Английский - русский
Перевод слова Cocktail

Перевод cocktail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коктейль (примеров 531)
I'm also supposed to premiere my specialty cocktail, "The Jimmitini." Я должен представить мой особый коктейль под названием "Джиммитини".
This tropic cocktail has very pleasant sweet taste. Коктейль обладает сладким фруктово-ромовым вкусом и пьется чрезвычайно легко и весело.
The Piccadilly Cocktail is admirable strong drink with so dry taste and light anise flavor. This cocktail is so similar to another british cocktail - the Gloom Raiser. Коктейль Пикадилли имеет прекрасный, крепкий, относительно сухой вкус с деликатным ароматом аниса.
The story of the name of this cocktail is well known, you may read it here. Имя этот коктейль получил в честь Роб Роя, он же Роберт Рой МакГрегор, или Рыжий Роберт - легендарного шотландского разбойника (скотокрада), можно сказать эдакого шотландского Робина Гуда.
The Rose Cocktail is admirable pre-dinner drink with elegant aroma of cherry and herbal taste. Прекрасный предобеденный коктейль с тонким ароматом вишен на травяной подложке вермута. Коктейль Роза имеет легкий и деликатный вкус, прежде всего вследствие небольшой крепости.
Больше примеров...
Коктейльный (примеров 15)
Shake with ice, and then strain into chilled cocktail glass, which is rimmed with salt (optional). Тщательно взбейте с ледяной крошкой и процедите в коктейльный бокал с каемкой из соли (по желанию).
Cocktail reception hosted by the Embassy of Canada Коктейльный прием в посольстве Канады
This 2 hour long cocktail reception is a highly effective way to meet local and international bank executives, to network face-to-face, discuss business opportunities, and to create joint ventures and partnerships. Этот двухчасовой коктейльный прием является оптимальным местом для личной встречи и знакомства с местными и международными банкирами, а также для обсуждения бизнес проектов и создания совместных предприятий и партнерств.
I create this individual post about Ultrapremium Margarita because this is very special cocktail. The taste of this Margarita more closer to Side Car. Чтобы сделать коктейльный бокал с каемкой из соли, протрите наружную часть кромки бокала долькой лайма и аккуратно присолите протертое.
The Gin & It Cocktail has good-balanced sweet and dry herbal taste. It is good evening cocktail and not for woman only. Некоторые авторы пишут, что коктейль можно приготовить методом билд, просто влив вермут и джин в охлажденный коктейльный бокал.
Больше примеров...
Смесь (примеров 16)
This could be a cocktail we've never seen before. Там могла быть смесь, с которой мы не сталкивались раньше.
The cocktail that she's on... Смесь, которую ей вкололи...
Tupac Shakur created a cocktail called "Thug Passion", which is a blend of Alizé Gold Passion and Cristal. Тупак Шакур создал коктейль под названием «Бандитская страсть» (англ. Thug Passion), который представляет собой смесь Alizé Gold Passion и Cristal.
It's a cocktail to boost cyclists. Специальная смесь для велогонщиков.
A sort of cocktail of the dangerous And the little chickadee. Это дикая и нежная смесь, цыпочка моя!
Больше примеров...
Коктель (примеров 5)
The cocktail olives I could've done without, thugh. Коктель с оливками я и сама могла бы сделать.
Can't tell you how many times I've been on a private plane with your husband, and not once did he ever offer me a cocktail. Не могу сказать как много раз я был на частном самолете вашего мужа, и ни разу он не предлагал мне коктель.
"can I get you a cocktail?" "Может быть хотите коктель?"
a cocktail created by Escoffier. коктель по рецепту самого Эскофье.
well, presumably they've had a cocktail. Ну если она берет коктель...
Больше примеров...
Cocktail (примеров 11)
an exotic wood-panelled bar where you can have a cup of tea or a cocktail... un bar lambrissй d'acajou pour prendre le thй ou un cocktail.
Also I try another recipe of Yellow Daisy Cocktail which was found on Cocktail DB. Я также опробовал рецепт коктейля Yellow Daisy, найденный на Cocktail DB.
Easy option: settle down at the edge of the heated pool with an ice-cold cocktail. Mйthode douce: installez-vous confortablement au bord de la piscine chauffйe avec un cocktail glacй.
First mention of the Mary Pickford Cocktail is in Savoy Cocktail Book by Harry Craddoc (1930) but I use version from Cocktails and Mixed Drinks by Anthony Hogg. В другой своей книге The Essential Cocktail Дейл ДеГрофф предлагает делайть коктейль Фламинго с выдержанным ромом. Что ж, уверен, это коктейлю не повредит.
The Blood and Sand Cocktail has unique sweet and fruit taste with hint of specific scotch taste and flavor. It is admirable! Пропорция коктейля может быть вариабельна, например, Дейл ДеГрофф в книге The Essential Cocktail приводит рецепт в равных частях всех четырех ингредиентов (такая пропорция считается классической).
Больше примеров...
Коктейль-бар (примеров 2)
The sophisticated cocktail lounge offers panoramic views of the New York skyline, and an amazing setting to spark romance, or after-hours business. Изысканный коктейль-бар с панорамным видом на Нью-Йорк располагает к романтике или поздним деловым встречам.
Central location - historic building - Exquisite decoration - Boutique villa hotel - Cocktail courty... Расположение в историческом центре города - Стильный дизайн - Ресторан и коктейль-бар - Персональный...
Больше примеров...
Официанткой (примеров 1)
Больше примеров...
Выпить (примеров 51)
Me and Mr. McGee are just heading out for a little cocktail. Мы с мистером МакГи как раз направляемся выпить по коктейлю.
Alternatively, have a night cocktail on board or visit the beach. Вы также можете выпить ночной коктейль на борту или посетить пляж.
You guys can fire me after claiming $23 million in profit this quarter, but I can't enjoy a cocktail on your floating, glass-encased boat of greed and betrayal? Вы можете меня уволить после получения 23 миллионов прибыли в этом квартале, а я не могу выпить коктейль на вашей плывущей стеклянной посудине алчности и предательства?
Coming for a cocktail. Я зашёл только выпить стаканчик.
I just - Pat? I thought we could have a little cocktail. Пэт, я подумала, что нам лучше выпить по коктейльчику.
Больше примеров...
Коктейльчику (примеров 6)
Well, maybe we could get a cocktail, too. Может, и по коктейльчику тяпнем.
Who's up for a cocktail? Кто хочет по коктейльчику?
I just - Pat? I thought we could have a little cocktail. Пэт, я подумала, что нам лучше выпить по коктейльчику.
When you two have finished oohing and aahing over the toy, me and Mrs. Yorn need to get ready for cocktail hour. Когда вы двое закончите охать и ахать над новой игрушкой, я и миссис Йорн выпьем по коктейльчику.
So let's go and buy a cocktail? Тогда, может, по коктейльчику?
Больше примеров...
Молотова (примеров 27)
It's like a molotov cocktail. Да здесь можно коктейль Молотова замешивать!
Molotov cocktail into the apartment. Коктейль Молотова бросили в окно.
Molotov cocktail was thrown through the windows of this apartment. Коктейль Молотова бросили в окно.
In there is everything you need to make a self-igniting Molotov cocktail. Здесь есть все, что создать самовоспламеняющийся коктейль Молотова.
One was forcibly locked in the basement, hit by a «Molotov cocktail» and died of suffocation and burns. Одного закрыли в подвале, бросили туда «коктейль Молотова», и тот погиб от удушья и ожогов.
Больше примеров...