Английский - русский
Перевод слова Colloquium

Перевод colloquium с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коллоквиум (примеров 360)
The colloquium was attended by more than 200 participants, with high representation from Latin America; The Centre adopted its strategic development plan for 2006-2010, which envisions a growing role in technical assistance in all regions. На коллоквиум прибыли свыше 200 участников, в том числе много представителей из Латинской Америки. iii) Центр принял стратегический план в области развития на 2006-2010 годы, в котором предусмотрен рост роли технической помощи во всех регионах.
The Colloquium may wish to consider how to provide appropriate guidance to support any future legislative text. Коллоквиум, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о способах разработки надлежащих руководящих указаний в поддержку любого будущего законодательного текста.
The 1995 Colloquium will be held in Oslo, Norway, during the forty-sixth IAF Congress. Коллоквиум 1995 года состоится в Осло, Норвегия, в ходе сорок шестого Конгресса МАФ.
Colloquium on the Problem of Refugees in the light of Contemporary International Law Issues, Graduate Institute of International Studies, Geneva, 1994. Коллоквиум по проблеме беженцев в свете вопросов современного международного права, Академический институт по изучению международных проблем, Женева, 1994 год.
International Conference on Governance for Sustainable Growth and Equity: International Colloquium of Mayors, New York, United States/UNDP (July 1997) Международная конференция по вопросам управления в целях устойчивого роста и обеспечения равноправия: международный коллоквиум мэров, Нью-Йорк, Соединенные Штаты/ПРООН (июль 1997 года).
Больше примеров...
Учебном практикуме (примеров 1)
Больше примеров...
Семинара (примеров 9)
We were introduced when she arrived, but I wasn't a participant in the colloquium, so that was it. Нас представили друг другу, когда она приехала, но, я не был участником семинара, на это все.
On the eve of the expert's departure from Port-au-Prince, he attended the closing session of a major colloquium on the independence of the judiciary and the statutes of the Magistrature and the Magistrates' College. Накануне отъезда из Порт-о-Пренса мы присутствовали на закрытии крупного семинара по вопросу о независимости магистратуры, статусе магистратуры и деятельности Школы магистратуры.
He congratulated the Secretariat on the success of the colloquium, which would continue in April, with the colloquium to be organized jointly by the Commission, the Geneva Graduate Institute of International Studies and the Government of Switzerland. Г-н Пелле поздравляет Секретариат с успешным проведением этого семинара, работа которого будет продолжена в апреле в рамках семинара, организуемого КМП в сотрудничестве с Институтом высших международных исследований Женевского университета и правительством Швейцарии.
The results of this survey served as a basis for discussion during the colloquium, which was held at the Magistrates' College on 8-9 November 1996. Результаты анализа ответов послужили основой для проведения обсуждения в ходе упомянутого выше семинара, состоявшегося в Школе магистратуры 8-9 ноября 1996 года.
As to the Magistrates' College, an excellent tool for judicial reform, the most urgent things should be attended to first, by adopting three preparatory measures called for by the colloquium: Что касается другого инструмента судебной реформы - Школы магистратуры, то здесь для решения насущных проблем следует осуществить три подготовительных мероприятия, предложенных участниками семинара:
Больше примеров...
Семинар (примеров 15)
The Dubai Police and the Dubai Association for the Protection of Women and Children organized a second colloquium, in 2010, on combating human trafficking. The theme of the event was the media and human trafficking. В 2010 году в сотрудничестве с Дубайской ассоциацией в защиту женщин и детей Дубайская полиция провела второй семинар по борьбе с торговлей людьми на тему "Средства массовой информации и торговля людьми".
The Extraordinary Liechtenstein Colloquium was informal and off-the-record in nature. Лихтенштейнский чрезвычайный семинар носил неформальный и неофициальный характер.
He suggested that the secretariat should be allowed to organize a seminar or colloquium on how to further those efforts. Он предлагает разрешить секретариату организовать семинар или коллоквиум по вопросу о путях дальнейшей активизации этих усилий.
The United Nations University, through the World Institute for Development Economics Research, will organize a seminar on human settlements in the changing global political and economic processes and the World Bank will organize a colloquium on sustainability in urban development. Университет Организации Объединенных Наций через Международный научно-исследовательский институт экономики и развития организует семинар по населенным пунктам в рамках изменяющихся глобальных политических и экономических процессов, а Всемирный банк проведет коллоквиум по устойчивому развитию городских районов.
The Chair said the discussion had shown that the Commission should deliberate on the proposal further and that it should request the secretariat to organize a seminar or colloquium to discuss its feasibility. Председатель говорит, что обсуждение вопроса показало, что Комиссии следует продолжить рассмотрение данного предложения и что ей следует обратиться с просьбой к секретариату, чтобы он организовал семинар или коллоквиум для обсуждения его практической осуществимости.
Больше примеров...
Семинаре (примеров 12)
13-14 October: Participation, including the delivery of a statement, in a Council of Europe colloquium on parental education in Europe. 13 - 14 октября: участие в подготовленном Советом Европы семинаре, посвященном организации просветительской работы с родителями в странах Европы.
The Working Party will be informed by renowned experts of the results of the signing ceremony and a colloquium on this subject held on 21 September 2009 under the auspices of the United Nations Commission on International Trade Law and the Comité Maritime International. Известные эксперты проинформируют Рабочую группу об итогах подписания и о семинаре по этому вопросу, который состоится 21 сентября 2009 года под эгидой Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли и Международного морского комитета.
The summary is thus the sole responsibility of the Director of the Liechtenstein Research Programme, who acted as Chairman of the Colloquium, and does not purport to reflect the positions taken by individual participants. Поэтому вся ответственность за упомянутое резюме лежит на руководителе Лихтенштейнской исследовательской программы, который председательствовал на семинаре, а резюме, таким образом, не следует рассматривать как отражающее позиции, занятые отдельными участниками.
Revenge as in Caroline Hope's colloquium lecture. Месть, типа лекции Кэролан Хоуп на семинаре.
She was at some colloquium, which is posh for "conference", according to Hathaway. Она была на каком-то семинаре, слишком роскошным для "конференции", со слов Хатвея.
Больше примеров...