов, Чехия) и использовать как краситель в местном стекольном производстве. |
| Ingredients: refined sunflower oil deodorized, drinking water, sugar, table salt, yolk powder, acetic acid, citric acid, natural mustard oil deodorized, natural β-carotene (coloring agent). | Состав: масло подсолнечное рафинированное дезодорированное, вода питьевая, сахар, соль кухонная, порошок яичного желтка, кислота уксусная, кислота лимонная, масло ароматическое горчичное натуральное, краситель: β -каротин натуральный. |
| Spectral coloring poses a challenge to spectral unmixing, which requires accurate knowledge of the absorption spectrum. | Спектральный окраска усложняет задачу спектрального разложения, которая требует точного знания спектра поглощения. |
| The head and neck coloring of the female is different as opposed to the Eurasian wigeon. | Окраска головы и шеи у самок различна, в отличие от евразийской свиязи. |
| On remained to details and photos the shape of an attic, parapets, balconies are restored, coloring of a facade is picked carefully up. | По сохранившемся деталям и фотографиям восстановлен облик аттика, парапетов, балконов, тщательно подобрана окраска фасада. |
| Its coloring changed with the seasons-a tawny olive coat for the summer months and pale sandy yellow for the winter. | Его окраска менялась в соответствии с сезоном: оливковый мех летом и бледно-жёлтый песочный окрас зимой. |
| The coloring, so coloring adds another level to the X-rays. | Окраска, так что окраска добавляет еще один уровень восприятия рентгена. |
| But a light coloring, democratic atmosphere of faith in humanity of Akhundov were lost. | Но ахундовский светлый колорит, демократическая атмосфера веры в человека утрачиваются. |
| Colourful range of his works in 1960 become extremely broad, its coloring a ringing and decorative, but not local, and subtly linked to relief, with the expressive possibilities of the canvas surface, texture, smear. | Красочный диапазон работ Тимкова становится в 1960-е годы чрезвычайно широк, их колорит звонкий, декоративно-плоскостный, но не локальный, а тонко связанный с рельефом, с выразительными возможностями самой поверхности холста, фактуры, мазка. |
| The band's creative work has absorbed the spirit of the antique Italy, its atmosphere and coloring. | Творчество команды впитало дух древней Италии, ее атмосферу и колорит. |
| The Russian literary critic Zinaida Vengerova noted that this Blavatsky's book has "somewhat a mystical coloring" due to numerous stories and the author's arguments about the secret wisdom of the Hindus, which does not detract from its literary significance. | Литературный критик З. А. Венгерова отметила, что книга Е. П. Блаватской носит «несколько мистический колорит» вследствие многочисленных рассказов и рассуждений автора о тайной мудрости индусов, что не умаляет однако её литературного значения. |
| Besant gave the article scientific coloring, not forgetting to mention Röntgen, Baraduc, Reichenbach, "vibrations and the ether." | Безант придала статье «научный колорит», не забыв упомянуть Рентгена, Барадюка, Райхенбаха и вибрации в эфире. |
| I thought you liked coloring books. | Я думал, ты любишь раскрашивать. |
| You can only color in coloring books. | Их можно только раскрашивать. |
| And she starts doing all these different drawings and does color patterns and coloring books. | Она начала делать эти разные рисунки и цветовые таблицы и начала раскрашивать книги. |
| All the work was hand done by the artist Adam Brandejs, with assistance from makeup artist Crystal Pallister for the coloring of the creatures. | Инсталляция была сделана художником Адамом Брандейсом (Adam Brandejs) с помощью художника Кристала Паллистера (Crystal Pallister), который помогал раскрашивать фигуры. |
| And she starts doing all these different drawings and does color patterns and coloring books. | Она начала делать эти разные рисунки и цветовые таблицы и начала раскрашивать книги. |
| Coating is a technology of complete coloring of glassware using the electrostatic spraying. | Коутинг - технология полного окрашивания стеклоизделия методом электростатического напыления. |
