You'd better not keep him up too late, he'll be falling asleep into his cocoa or his Molotov cocktail. | Не заставляй его долго ждать, а то он уснёт с чашкой какао в руке, Или, скорее, с коктейлем Молотова. |
The relatively stable prices resulted from the offsetting effects of an expected production decline in West Africa caused by erratic weather, as well as a sharp fall in cocoa grindings in Europe and North America affected by the economic crisis, versus resilient demand growth in emerging markets. | Такая относительная стабильность цен стала результатом разнонаправленных последствий ожидавшегося снижения производства в Западной Африке в результате хаотичных погодных условий, а также резкого падения помола какао в Европе и Северной Америке в результате экономического кризиса, чему противостоял устойчивый рост спроса на развивающихся рынках. |
In Indonesia, for example, for 1998, the plantation sector - grouping coffee, cocoa, rubber, oil palm, tea and other plantation crops - managed to register growth of 6.5 per cent compared to the previous year. | В Индонезии, например, по итогам 1998 года в секторе плантационных культур, объединяющем кофе, какао, каучук, масличные пальмы, чай и прочие плантационные культуры, прирост составил 6,5% по сравнению с предыдущим годом. |
A workshop was held on "Capacity Building Regarding Market Transparency and Trading in Cameroonian Cocoa Sector", followed by a seminar on "Market Information in the Commodities Area". | Было проведено рабочее совещание на тему "Укрепление потенциала с точки зрения прозрачности рынка и торговли продукцией камерунского сектора какао", за которым последовал семинар "Рыночная информация в сырьевой области". |
Article 43 Sustainable cocoa economy 30 | Статья 43 Устойчивая экономика какао 32 |
It doesn't taste like cocoa or butter. | По вкусу это и не шоколад и не масло. |
Very soon Van Houten's cocoa and chocolate powders conquered the hearts of thousands of chocolate lovers. | Вскоре растворимый какао и шоколад Van Houten завоевали сердца тысяч любителей шоколада. |
For cocoa powder and chocolate, the tariffs will be, respectively, 8 per cent and 12 per cent (plus specific duty) in the EU, and 12.9 per cent and 21.34 per cent in Japan. | На какао-порошок и шоколад тарифы будут составлять соответственно 8% и 12% (плюс специфическая пошлина) в ЕС и 12,9% и 21,34% в Японии. |
Some delegates were of the view that tariff escalation prevented countries from processing their raw materials such as cocoa by taxing chocolate at a higher rate than the cocoa beans in the export markets. | Некоторые делегаты отметили, что эскалация тарифов не позволяет отдельным странам перерабатывать свои сырьевые продукты, такие как какао, поскольку на экспортных рынках тарифы на шоколад выше, чем тарифы на какао-бобы. |
It is also indigenous to Brazil, as is the Cocoa Bean, from which we get chocolate, the best pudding. | Произрастает в Бразилии, так же как и какао-бобы, из которых делают шоколад, лучшую добавку для пудинга. |
The Cocoa text system uses a Model-View-Controller design pattern. | Сосоа Touch следует шаблону проектирования Model-View-Controller. |
These classes are considered part of the Cocoa Bindings system, which also makes extensive use of protocols such as Key-Value Observing and Key-Value Binding. | Эти классы считаются частью системы Сосоа Bindings которая широко использует такие протоколы как Key-Value Coding и Key-Value Observing. |
For many years before this present use of the name, Apple's Cocoa trademark had originated as the name of a multimedia project design application for children. | Прежде торговая марка «Сосоа» использовалась как название приложения, позволяющего детям создавать мультимедийные проекты. |
The Cocoa frameworks are written in Objective-C, and hence that is the preferred language for developing Cocoa applications. | Фреймворки Сосоа написаны на Objective-C, и посему этот язык является предпочтительным для написания Cocoa-приложений. |
For end-users, Cocoa applications are those written using the Cocoa programming environment. | С точки зрения конечного пользователя, Сосоа-приложения - это приложения, написанные с использованием программной среды Сосоа. |
I have no time for cocoa or kittens! | Нет у меня времени на кокоа и котят! |
