Английский - русский
Перевод слова Cocktail

Перевод cocktail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коктейль (примеров 531)
For our first-timers, I like to recommend our blended signature cocktail, The Blue Hole. Как новичкам, хочу посоветовать наш фирменный коктейль - "Синюю Дыру".
It's a kind of champagne cocktail with pineapple in it and a little twist of lime. Это типа коктейль из шампанского с ананасом и лимоном.
Choose your cocktail in our bar Le Wengé and wander through the library housing numerous works by artists who lived nearby. Закажите себе коктейль в баре Le Wengé и побродите по библиотеке, где Вы обнаружите многочисленный работы художников, живших по соседству.
It's the single best place on campus for a number of reasons that will become clear as soon as you taste our signature cocktail. В силу многих причин это лучшее место в кампусе, поймёте, как только попробуете наш авторский коктейль.
But I think that this classical cocktail is worthy of most detailed investigation. Коктейль попадал точно в три (!!!) цели - расслаблял, навевал аппетит и защищал от всякой заразы британское колониальное офицерство.
Больше примеров...
Коктейльный (примеров 15)
Shake vigorously and strain in cocktail glass. Интенсивно взбейте в шейкере и процедите в коктейльный бокал.
We call the cocktail lounge "bachelors' paradise". Коктейльный зал зовётся "Рай Холостяка".
Shake well and strain into frozen cocktail glass. Взбейте все ингредиенты со льдом. Замороженный коктейльный бокал.
Cocktail glass, garnish with lemon twist and cherry. Коктейльный бокал, украсить вишней и заитком кожуры лимона.
The Dry Rob Roy Cocktail has so dry taste with dominant taste of scotch. Некоторые авторы пишут, что коктейль можно приготовить методом билд, просто влив вермут и джин в охлажденный коктейльный бокал. Не стоит верить в это, друзья!
Больше примеров...
Смесь (примеров 16)
A cocktail of stuff for accelerated evolution. Смесь разных вещей для ускоренной эволюции.
Antonio, prep a new cocktail. Антонио приготовь новую смесь.
Tupac Shakur created a cocktail called "Thug Passion", which is a blend of Alizé Gold Passion and Cristal. Тупак Шакур создал коктейль под названием «Бандитская страсть» (англ. Thug Passion), который представляет собой смесь Alizé Gold Passion и Cristal.
It's a crude concoction I've dubbed "Big Joe's Garage Cocktail." Это грубая смесь, которую я назвал "Гаражный коктейль Большого Джо".
It's a cocktail to boost cyclists. Специальная смесь для велогонщиков.
Больше примеров...
Коктель (примеров 5)
The cocktail olives I could've done without, thugh. Коктель с оливками я и сама могла бы сделать.
Can't tell you how many times I've been on a private plane with your husband, and not once did he ever offer me a cocktail. Не могу сказать как много раз я был на частном самолете вашего мужа, и ни разу он не предлагал мне коктель.
"can I get you a cocktail?" "Может быть хотите коктель?"
a cocktail created by Escoffier. коктель по рецепту самого Эскофье.
well, presumably they've had a cocktail. Ну если она берет коктель...
Больше примеров...
Cocktail (примеров 11)
iTunes LP (referred to in pre-launch press by the code name Cocktail) is a format for interactive album artwork introduced by Apple Inc. on September 9, 2009. iTunes LP (упоминавшийся в прессе до своего выхода под кодовым именем Cocktail («Коктейль») - формат для интерактивного оформления альбомов, представленный компанией Apple 9 сентября 2009 года.
This modern version of the Paradise Cocktail I found in The Craft of the Cocktail by Dale DeGroff. Наиболее сложную версию коктейля Paradise предлагает "Король Коктейлей" Дейл ДеГрофф в своей книге The Craft of the Cocktail.
First mention of the Mary Pickford Cocktail is in Savoy Cocktail Book by Harry Craddoc (1930) but I use version from Cocktails and Mixed Drinks by Anthony Hogg. В другой своей книге The Essential Cocktail Дейл ДеГрофф предлагает делайть коктейль Фламинго с выдержанным ромом. Что ж, уверен, это коктейлю не повредит.
"MARGARITA: All Day Cocktail". Классифицируется как коктейль на весь день (англ. all-day cocktail).
The Jack Rose Cocktail in this version has so sour taste with great calvados taste. Коктейль Джек Роуз в пропорции книги Энтона Хогга "Cocktail and Mixed Drinks" представдяет собой прекрасный кисловатый коктейль с богатым вкусом кальвадоса.
Больше примеров...
Коктейль-бар (примеров 2)
The sophisticated cocktail lounge offers panoramic views of the New York skyline, and an amazing setting to spark romance, or after-hours business. Изысканный коктейль-бар с панорамным видом на Нью-Йорк располагает к романтике или поздним деловым встречам.
Central location - historic building - Exquisite decoration - Boutique villa hotel - Cocktail courty... Расположение в историческом центре города - Стильный дизайн - Ресторан и коктейль-бар - Персональный...
Больше примеров...
Официанткой (примеров 1)
Больше примеров...
Выпить (примеров 51)
The lounge bar is ideal for a light snack, afternoon tea, or after-dinner cocktail. Лаунж-бар отеля - это идеальное место, где можно перекусить, выпить послеобеденный чай или вечерний коктейль.
Turin Vintage Club is the perfect place for a light meal, an afternoon tea or an evening cocktail. Turin Vintage Club - это идеальное место, где можно перекусить, выпить чай днем или коктейль вечером.
The Chatters Delight Bar is the perfect spot to meet up for a lovely cup of coffee, an aperitif or a cocktail in a lively atmosphere. В оживлённой атмосфере бара Chatters Delight так приятно встретиться с друзьями и выпить чашечку отличного кофе, бокал аперитива или коктейля.
Stop by for coffee or high tea in the afternoon, a cocktail before you enjoy our culinary delights or an after dinner drink: our cozy hotel bar beckons you to linger for a while. Свой послеобеденный кофе, аперитив перед кулинарными изысками или дигестив Вы можете выпить в уютном и заманчивом баре нашего отеля.
In the evening, guests can relax with a cocktail in the Rare View Rooftop Lounge. Вечером приглашаем Вас выпить бокал коктейля в лаундж-салоне Rare View, расположенном на крыше отеля.
Больше примеров...
Коктейльчику (примеров 6)
I thought we could have a little cocktail. Что нам лучше выпить по коктейльчику.
Well, maybe we could get a cocktail, too. Может, и по коктейльчику тяпнем.
Who's up for a cocktail? Кто хочет по коктейльчику?
When you two have finished oohing and aahing over the toy, me and Mrs. Yorn need to get ready for cocktail hour. Когда вы двое закончите охать и ахать над новой игрушкой, я и миссис Йорн выпьем по коктейльчику.
So let's go and buy a cocktail? Тогда, может, по коктейльчику?
Больше примеров...
Молотова (примеров 27)
They threw a molotov cocktail right through the window. Кинули коктейль Молотова прямо в окно.
It's like a molotov cocktail. Да здесь можно коктейль Молотова замешивать!
Someone threw in a Molotov cocktail. Кто-то бросил коктейль Молотова.
He didn't invent the Molotov cocktail. Он не изобрел коктейль Молотова.
Molotov cocktail was thrown through the windows of this apartment. Коктейль Молотова бросили в окно.
Больше примеров...