| A late 19th century food science manual gives a recipe that includes techniques for clarifying and coloring the liqueur. | В конце XIX века руководство по кулинарии приводит рецепт, который включает в себя методы очистки и окрашивания ликёра. |
| For cap coloring concentrates of dyes are used. | Для окрашивания колпачка используются концентраты красителей. |
| Insertion begins by adding the node in a very similar manner as a standard binary search tree insertion and by coloring it red. | Вставка начинается с добавления узла, точно так же, как и в обычном бинарном дереве поиска, и окрашивания его в красный цвет. |
| Emerald eyes, blue coloring and precious friendship - this is all about Russian Blue. | Изумрудные глаза, голубой окрас и драгоценная дружба - это русская голубая. |
| Skin coloring on both patients makes me think - haemachromatosis, but I just don't know. | Окрас кожи пациентов наводит на мысль о гемохроматозе, но я не уверена. |
| Female coloring, easy 10-footer. | Окрас, характерный для самки, минимум З-х метровая. |
| Its coloring changed with the seasons-a tawny olive coat for the summer months and pale sandy yellow for the winter. | Его окраска менялась в соответствии с сезоном: оливковый мех летом и бледно-жёлтый песочный окрас зимой. |
| Cat to have the illusion of refined delicate coloring. | Окрас нежный и благородный по опенкам. |
| In spite of the division, Zaritsky cancelled the illusion of spaciousness by using identical materials and coloring for both parts. | Несмотря на это разделение Зарицкий отменил иллюзию пространства с помощью того же материала и цвета. |
| Although the artist is still working with bright primary colors, it becomes clear how consistently this coloring submits to tectonic structures. | Несмотря на то, что художник до сих пор работает с яркими цветами, все более эти цвета приближаются к тектоническим структурам. |
| The De Bruijn-Erdős theorem also applies directly to hypergraph coloring problems, where one requires that each hyperedge have vertices of more than one color. | Теорема де Брёйна - Эрдёша также применима прямо к задачам раскраски гиперграфов, где требуется, чтобы каждое гиперребро имело вершины более одного цвета. |
| The edges of this graph have been colored red and blue to create a synchronizing coloring. | Рёбра графа выкрашены в красный и синий цвета для образования синхронизирующей раскраски. |
| For communications networks with a more general tree topology, local path coloring solutions for the star networks defined by each switch in the network may be patched together to form a single global solution. | Для сетей связи, имеющих более общую топологию дерева, локальные решения задач назначения цвета пути для звёзд, образованных каждым коммуникатором, могут быть собраны вместе, чтобы получить единое глобальное решение. |
| They also aimed for more openness to experimentation, and XEmacs often offers new features before other emacsen-pioneering (for example) inline images, variable fonts and terminal coloring. | Также поддерживается открытость для экспериментов, и XEmacs часто предлагает новые функции раньше других редакторов семейства - например, применение различных шрифтов или использование цветов при работе с текстовым терминалами. |
| The graphs formed in this way always require k colors in any proper coloring. | Граф, образованный таким образом, всегда требует к цветов в любой правильной раскраске. |
| Edge coloring Tietze's graph requires four colors; that is, its chromatic index is 4. | Рёберная раскраска графа Титце требует четырёх цветов, то есть его хроматический индекс равен 4. |
| Equivalently, a complete coloring is minimal in the sense that it cannot be transformed into a proper coloring with fewer colors by merging pairs of color classes. | Эквивалентно, полная раскраска - это минимальная раскраска, в том смысле, что её нельзя преобразовать в правильную раскраску с меньшим числом цветов путём слияния двух цветов. |
| The Hajnal-Szemerédi theorem on equitable coloring states that any graph has a (Δ + 1)-coloring in which the sizes of any two color classes differ by at most one. | Теорема Хайналя - Семереди о равномерной раскраске утверждает, что любой граф имеет (Δ + 1)-цветную раскраску, при которой число вершин двух различных цветов отличается максимум на единицу. |