I'm just a small cog in this operation. | Я всего лишь мелкий винтик в этом деле. |
You're not the only one around here with a small cog. | Не у тебя одного тут мелкий винтик. |
I'm just a cog in Flynn's machine, I get it. | я просто винтик в машине 'линна. |
You're a cog in a big machine. | Вы - лишь винтик в большом механизме. |
Like a metal cog is part of a factory. | Как винтик участвует в работе фабрики. |
In which you're a cog, boy. | В котором ты шестеренка, парень. |
I'm just a cog in the machine now, Carlos. | Карлос, я лишь шестеренка в механизме. |
Think of Charlie Chaplin's film Modern Times, in which the little tramp is literally a cog in the capitalist machine. | Вспомнить хотя бы фильм Чарли Чаплина «Modern Times», в котором маленький бродяга - в буквальном смысле слова шестеренка в машине капитализма. |
You're just a cog in a wheel you can't possibly comprehend. | Ты всего лишь шестеренка, в механизме, который не способен понять. |
Their world is dog ear dog In their machine we're a cog | Их мир беспощадный, Мы лишь шестеренка в их машине. |
Look, I'm just a cog. | Послушайте, я всего лишь мелкая сошка. |
You remember his rant... That he is a cog in a larger conspiracy, That there are others who will carry on. | Ты же помнишь его тирады о том, что он всего лишь мелкая сошка в большом заговоре, что есть и другие, кто продолжит. |
If you're a cog, then how come you know about Janus? | Если ты лишь мелкая сошка, откуда тебе известно про Януса? |
My father was a cog in these fields. | Мой отец был рабом в этих полях. |
You know, Quinn was a Cog too. | Знаешь, КуИнн тоже был рабом. |
Fourteen years later, the COG is the only human government left on Sera. | Четырнадцать лет спустя, COG стала единственным людским правительством, оставшимся на Сере. |
The first three (Line's 1984, Castle's 1993 and Cog Sinister's 1998) duplicated the original vinyl. | Первые три переиздания (1984 - Line Records, 1993 - Castle Records, 1998 Cog Sinister Records) дублировал оригинальный виниловый сет. |
After "Emergence Day" (E-Day), when the Locust began their attack on humanity, the COG were the ones who took the necessary steps to ensure the survival of human civilization, instituting martial law and taking charge of the effort against the Locust. | После Дня Прорыва (англ. Emergence Day), когда Орда Саранчи начала своё наступление на человечество, COG были единственными, кто предпринял необходимые шаги для сохранения человеческой цивилизации, установив военные законы и взяв на себя ответственность за борьбу с врагом. |
Marcus Fenix, a former COG soldier, is reinstated into the military after spending four years in prison for abandoning his military post in order to make a vain attempt to save his father, Adam Fenix. | Маркус Феникс, бывший солдат COG и герой Маятниковой войны, возвращается в армию после четырёх лет, проведённых в тюрьме из-за нарушения приказа командования, чтобы спасти своего отца, Адама Феникса. |
Furthermore, a dedicated Culture Operational Group (COG) to deal with staff development and cultural organizational change was established in the refined PCOR governance structure, which was issued in December 2010. | Кроме того, в рамках усовершенствованной структуры управления ППОО, которая была опубликована в декабре 2010 года, была создана целевая Оперативная группа по вопросам культуры (ОГК) для решения вопросов, связанных с повышением квалификации сотрудников и изменениями в культуре Организации. |
The External Audit is of the view that the discontinuation of COG resulted in withdrawing of a forum that could have played a constructive role in bringing about a change under the 'One UNIDO' concept. | Внешний ревизор полагает, что прекращение деятельности ОГК привело к исчезновению форума, который мог бы сыграть конструктивную роль в обеспечении преобразований в рамках концепции "Единство действий ЮНИДО". |
To ensure that the Organization is able to make best use of the new business model and ERP system, the new Culture Operational Group (COG) supported by an expert on organizational change management will start its work in due course. | Для обеспечения того, чтобы Организация имела возможность оптимальным образом использовать новую административную модель и систему ПОР, в установленные сроки начнет работать новая Оперативная группа по вопросам культуры (ОГК) при поддержке со стороны эксперта по вопросам управления преобразованиями в Организации. |
Considering the change of timeline to December 2013 and dissolution of COG the External Audit will review the progress under the revised strategy of assigning the cultural change aspect to OCOR. | С учетом переноса сроков на декабрь 2013 года и роспуска ОГК Внешний ревизор проведет обзор хода работы в рамках пересмотренной стратегии передачи УПОО полномочий по изменению культуры. |
Considering the work already carried out and the results of the cultural diagnostic survey of 2010, a number of meetings were conducted by the Culture Operational Group (COG), established in March 2011 to identify measures to improve the UNIDO working culture. | С учетом уже проведенной работы и результатов организованного в 2010 году диагностического обследования аспектов культуры Оперативная группа по вопросам культуры (ОГК), созданная в марте 2011 года, провела ряд совещаний с целью определить мероприятия, призванные повысить уровень культуры работы в ЮНИДО. |
After this act of betrayal, Cog decided to give Spawn "what he always wanted" and sent him to Earth back as Al Simmons without the Hellspawn symbiote attached to him. | После своего предательства и занятия трона, Коглиостро все же решает дать Спауну «то, чего он всегда хотел» и послал его обратно на Землю в теле Эла Симмонса без костюма-симбиота, прикрепленного к нему. |
Still in Tunisia, Cog is visited by Mammon, who gives him a mysterious box which Cog seems to recognize. | Всё еще в Тунисе, Коглиостро встретил Маммона, давшего ему загадочный сундучок, который Коглиостро узнаёт. |
Provide actual vessel dynamics (i.e. RoT, velocity, CoG, SoG, ...) | Предоставление информации о фактической динамике судов (например, УСП, КОГ, СОГ и т.д.) |
This is another robot, Cog. | Это другой робот, Ког. |
Cog informs Spawn that his powers draw on a limited energy source, and that using it up will condemn him to eternal torment in Hell. | Ког рассказал Спауну, что его силы ограничены, и как только они закончатся, он будет обречен на вечные муки Ада. |
Spawn and Cog then travel to the deserts of Tunisia for permission from the Greenworld to transform Earth into Spawn's ideal world until he is attacked by the third Redeemer as an act of vengeance. | Спаун и Ког затем отправились в пустыню Туниса за разрешением от Зелёного мира трансформировать Землю в идеальный по меркам Спауна мир, однако их атакует третий Искупитель, из чувства мести. |
Before this happened, I was a cog in the machine. | До того, как это произошло, я был деталькой машины. |
Patrick Butters, of The Washington Times, accused Pokémon: The First Movie of taking ideas from other films such as Star Wars and being "just another cog in the mighty Nintendo machine". | Патрик Баттерс, журналист газеты The Washington Times, счёл, что «Мьюту против Мью» использует идеи других фильмов, например, «Звёздных войн», и назвал фильм лишь «очередной деталькой в могучей машине Nintendo». |
You want to go to the mat for one little cog? | Вы хотите сражаться из-за одной шестерёнки? |
Every one of these circles is a cog, a stack of cogs, and this thing is as big as a steam locomotive. | Каждый из этих кругов - шестерёнки, наборы шестерёнок, а размером эта штуковина с паровой локомотив. |