But Col. Brandon and Dr. Harris will look after us. | Но полковник Брэндон и доктор Харрис позаботятся о нас. |
Col. Gedeon Fyiroko, Minister of National Defence | Полковник Гедеон Фийроко, министр национальной обороны |
All right, Col. Marcus. | Хорошо, полковник Маркус. |
Right, Col. Baird? | Верно, полковник Байрд? |
Although he had already sent them communications equipment and weapons, when leaders based in South Kivu learned that Col. Albert Kahasha[14] was in fact a part of M23, they halted their cooperation with him. | Когда базирующиеся в Южном Киву руководители формирования узнали о том, что полковник Альбер Кахаша[14] на самом деле состоит в движении «М23», они прекратили сотрудничать с ним, хотя до этого он снабдил их аппаратурой связи и оружием. |
On 24 May they climbed to the North Col together with Noel. | 24 мая участники этой группы восхождения поднялись на Северное седло вместе с Ноэлем. |
I've written the word "South Col" so many times in my life | Я написала "Южное седло" так много раз в жизни. |
Lanchester here quotes a book by Ralph Stokesy detailing the spells by which he found his fairy servant, Col Tom Blue. | Ланчестер ссылается на книгу Ральфа Стокси, в которой есть подробное описание заклинаний, при помощи которых он нашёл себе слугу-эльфа по имени Том Голубое Седло. |
On May 8-9, another four members, Metodi Savov and Ivan Valchev, on May 8; Nikolay Petkov and Kiril Doskov on May 9, reached the summit via the western ridge route and descended the South Col route. | 8 и 9 мая ещё четверо болгарских альпинистов (Методи Савов с Иваном Вальчевым, Николай Петков с Кириллом Досковым) дошли до вершины по Западному гребню и затем спустились на Южное седло. |
In 1988, an American/British expedition climbed a new route up the South Buttress on the face to reach the South Col, with a finish to the summit via the standard Southeast Ridge. | В 1988 году американо-британская экспедиция прошла по новому маршруту: по стене Кангшунг до Южных выступов (англ. South Buttress), оттуда поднялись на Южное седло и завершили восхождение уже по обычному маршруту через Юго-восточный гребень. |
He also won Tour de l'Ain after winning the last stage to Col du Grand Colombier. | Также он выиграл Tour de l'Ain, после победы на последнем горном этапе - Col du Grand Colombier. |
In 1923, the Province of Belluno obtained Cortina d'Ampezzo, Saint Lucia and Livinallongo Colle del Col di Lana which had been part of Austria-Hungary (the County of Tyrol). | В 1923 году в провинцию Беллуно вошли Кортина-д'Ампеццо, Saint Lucia and Livinallongo Colle del Col di Lana, которые были частью Австро-Венгрии (графство Тироль). |
Skiing in the dolomites & Val Gardena: Seceda, Sellaronda, Seiser Alm, Dantercepies, Ciampinoi, Resciesa, Plan de Gralba, Piz Sella, Col Rodela, Dolomiti Superski. | Горные лыжи в доломиты: Seceda, Sellaronda, Seiser Alm, Dantercepies, Ciampinoi, Resciesa, Plan de Gralba, Piz Sella, Col Rodela, Dolomiti Superski. |
The car won the Côte-Superga Sassi race, near Turin, on June 29 and July 27, 1902, with Vincenzo Lancia driving, and the Susa - Col du Mont-Cenis race at an average speed of 44.16 kilometres per hour (27.44 mph). | Автомобиль выиграл гонки Côte-Superga Sassi, около Турина 29 июня 1902 года и 27 июля того же года с Винченцо Лянча за рулем, а также в гонках Susa - Col du Mont-Cenis показал среднюю скорость 44,16 км/ч. |
The path then runs up to the Col de la Seigne (2,516 m) to enter Italy, and follows the ridge of the Mont-Favre (2,435 m) before going down to Courmayeur (1,190 m), the second life base. | Трасса далее уходит на Col de la Seigne (2516 м) у границы с Италией и следует вдоль хребта Монфавр (2,435 м), а потом вниз до Курмайёра (1190 м), второй спасательной станции. |
Well, welcome to the wonderful world of interpersonal relationships, Col. | Что ж, добро пожаловать в удивительный мир межличностных отношений, Кол. |
Col, if you're there, pick up. | Кол, если ты там, сними трубку. |
And in a report from City Central, it seems that our Col is the No 0.1 suspect in a recent assault with a deadly weapon, to wit, a knife. | И вот рапорт из центрального округа, кажется, наш Кол - подозреваемый номер один в недавнем нападении с оружием, а именно, с ножом. |
Was it Col who sold them to you? | Это Кол продал их вам? |
Col had nothing to do with it. | Кол был ни при чём. |
Lt. Col. Manuel Antonio Roque Abrego Expert in conventional arms San Salvador, El Salvador | Подполковник Мануэль Антонио Роке Абрего Эксперт по обычным вооружениям Сальвадор, Сан-Сальвадор |
After two Polish diplomats were shot in Beirut, Lt. Col. Sławomir Petelicki was sent to Lebanon to secure the transfer of civilians and the Polish diplomatic outposts. | После того, как двое польских дипломатов были застрелены в Бейруте, подполковник Славомир Петелицкий (Sławomir Petelicki) был направлен в Ливан для обеспечения безопасности перемещения гражданского населения и дипломатического представительства Польши. |
Is this Lt. Col. Mustang? | Это вы, подполковник Мустанг? |
In a season 4 episode of Stargate Atlantis, "Travelers" Lt Col John Sheppard uses the alias Reed Richards when kidnapped. | В 4 сезоне телесериале «Звёздные врата: Атлантида» в эпизоде «Путешественники» подполковник Джон Шеппард использует псевдоним Рид Ричардс, когда его похищают. |
Following Ceylon's independence in 1948 Prime Minister, D.S. Senanayake selected Lt. Col. Wijeyekoon to serve as Secretary to the Chief Whip in the House of Representatives. | После обретения независимости Цейлона в 1948 году премьер-министр Д.С. Сенанаяке выбрал подполковник Виджиейекуна в качестве секретаря главного кнута (англ.)русск. в палате представителей. |
The breakaway faction is led by Lt Col. Rutsholi. | Отколовшаяся фракция действует под руководством подполковника Рутшоли. |
It also held one meeting of military experts under the chairmanship of Lt. Col. Bernard Jeanty of Switzerland. | Она также провела одно совещание военных экспертов под председательством подполковника Бернара Жанти из Швейцарии. |
If Lt. Col. Hughes was killed, then it was our fault! | Если подполковника Хьюза убили, то это мы виноваты! |
The task force under Lt. Col. Ram Singh moved towards Zahirabad at dawn, but was slowed down by a minefield, which had to be cleared. | Ударная группировка под командованием подполковника Рам Сингха двинулись к городу Захирабад на рассвете, но её продвижение было замедлено минным полем, которое пришлось разминировать. |
The 2nd Volunteer Coastal Artillery/ Anti-Aircraft Regiment was formed in 1949, under the command of Lt. Col. J.A.T. Perera, ED. | 2-я резервная береговая артиллерия/зенитный полк была сформирована в 1949 году под командованием подполковника Перера. |