Английский - русский
Перевод слова Clockwork

Перевод clockwork с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
По часам (примеров 3)
Bob said you're regular as clockwork. Боб говорит, что ты словно по часам.
It cannot mass-produce treaties with clockwork precision. Она не может производить на свет массовые договорные документы с точностью, расписанной по часам.
We talk every morning, clockwork. Мы разговариваем каждое утро, как по часам.
Больше примеров...
Заводной (примеров 7)
"What about a clockwork train?" "А, может, заводной поезд?"
Marching up and down like a clockwork Mussolini! Расхаживали здесь, как заводной Муссолини!
Are you some kind of clockwork answer machine? Вы что-то вроде заводной машины?
During most of its history the watch was a mechanical device, driven by clockwork, powered by winding a mainspring, and keeping time with an oscillating balance wheel. На протяжении большей части своей истории часы представляли собой механическое устройство, приводимое в движение часовым механизмом (приводимым в движение заводной пружиной) и поддерживающее время с помощью колеблющегося колеса баланса.
To illustrate the sun-centered universe of Copernicus he built computers that reproduced the clockwork of the heavens from Mercury to Saturn. Чтобы изобразить вселенную Коперника с Солнцем в центре он построил заводной механизм, который отображал точное движение небес от Меркурия до Сатурна.
Больше примеров...
Часовой механизм (примеров 27)
The solar system is driven by these rhythms, so regular that the whole thing could be run by clockwork. В Солнечной системе всё настолько слажено, что напоминает часовой механизм.
I had assumed that things would continue on like some great clockwork mechanism. Я полагала, что события будут следовать друг за другом как огромный часовой механизм.
It took him all of 6 minutes to grab the schematics of the chip and everything we have on the clockwork program. Всего за 6 минут он скопировал схемы чипа и всё, что у нас есть по программе "Часовой механизм".
Gabriel, did Lillian or Cassidy ever tell you why the program is called Clockwork? Гэбриэл, Лиллиан или Кэссиди никогда не говорили тебе почему программу назвали "Часовой механизм"?
Sir, as you know, I put Clockwork on patient zero. Сэр, как вы знаете, я задействовала "Часовой механизм" для поиска нулевого пациента.
Больше примеров...
Часового механизма (примеров 7)
The fear that humans might merely be the sum of simple clockwork tricks and substances... Страх того, что человек может оказаться всего-навсего суммой простейших трюков часового механизма, шурупчиков и винтиков...
The truth of the clockwork universe turned out to be just an illusion. стинность часового механизма вселенной оказалась лишь иллюзией.
He aspired to be a worthy colleague to the illustrious Tycho who for 35 years had been immersed in exact measurements of a clockwork universe ordered and precise. Он намеревался стать достойным коллегой прославленного Тихо, погруженного на протяжении 35 лет в тщательные измерения часового механизма вселенной, упорядоченных и точных.
That was written 10 years ago in a classified report entitled "The Potential of Clockwork" Это было написано 10 лет назад в засекреченном докладе под названием "Возможности Часового механизма"
As most of you know, until his retirement this year, Dr. Cassidy was not only our top neuroscientist, he was the leading member of the Clockwork team. Как многие из вас знают, до отставки в этом году доктор Кэссиди был не только ведущим нейробиологом, но и главным звеном команды "Часового механизма".
Больше примеров...
Часовым (примеров 6)
Became the imaginary friend of a future French aristocrat, picked a fight with a clockwork man. Стал воображаемым другом будущей французской аристократки, подрался с часовым человеком.
Exhibit A: A clockwork fuse. Экспонат А: взрыватель с часовым механизмом.
The lighthouse was given a third class lens system and a clockwork which rotated an oil lamp with a double wick. Фонарь был оснащён системой линз третьего класса и часовым механизмом, который поворачивал масляную лампу с двумя фитилями, что давало красноватый свет.
During most of its history the watch was a mechanical device, driven by clockwork, powered by winding a mainspring, and keeping time with an oscillating balance wheel. На протяжении большей части своей истории часы представляли собой механическое устройство, приводимое в движение часовым механизмом (приводимым в движение заводной пружиной) и поддерживающее время с помощью колеблющегося колеса баланса.
A Trotyle-made clockwork explosive device was attached to the masts which were damaged as a result of bomb activation. Опоры пострадали в результате срабатывания взрывных устройств с часовым механизмом, начиненных тротилом.
Больше примеров...
Механический (примеров 3)
He co-narrated the audio book version of City of Fallen Angels by Cassandra Clare and also narrated Clare's second novel Clockwork Prince from The Infernal Devices series. Он участвовал в озвучивании аудиоверсии книги Кассандры Клэр «Город падших ангелов», а также озвучил другой роман Клэр - «Механический принц» из серии «Адские конструкции».
It's a clockwork chronometer, of my invention. Это механический хронометр моего изобретения.
A weather station barograph is known which comprises: a unit of barometric cells (aneroid cells), consisting of a plurality of connected evacuated barometric cells and constituting a sensitive element; and a mechanical recorder comprising a clockwork ribbon feed mechanism and a recorder drive mechanism. Известен применяемый на метеостанциях барограф, в состав которого входят блок барокоробок (анероидных коробок), состоящий из нескольких вакуумированных барокоробок соединённых вместе и который является чувствительным элементом и механический регистратор, включающий в себя часовой лентопротяжный механизм и механизм привода самописца.
Больше примеров...
Clockwork (примеров 6)
Raimi drew inspiration from his earlier short film Clockwork, deciding to produce a "prototype" horror film to help build the interest of potential investors. Рэйми черпал вдохновение из его ранних короткометражных фильмов Clockwork, решив создать «прототип» фильма ужасов, чтобы вызвать интерес потенциальных инвесторов.
While working on the film, it inspired Raimi to approach the horror genre with more enthusiasm, leading to the conception of his next short film Clockwork. Работа над этим фильмом вдохновила Рэйми подойти к жанру ужасов с большим энтузиазмом, что приводит его к концепции своего следующего короткометражного фильма Clockwork.
On 31 March 2014, Roberts announced her debut single "Clockwork", released on May 25, 2014. 31 марта 2014 года, Робертс объявила о выходе своего сингла Clockwork, который был выпущен 25 мая 2014 года.
In its original American broadcast, "The Prisoner of Benda" received 1.774 million viewers, down nearly 150,000 from the previous week's episode, "A Clockwork Origin". В день премьеры «Заключённый Бенды» посмотрело 1774000 зрителей, что на 150 тысяч меньше от предыдущего эпизода, «A Clockwork Origin».
Clockwork Lime Website design and programming for a UK based video editing studio. Clockwork lime corporate site Дизайн и разработка сайта для английской видеомонтажной студии.
Больше примеров...
Заводного (примеров 1)
Больше примеров...
"часовому механизму" (примеров 3)
You're too close to Gabriel and Clockwork to see past any of it. Ты слишком близка к Гэбриелу и "Часовому механизму", чтобы увидеть что-то кроме этого.
And that achieved a great deal, including access to Clockwork, but now we can take the White House. И это дало очень многое, включая доступ к "Часовому механизму", но сейчас мы можем взять Белый дом.
After our mission in Syria, you were read in on Clockwork. После нашей миссии в Сирии ты получил доступ к "Часовому механизму".
Больше примеров...
Часовых (примеров 2)
How many ticks left in that clockwork heart? На сколько хватит завода в часовых сердцах?
Everyone looked at the perfection of the clockwork motions of the planets in the sky and could only understand it as the work of a master clockmaker. Каждый глядел на совершенство часовых движений планет в небе и мог объяснить его только как работу мастера часовщика.
Больше примеров...