Английский - русский
Перевод слова Cocktail

Перевод cocktail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коктейль (примеров 531)
Turin Vintage Club is the perfect place for a light meal, an afternoon tea or an evening cocktail. Turin Vintage Club - это идеальное место, где можно перекусить, выпить чай днем или коктейль вечером.
There she goes eating hors d'oeuvres, bidding on a trip to Barbados, knocking down a second cocktail. Здесь она за столом, тут торгуется за поездку на Барбадос, пьет второй коктейль.
You just earned a cocktail. Ты только что заработал коктейль.
Okay, you owe us a cocktail. Ты должна нам коктейль.
The freshest seafood is also available or head to one of the three bars for a refreshing cocktail. Также гостям предлагаются свежие морепродукты, кроме того, Вы сможете заглянуть в один из трех баров, чтобы выпить освежающий коктейль.
Больше примеров...
Коктейльный (примеров 15)
Strain into cocktail glass. Garnish with thin orange slice. Процедите в коктейльный бокал, украсьте тонкой долькой апельсина.
Shake well and strain into frozen cocktail glass. Взбейте все ингредиенты со льдом. Замороженный коктейльный бокал.
The best known is the Bombay Sapphire Designer Glass Competition, held each year, where design students from all over the world can participate by designing their own "inspired" martini cocktail glass. Самым известным является ВомЬау Sapphire Designer Glass Competition, проводимый каждый год, в нём могут принять участие студенты-дизайнеры со всего мира и создать собственный коктейльный бокал для Мартини.
Well, the Dean personally sent me down here to invite you to a small cocktail hour for some of our more realistic candidates. Декан лично послал меня сюда пригласить вас на небольшой коктейльный фуршет, для наиболее вероятных кандидатов на поступление.
The Gin & It Cocktail has good-balanced sweet and dry herbal taste. It is good evening cocktail and not for woman only. Некоторые авторы пишут, что коктейль можно приготовить методом билд, просто влив вермут и джин в охлажденный коктейльный бокал.
Больше примеров...
Смесь (примеров 16)
The cocktail that you gave her. Смесь, которую ты вколол ей.
I heard from pathology that the victim had taken a cocktail of drugs. Я узнал от патологов, что потерпевший принял смесь наркотиков.
Antonio, prep a new cocktail. Антонио приготовь новую смесь.
That's the guy that threw the cocktail right there. Этот парень бросил зажигательную смесь.
Some people suggest that first cocktail with tomato juice and vodka was prepared by George Jessel but Petiot only improved this drink. Потому что Кровая Мери - это не смесь водки и томатного сока.
Больше примеров...
Коктель (примеров 5)
The cocktail olives I could've done without, thugh. Коктель с оливками я и сама могла бы сделать.
Can't tell you how many times I've been on a private plane with your husband, and not once did he ever offer me a cocktail. Не могу сказать как много раз я был на частном самолете вашего мужа, и ни разу он не предлагал мне коктель.
"can I get you a cocktail?" "Может быть хотите коктель?"
a cocktail created by Escoffier. коктель по рецепту самого Эскофье.
well, presumably they've had a cocktail. Ну если она берет коктель...
Больше примеров...
Cocktail (примеров 11)
an exotic wood-panelled bar where you can have a cup of tea or a cocktail... un bar lambrissй d'acajou pour prendre le thй ou un cocktail.
iTunes LP (referred to in pre-launch press by the code name Cocktail) is a format for interactive album artwork introduced by Apple Inc. on September 9, 2009. iTunes LP (упоминавшийся в прессе до своего выхода под кодовым именем Cocktail («Коктейль») - формат для интерактивного оформления альбомов, представленный компанией Apple 9 сентября 2009 года.
Easy option: settle down at the edge of the heated pool with an ice-cold cocktail. Mйthode douce: installez-vous confortablement au bord de la piscine chauffйe avec un cocktail glacй.
First mention of the Mary Pickford Cocktail is in Savoy Cocktail Book by Harry Craddoc (1930) but I use version from Cocktails and Mixed Drinks by Anthony Hogg. В другой своей книге The Essential Cocktail Дейл ДеГрофф предлагает делайть коктейль Фламинго с выдержанным ромом. Что ж, уверен, это коктейлю не повредит.
The Jack Rose Cocktail in this version has so sour taste with great calvados taste. Коктейль Джек Роуз в пропорции книги Энтона Хогга "Cocktail and Mixed Drinks" представдяет собой прекрасный кисловатый коктейль с богатым вкусом кальвадоса.
Больше примеров...
Коктейль-бар (примеров 2)
The sophisticated cocktail lounge offers panoramic views of the New York skyline, and an amazing setting to spark romance, or after-hours business. Изысканный коктейль-бар с панорамным видом на Нью-Йорк располагает к романтике или поздним деловым встречам.
Central location - historic building - Exquisite decoration - Boutique villa hotel - Cocktail courty... Расположение в историческом центре города - Стильный дизайн - Ресторан и коктейль-бар - Персональный...
Больше примеров...
Официанткой (примеров 1)
Больше примеров...
Выпить (примеров 51)
I would offer you a cocktail, if you weren't with child. Я бы предложил тебе выпить, если бы ты не ждала ребенка.
After dinner, relax on a leather chair and sip a cocktail in the hotel bar. После обеда можно отдохнуть в кожаном кресле и выпить коктейль в баре отеля.
Alternatively, have a night cocktail on board or visit the beach. Вы также можете выпить ночной коктейль на борту или посетить пляж.
Located on the lobby level, the Paramount Bar overlooks the vibrant 46th Street and is a great place for a pre-theater cocktail. Перед тем, как отправиться в театр, рекомендуем Вам выпить бокал любимого коктейля в баре Paramount с видом на оживленную 46 улицу, расположенном на уровне вестибюля.
Dear Trader Tiki, thank you for this cocktail. При полном отсутствии вдохновения, но при выраженном желании выпить чего как можно быстрее я использую Liqurious.
Больше примеров...
Коктейльчику (примеров 6)
I thought we could have a little cocktail. Что нам лучше выпить по коктейльчику.
Who's up for a cocktail? Кто хочет по коктейльчику?
I just - Pat? I thought we could have a little cocktail. Пэт, я подумала, что нам лучше выпить по коктейльчику.
When you two have finished oohing and aahing over the toy, me and Mrs. Yorn need to get ready for cocktail hour. Когда вы двое закончите охать и ахать над новой игрушкой, я и миссис Йорн выпьем по коктейльчику.
So let's go and buy a cocktail? Тогда, может, по коктейльчику?
Больше примеров...
Молотова (примеров 27)
Why don't we just throw a Molotov cocktail through their window. Почему бы просто не кинуть им в окно коктейль Молотова.
Molotov cocktail through the front window. Бросили "Коктейль Молотова" через окно.
One was forcibly locked in the basement, hit by a «Molotov cocktail» and died of suffocation and burns. Одного закрыли в подвале, бросили туда «коктейль Молотова», и тот погиб от удушья и ожогов.
The back of the EP contains a diagram with instructions in Italian on how to make a molotov cocktail. Обратная сторона обложки альбома содержит информацию на итальянском языке о том, как приготовить коктейль Молотова.
Who threw the 'Molotov cocktail'? Кто бросал бутылку с "коктейлем Молотова"?
Больше примеров...