The Working Group transmitted one case to the Government under its urgent action procedure concerning the disappearance of Jorge Ruiz, who was travelling from Tegucigalpa toward Cocoa when he was reportedly arrested by five agents from the Direction of Criminal Investigation. | Рабочая группа препроводила правительству в рамках процедуры незамедлительных действий информацию о случае, касающемся исчезновения Хорхе Руиса по пути его следования из Тегусигальпы в город Кокоа, когда он, согласно сообщениям, был арестован пятью агентами управления уголовных расследований. |
It's called Cocoa Beach. | Его зовут Кокоа бич. |
We got Lucky Charms, Cocoa Puffs Frosted Flakes, Maple Loops. | Тут у нас "Лаки Чармс", "Кокоа Пуффс", "Фростед Флейкс" и "Мейпл Лупс". |
Then he gets them to one of these beach towns, say, Cocoa, Daytona, Melbourne, transfers them to the secluded controlled environment we know he needs for the torture. | Затем он привозит их в один из прибрежных городков, скажем, Кокоа, Дэйтона, Мелбурн, перевозит их в уединенное, контролируемое место, которое ему необходимо для пыток. |
In addition, Starbucks is an active member of the World Cocoa Foundation. | Starbucks является действующим участником World Cocoa Foundation. |
Rhapsody evolved into Mac OS X, and the Yellow Box became Cocoa. | Rhapsody эволюционировала в Mac OS X, и «Жёлтая коробка» превратилась в Cocoa. |
For example, NeXTSTEP and OpenStep used Display PostScript for on-screen display of text and graphics, while Cocoa depends on Apple's Quartz (which uses the Portable Document Format (PDF) imaging model, but not its underlying technology). | Например, в NeXTSTEP и OPENSTEP для отображения текста и графики на экране использовалась технология Display PostScript, в то время как в Cocoa используется система Quartz от Apple (в которой применяется та же модель построения изображения, что и в формате PDF). |
Darwin does not include many of the defining elements of macOS, such as the Carbon and Cocoa APIs or the Quartz Compositor and Aqua user interface, and thus cannot run Mac applications. | Darwin не включает в себя многие элементы Mac OS X, такие как Carbon и Cocoa API или композитор Quartz и пользовательский интерфейс Aqua, поэтому он не может запускать приложения для Mac. |
GNUstep also features a fully functional development environment, reimplementations of some of the newer innovations from macOS's Cocoa framework, as well as its own extensions to the API. | GNUstep также имеет полнофункциональную среду разработки, в нем реализованы некоторые нововведения Cocoa framework из Mac OS X, а также собственные расширения для API. |
The Group is investigating an unprecedented pattern of cocoa and cashew nuts smuggling directed through the eastern border of the country into Ghana. | Группа занимается изучением получившей беспрецедентный размах контрабанды какао-бобов и орехов кешью через восточную границу страны с Ганой. |
Now it has to export 12 tons of cocoa in order to import one tractor. | Сейчас она должна экспортировать 12 тонн какао-бобов, чтобы импортировать один трактор. |
One court decision involving the sale of cocoa beans from Ghana illustrates the general operation of article 36 (1). | Показательным для общего функционирования пункта 1 статьи 366 является одно решение суда, касающееся какао-бобов, закупленных в Гане. |
Ghana cocoa bean production (by tons and season) | Производство какао-бобов в Гане (в тоннах в сезон) |
Taxes levied on cocoa beans by para-fiscal agencies, 2003-2009 | Налоги, взимавшиеся с какао-бобов парафискальными учреждениями, 2003-2009 годы |
From June 2009 to June 2010, international market prices for cocoa beans increased by 21 per cent. | С июня 2009 года по июнь 2010 года цены на международном рынке на какао-бобы выросли на 21 процент. |
International price of cocoa beans, 2007-2010 (second quarter) | Международные цены на какао-бобы, 2007-2010 годы (второй квартал) |
Prices of cocoa and coffee were mildly affected by the general surge in commodity prices, although prices of both products reached peaks in early 2008. | В некоторой степени общий рост цен на сырьевые товары сказался на уровне цен на какао-бобы и кофе, хотя цены на оба продукта достигли своих максимальных значений в начале 2008 года. |
