Kids, you can't cling to the past. | Дети, вы не можете цепляться за прошлое. |
You can still cling to the illusion. | Ты все еще можешь цепляться за иллюзию. |
Cling to your own humanity and you'll survive. | Нужно цепляться за то человеческое, что есть у вас. и вы выживете. |
It's our strongest impulse, to cling to life with every fibre of being. | Это наш самый сильный импульс, цепляться за жизнь каждой частичкой души. |
That will not occur if we cling to the idea that targets must be met behind national borders. | Это не произойдет, если мы будем цепляться за идею, предполагающую достижение целей за пределами национальных границ. |
Despite all evidence to the contrary, You cling to the delusion That you will prevail. | Не смотря на все доказательства обратного, ты цепляешься за иллюзию, что победишь. |
You cling to a fragment of a broken soul. | Ты цепляешься за кусочек разбитой души. |
It's all you've got, so you cling to it. | Это всё, что у тебя есть и ты за это цепляешься. |
Why do you cling to him? | Почему ты за него цепляешься? |
And that love you cling to, it won't be long before you realize, it's not enough. | И любовь, за которую ты цепляешься... скоро ты поймешь, что ее мало. |
Coconuts can go up to 3,000 miles, they float, and they cling onto the coconut. | Кокосы могут проплыть почти 5000 км, а они цепляются за кокос. |
Ironically, even now when the security climate in the world has undergone profound changes, these countries continue to cling on to the same old doctrines. | Как это ни парадоксально, но даже сейчас, когда обстановка в мире в сфере безопасности претерпела глубокие изменения, эти страны по-прежнему цепляются за те же самые старые доктрины. |
There are many who have followed mad cause that still cling to fading life. | Множество следовало за его безумной идеей, и всё ещё цепляются за жизнь. |
People cling to life until the last moment, Why retreat? | Люди цепляются за жизнь до последнего мгновения, зачем отступать? |
Our experience in Africa has shown that heads of State cling to power because of the fear of what an incoming Government could exact from them by way of retribution or vengeance. | Наш опыт в Африке показал, что главы государств цепляются за власть из чувства страха, что пришедшее на смену правительство может отомстить им или искать возмездия. |
Are you afraid that I'll cling onto you like that... | Ты боишься, что я так к тебе цепляюсь... |
No dreams of my own, so I cling to the dreams of others. | У меня нет своих снов, так что я цепляюсь к другим. |
I only cling to this crazy theory because it's been proven right every step of the way. | Я цепляюсь за эту бредовую теорию, потому что она объясняет каждый этап. |
Still, I cling to the hope that I, as their eldest brother, can lead them down the correct path, a path charged with the power of a family united... | Я все еще цепляюсь за надежду, что я, как старший брат, смогу направить их на правильный путь, путь, полный власти и единства семьи. |
"My dear, I cling to your memory like a climber cling to his rope, so he won't fall". | Я цепляюсь за воспоминания о тебе, как альпинист за верёвку, чтобы не сорваться... |
Don't cling to that word "middle" so hard. | Не цепляйся так сильно за слово "зрелый" |
Just don't cling to me. | Только не цепляйся ко мне. |
Cling on, we're going to eat. | Цепляйся, съездим поедим. |
And if you feel the need, cling to Flint and his legend and a past the rest of us have long outgrown. | Если желаешь, цепляйся за Флинта, его легенду и прошлое, которое все остальные давно переросли. |
Don't cling on to me. | Не цепляйся за меня. |
Of life cling to your bones... | Жизни прильнуть к твоим костям... |
The human race is going to be... adrift... desperate for a rock it can cling to while it catches its breath. | Человеческая раса будет дрейфовать и мечтать о новой земле, к которой можно прильнуть, чтобы перевести дыхание. |
The second game in the series, Tactics Ogre: Let Us Cling Together, was released in 1995 in Japan. | Вторая игра, Tactics Ogre: Let Us Cling Together вышла в Японии в 1995 году. |
It was also stated that "Cling Cling" will be used in a new Chocola BB commercial. | Также было сказано, что «Cling Cling» будет использована в новой рекламе Chocola BB. |
On May 27, Perfume announced that they would release their new single "Cling Cling" on July 16, along with three other songs. | 27 мая Perfume анонсировали выпуск своего нового сингла «Cling Cling» 16 июля, в который также входят 3 другие песни. |