Английский - русский
Перевод слова Coastguard

Перевод coastguard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Береговой охраны (примеров 88)
Approximately 8,444 officers are now serving within the Haitian National Police; however, some 1,000 of them are dedicated wholly or in part to other functions such as firefighting, coastguard and corrections. В настоящее время в рядах Гаитянской национальной полиции служат 8444 сотрудника; однако около 1000 из них используются частично или полностью для выполнения других функций, в частности в пожарных командах, подразделениях береговой охраны и исправительных учреждениях.
The Japanese coastguard offered to make the system available to other law enforcement agencies in the region. Служба береговой охраны Японии предложила предоставить эту систему в распоряжение других правоохранительных ведомств региона.
The results of the assessment will be published in November 2009, allowing for the identification of needs and approaches for the Transitional Federal Government and its security sector, including its coastguard capacities. Результаты этой оценки будут опубликованы в ноябре 2009 года и позволят определить потребности и подходы для Переходного федерального правительства и его сектора безопасности, в том числе в области береговой охраны.
Progress in development of coastguard capability Прогресс в создании службы береговой охраны
Coastguard regulations give me the authority to conduct an on-site inspection if I have cause to believe there is a biological threat to any nearby population centre. Свод правил береговой охраны дает мне право провести на месте инспекцию, если у меня будут причины верить, что есть биологическая угроза любому ближайшему населенному центру.
Больше примеров...
Береговая охрана (примеров 17)
Investigations of acts of piracy are carried out by the Seychelles police force and the Seychelles coastguard. Расследованием актов пиратства занимаются полиция и береговая охрана Сейшельских Островов.
Santa Monica coastguard, request weather information. Береговая охрана Санта-Моники, запрашиваю погоду.
It is hoped that the coastguard force will be operational by mid-2007. Выражается надежда, что береговая охрана начнет действовать в середине 2007 года34.
However, GFCM also reported that the Italian coastguard was experiencing logistical difficulties in enforcing drift-net gear provisions. Вместе с тем ГФКМ также сообщил, что береговая охрана Италии испытывает трудности материально-технического свойства при обеспечении соблюдения положений, касающихся дрифтерных орудий лова.
Coastguard get Peter Latimer back to Lerwick, OK? Береговая охрана доставит Питера Латимера обратно в Леруик?
Больше примеров...
Береговой охране (примеров 12)
She could have had the coastguard or us for free to patrol that rock. А могла бы просто поручить патрулирование скалы нам или береговой охране.
In addition to training and providing technical assistance to the Somali coastguard, the Transitional Federal Government has requested assistance for providing for viable livelihoods in the coastal communities concerned in terms of educational and training facilities and cold storage facilities for fish catches. Помимо подготовки кадров и оказания технической помощи сомалийской береговой охране Переходное федеральное правительство обратилось с просьбой об оказании помощи в обеспечении стабильных средств к существованию для жителей прибрежных общин в плане открытия учебных заведений и центров профессиональной подготовки, а также сооружения холодильных установок для хранения рыбных уловов.
If anyone were to obstruct inspection by the Maritime and Coastguard Agency in a United Kingdom port, they would be liable to arrest by the police. Любое лицо, препятствующее проведению Управлением по морским вопросам и береговой охране инспекции в порту Соединенного Королевства, подлежит аресту полицией.
This activity incorporates the 400-strong "Puntland marines" and the "Puntland coastguard", which employs a converted 3,000-ton tanker vessel and several small fibreglass fishing boats to provide maritime security and to interdict smuggling and piracy. Речь идет о «морских пехотинцах Пунтленда» численностью 400 человек и о «береговой охране Пунтленда», которая использует переоборудованный танкер водоизмещением 3000 т и несколько небольших катеров из стекловолокна для обеспечения морской безопасности и пресечения контрабанды и пиратства.
'Coastguard have ID'd what looks like a cabin cruiser. В береговой охране засекли некий прогулочный катер.
Больше примеров...
Береговой охраной (примеров 10)
Get on the horn to the coastguard, the navy - anyone with a boat. Свяжитесь с береговой охраной, с флотом - с каждым, кто в море.
I've checked with the coastguard. Я договорился с береговой охраной.
There were frequent reports of individuals attempting to enter Greece by sea, many of whom drowned in the process or were blocked by members of the Coastguard. Нередко поступали сообщения о людях, пытавшихся попасть в Грецию с моря, при этом многие из них тонули или перехватывались береговой охраной.
Too small for the Coastguard to track. Маловат для отслеживания береговой охраной.
This official had held the same position in Puerto Rico at the time when a commando group organized directly by the paramilitary wing of the Cuban American National Foundation was arrested after being captured by the coastguard off that island and their boat and weapons seized. Они были перехвачены береговой охраной в непосредственной близости от этого острова, где они были арестованы, и у них были конфискованы яхта и оружие.
Больше примеров...
Береговую охрану (примеров 11)
The Agreement establishes a network of cooperation and information sharing among the maritime safety and coastguard institutions of States parties to it. Это Соглашение создает основу сотрудничества и обмена информацией между ведомствами государств-участников, отвечающих за обеспечение безопасности на море и береговую охрану.
The harbormaster, coastguard? Начальника порта? Береговую охрану?
Planning is under way to construct additional facilities for the Haitian National Police specialized units, including coastguard and public order units. Планируется строительство дополнительных объектов для специальных подразделений Гаитянской национальной полиции, включая береговую охрану и подразделение по поддержанию общественного порядка.
They have confirmed the King is sending down a coastguard. Они подтвердили, что Король велел усилить береговую охрану.
Maybe he wants us to regroup, wait for the coastguard. Может быть он хочет, чтобы мы ушли отсюда и ждали береговую охрану.
Больше примеров...
Морская префектура (примеров 3)
Controls are exercised at border points and within the national territory in accordance with instructions issued to the security forces, namely, the Argentine Coastguard, the National Gendarmerie and the Argentine Federal Police. Эти меры принимаются на пунктах пограничного контроля и по всей территории страны в соответствии с распоряжениями для следующих сил безопасности: морская префектура Аргентины, национальная жандармерия и федеральная полиция Аргентины.
With regard to the activities carried out by security forces, the Argentine Coastguard has operational units posted all along the seacoast and on the rivers and lakes and controls 50 points of entry into Argentine territory. Что касается деятельности сил безопасности, то морская префектура Аргентины располагает оперативными подразделениями на всем протяжении морского, речного и озерного побережья и осуществляет контроль в 50 пунктах въезда на территорию Аргентины.
The Argentine Coastguard is the agency responsible for detaining, investigating and seizing shipments suspected of containing weapons of mass destruction, by virtue of the powers granted to it by Act No. 28,398. Согласно положениям закона Nº 28.398 морская префектура Аргентины занимается проведением оперативно-следственных мероприятий и осуществляет задержание подозрительных грузов, которые могут содержать оружие массового уничтожения.
Больше примеров...