Beverage prices increased by less than 1 per cent, owing to slight increases in coffee (6 per cent) and cocoa (3 per cent) but overshadowed by the continued decline in the price of tea, which fell by more than 10 per cent. | Цены на напитки возросли менее чем на 1 процент, что было обусловлено некоторым повышением цен на кофе (6 процентов) и какао-бобы (3 процента), однако эти показатели затмило дальнейшее падение цен на чай, которые снизились более чем на 10 процентов. |
Earlier, liquor was made by adding the cocoa beans to classic liqueur. | Изначально в процессе приготовления какао-бобы добавляли к классическому ликёру. |
But alive and eating Cocoa Puffs. | Только живого, и как он ест шоколадные хлопья. |
He found Matthew's Cocoa Puffs, so he's eaten already. | Он нашел шоколадные шарики Мэттью, и уже слопал их. |
"Cocoa Puffs are a delicious part of any well-balanced breakfast." | "Шоколадные хлопья - восхитительная часть любого полноценного завтрака." |
"Cocoa Puffs are a delicious..." | Шоколадные хлопья - восхитительная... |
From there, we move on to the premier afternoon snack the underrated but ever-tasty Cocoa Pebbles. | Потом полуденный перекус... недооцененные, но очень вкусные шоколадные хлопья. |
I'm cuckoo for Cocoa Puffs! | Просто с ума схожу от шоколадных хлопьев! |
Nash rehearsed the Cocoa Puffs commercial. | Наш репетировал рекламу шоколадных хлопьев. |
Van Houten premium chocolate drinks are produced by Barry Callebaut, the world-leading manufacturer of high-quality cocoa and chocolate products. | Шоколадные напитки Van Houten премиум класса, производятся Barry Callebaut, мировым лидером по производству высококачественных какао и шоколадных продуктов. |
For example, the proliferation of snacks containing chocolate has been a crucial factor behind the relatively fast growth of demand for cocoa. | Например, распространение шоколадных батончиков было одним из решающих факторов, обусловивших относительно быстрый рост спроса на какао. |
Chocolate and chocolate products are products made from cocoa beans which comply with the Codex Alimentarius standard for chocolate and chocolate products; | Шоколад и шоколадные продукты означают продукты, изготовленные из какао-бобов, отвечающих стандарту Кодекса Алиментариус для шоколада и шоколадных продуктов; |
The procedure is performed with a special chocolate mix, made of cocoa powder, almond and cocoa oils. | Процедура проводится специальным составом шоколадных готовят из какао-порошок, какао-масла и миндаля. |
For example, 90 per cent of the world's cocoa beans are grown in developing countries, but only 44 per cent of cocoa liquor and 29 per cent of cocoa powder are processed in developing in these countries. | Так, 90% мирового производства какао-бобов приходится на развивающиеся страны, однако в этих странах производится только 44% какао-масла и 29% какао-порошка. |
In this regard, the Conference underlined that particular attention should be paid to the agreements on cocoa, coffee, sugar and tropical timber. | В этой связи особого внимания требуют соглашения по какао, кофе, сахару и тропической древесине. |
For example, advances in coffee-processing technology and longer processing that compensates for poor bean quality in producing cocoa, now allow low-quality raw materials to be included in prestigious blends. | Например, прогресс в технологии обработки кофе и более длительная обработка, компенсирующая низкое качество бобов при производстве какао, позволяют в настоящее время включать в престижные смеси сырье низкого качества. |
Between May 2011 and May 2013, coffee and cocoa lost 39 and 24 per cent, respectively, of their value. | В период с мая 2011 года по май 2013 года цены на кофе и какао снизились на 39 и, соответственно, 24 процента. |
In the cases of cocoa and coffee, for example, the sharply higher prices are stimulating rehabilitation of producing trees, in particular in certain African countries where they were neglected and in some cases uprooted owing to the earlier low prices. | Что касается, например, какао и кофе, то резкое повышение цен стимулирует восстановление посадок кофейных деревьев, в частности в некоторых странах Африки, где эти посадки пришли в упадок, а в некоторых случаях вообще были уничтожены вследствие падения цен в предшествующие годы. |
Cocoa, coffee and cotton show two to four times greater price variability than do all food products. | Какао, кофе и хлопок обнаруживают в 2-4 раза большую ценовую неустойчивость, чем все виды продовольственных продуктов. |