Английский - русский
Перевод слова Cocktail

Перевод cocktail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коктейль (примеров 531)
Why don't we just throw a Molotov cocktail through their window. Почему бы просто не кинуть им в окно коктейль Молотова.
The cocktail of steroids will stave off the symptoms for a short time, but unless we know how you were poisoned... Коктейль из стероидов отсрочит это ненадолго, но если мы не узнаем, как вас отравили...
She's ordering a fruit cocktail. Она хочет фруктовый коктейль.
Salvatore 'The Maestro' Calabrese garnish some of creamy cocktail with ground-cherry. Да, этот коктейль имеет очень необычный вкус. Начнем с того, что он сладкий.
But how is Lex able to shake up a human/krypto cocktail without you realizing it? Но как Лекс смог создать этот генетический коктейль без твоего ведома?
Больше примеров...
Коктейльный (примеров 15)
Build in cocktail glass with crushed ice. Налейте слоями в коктейльный бокал наполненный крешем.
Cocktail glass with a rim from grenadine and sugar. Коктейльный бокал с каемкой из гренадина и сахара.
Cocktail reception hosted by the Embassy of Canada Коктейльный прием в посольстве Канады
This 2 hour long cocktail reception is a highly effective way to meet local and international bank executives, to network face-to-face, discuss business opportunities, and to create joint ventures and partnerships. Этот двухчасовой коктейльный прием является оптимальным местом для личной встречи и знакомства с местными и международными банкирами, а также для обсуждения бизнес проектов и создания совместных предприятий и партнерств.
The Dry Rob Roy Cocktail has so dry taste with dominant taste of scotch. Некоторые авторы пишут, что коктейль можно приготовить методом билд, просто влив вермут и джин в охлажденный коктейльный бокал. Не стоит верить в это, друзья!
Больше примеров...
Смесь (примеров 16)
I heard from pathology that the victim had taken a cocktail of drugs. Я узнал от патологов, что потерпевший принял смесь наркотиков.
Well, Nathan and Madeline... that's a pretty volatile cocktail. Ну, Нейтан и Мадлен - это... взрывная смесь.
Taggart's cocktail affects a different peptide chain. Смесь Таггарта действует на другую пептидную цепочку.
It's a crude concoction I've dubbed "Big Joe's Garage Cocktail." Это грубая смесь, которую я назвал "Гаражный коктейль Большого Джо".
It's a cocktail to boost cyclists. Специальная смесь для велогонщиков.
Больше примеров...
Коктель (примеров 5)
The cocktail olives I could've done without, thugh. Коктель с оливками я и сама могла бы сделать.
Can't tell you how many times I've been on a private plane with your husband, and not once did he ever offer me a cocktail. Не могу сказать как много раз я был на частном самолете вашего мужа, и ни разу он не предлагал мне коктель.
"can I get you a cocktail?" "Может быть хотите коктель?"
a cocktail created by Escoffier. коктель по рецепту самого Эскофье.
well, presumably they've had a cocktail. Ну если она берет коктель...
Больше примеров...
Cocktail (примеров 11)
an exotic wood-panelled bar where you can have a cup of tea or a cocktail... un bar lambrissй d'acajou pour prendre le thй ou un cocktail.
This cocktail recipe was found in The Craft of the Cocktail: Everything You Need to Know to Be a Master Bartender, with 500 Recipes by Dale DeGroff. Рецепт этого ставшего классическим, правда не ставшего популярным, коктейля я нашел в книге The Craft of the Cocktail: Everything You Need to Know to Be a Master Bartender, with 500 Recipes by Dale DeGroff.
This modern version of the Paradise Cocktail I found in The Craft of the Cocktail by Dale DeGroff. Наиболее сложную версию коктейля Paradise предлагает "Король Коктейлей" Дейл ДеГрофф в своей книге The Craft of the Cocktail.
First mention of the Mary Pickford Cocktail is in Savoy Cocktail Book by Harry Craddoc (1930) but I use version from Cocktails and Mixed Drinks by Anthony Hogg. В другой своей книге The Essential Cocktail Дейл ДеГрофф предлагает делайть коктейль Фламинго с выдержанным ромом. Что ж, уверен, это коктейлю не повредит.
The Jack Rose Cocktail in this version has so sour taste with great calvados taste. Коктейль Джек Роуз в пропорции книги Энтона Хогга "Cocktail and Mixed Drinks" представдяет собой прекрасный кисловатый коктейль с богатым вкусом кальвадоса.
Больше примеров...
Коктейль-бар (примеров 2)
The sophisticated cocktail lounge offers panoramic views of the New York skyline, and an amazing setting to spark romance, or after-hours business. Изысканный коктейль-бар с панорамным видом на Нью-Йорк располагает к романтике или поздним деловым встречам.
Central location - historic building - Exquisite decoration - Boutique villa hotel - Cocktail courty... Расположение в историческом центре города - Стильный дизайн - Ресторан и коктейль-бар - Персональный...
Больше примеров...
Официанткой (примеров 1)
Больше примеров...
Выпить (примеров 51)
Me and Mr. McGee are just heading out for a little cocktail. Мы с мистером МакГи как раз направляемся выпить по коктейлю.
After dinner, guests can visit the stylish Inc. Lounge for a cocktail. После ужина гости могут посетить стильный лаунж Inc, где можно выпить коктейль.
Let us offer you a cocktail. Теперь предлагаю выпить за встречу.
Can I have a cocktail? Могу я выпить коктейль?
After dinner, guests can begin the evening with a cocktail in the trendy Lobby Bar. После ужина гости могут выпить коктейлем в стильном лобби-баре.
Больше примеров...
Коктейльчику (примеров 6)
I thought we could have a little cocktail. Что нам лучше выпить по коктейльчику.
Well, maybe we could get a cocktail, too. Может, и по коктейльчику тяпнем.
Who's up for a cocktail? Кто хочет по коктейльчику?
I just - Pat? I thought we could have a little cocktail. Пэт, я подумала, что нам лучше выпить по коктейльчику.
When you two have finished oohing and aahing over the toy, me and Mrs. Yorn need to get ready for cocktail hour. Когда вы двое закончите охать и ахать над новой игрушкой, я и миссис Йорн выпьем по коктейльчику.
Больше примеров...
Молотова (примеров 27)
They threw a molotov cocktail right through the window. Кинули коктейль Молотова прямо в окно.
It's like a molotov cocktail. Да здесь можно коктейль Молотова замешивать!
Molotov cocktail through the front window. Бросили "Коктейль Молотова" через окно.
The back of the EP contains a diagram with instructions in Italian on how to make a molotov cocktail. Обратная сторона обложки альбома содержит информацию на итальянском языке о том, как приготовить коктейль Молотова.
During World War II, Guliyev headed the department that provided military equipment, in particular: the preparation and testing of antitank weapons such as a "Molotov cocktail" with advanced formulae. Во время II Мировой Войны Кулиев А. М. возглавил отдел, выполняющий военные заказы, в частности, по изготовлению и испытанию зажигательных противотанковых бутылок («коктейлей Молотова») улучшенной конструкции.
Больше примеров...