Английский - русский
Перевод слова Cleavage

Перевод cleavage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Декольте (примеров 65)
If that thing could show cleavage and steal silver wear, I'd be out of a job. Если эта штука может оголить декольте и воровать серебро, я останусь без работы.
Long necklace nestled in cleavage. Длинное ожерелье расположенное в очень глубоком декольте.
Your cleavage always works. Твое декольте всегда работает.
I give you cleavage and legs up to here. Вот тебе декольте и ножки.
What's with the cleavage? Ничего себе у неё декольте!
Больше примеров...
Расщепление (примеров 13)
The second step involves cleavage of the cohesin subunit SCC1 (RAD21) by separase, which initiates the final separation of sister chromatids. Второй этап включает расщепление субъединицы когезина SCC1 (RAD21) сепаразой, которая инициирует окончательное разделение сестринских хроматид.
Old Trafford before the start of the season, the first cleavage in springtime and an unopened deck of cards. "Олд Траффорд" перед стартом сезон, первое расщепление весной и нераспечатанные колоды карт.
Finally, cleavage of the urethane group restores the amine and alcohol functionalities of the molecule (e). Наконец, расщепление уретановой группы восстанавливает аминовую группу и обеспечивает дальнейшую функциональность молекулы (е).
The highest cleavage is of sequences closest to the consensus EXLYΦQ\φ where X is any residue, Φ is any large or medium hydrophobe and φ is any small hydrophobic or polar residue. Наиболее эффективное расщепление происходит в последовательностях наиболее похожих на консенсус EXLYΦQ\φ, где X - любой аминокислотный остаток, Φ - любой большой или гидрофобный остаток среднего размера, а φ - любой небольшой гидрофобный или полярный аминоктслотный остаток.
Cleavage of a bond in the cyclopentane ring gives rise to a subclass known as secoiridoids, such as oleuropein and amarogentin. Расщепление связи в кольце циклопентана приводит к подклассу, известному как секо-иридоиды, например, амарогентин.
Больше примеров...
Ложбинка (примеров 4)
To men, cleavage is like the nearest thing to a nearby UFO landing. Для мужчин ложбинка - это почти как если поблизости приземляется летающая тарелка.
And now that you have cleavage, I have a dress you can wear. Теперь, когда у тебя есть ложбинка, у меня есть для тебя платье.
She's got nice cleavage. У неё красивая ложбинка.
There was cleavage in the area. В зоне видимости была ложбинка.
Больше примеров...
Раскол (примеров 5)
But the cleavage between the two lefts in Latin America is steadily deepening. Но раскол между левыми в Латинской Америке стабильно растет.
This cleavage now seems set to shape not only Germany's future coalition government, but the future of politics across Europe. Такой раскол в настоящее время, кажется, формирует не только будущее коалиционное правительство Германии, но и будущее всей Европейской политики.
The political cleavage created by the massacre, not only within the Transitional Government and Parliament but also in public opinion, has made the fostering of an inclusive transitional process in the Democratic Republic of the Congo more difficult. Политический раскол, вызванный массовой резней не только среди членов переходного правительства и парламента, но и в обществе, создал дополнительные трудности на пути развертывания массового переходного процесса в Демократической Республике Конго.
It has been argued that a socio-political cleavage structure in Hungary - reflecting historical contradictions between notions of progress and nationhood - has created a situation in which high status groups attempted to transform anti-semitism into a mobilizing cultural code. Утверждалось, что раскол социально-политической структуры в Венгрии отражал исторические противоречия между прогрессом и государственностью, эти противоречия создали ситуацию в которой влиятельные группы пытались превратить антисемитизм в мобилизирующую силу.
Lady Gaga showed a lot of cleavage Леди Гага вызвала настоящий раскол
Больше примеров...
Вырез (примеров 10)
Your cleavage looks great from up here. Твой вырез смотрится классно отсюда.
But there's a button missing, and it shows too much cleavage. Но там не хватает пуговицы, и вырез слишком глубокий.
The smell of my skin, the touch of my clothes, the sight of my cleavage. Аромат моей кожи, прикосновения моей одежды, вырез моего декольте.
Cleavage, tight white skirt, heels. Соблазнительный вырез, узкая белая юбка, каблуки.
Cleavage, It's going to go in the sweater, Мы вырез сверху прикроем кофтой.
Больше примеров...
Зиготы (примеров 2)
After the 7th cleavage has produced 128 cells, the embryo is called a blastula. После 7-го дробления зиготы, на стадии 128 клеток, развивающийся эмбрион называется бластулой.
In embryos destined to become males, one haploid set of chromosomes becomes heterochromatinised after the sixth cleavage division and remains so in most tissues; males are thus functionally haploid. У самок все хромосомы остаются эухроматиновыми и функционируют, в то время как у самцов один гаплоидный набор хромосом становится гетерохроматиновым после шестого деления зиготы и остаётся таким в большинстве тканей, поэтому самцы являются функционально гаплоидными.
Больше примеров...
Грудь (примеров 8)
He might as well have hired a cleavage. С таким же успехом он мог нанять просто грудь.
I just wanna have good cleavage, you know? Просто хочется, чтобы грудь хорошо смотрелась.
What's the other 70%, cleavage? А остальные 70% на грудь?
Cover art for Files titles, such as Hit and Run Holiday (1986), reflects these changes; Nancy is often dressed provocatively, in short skirts, shirts that reveal her stomach or cleavage, or a bathing suit. Обложки книг серии Files, таких как Hit and Run Holiday (1986 год), отражают эти изменения: Нэнси часто одета в вызывающие короткие юбки, рубашки, которые показывают её живот или грудь, или купальный костюм.
She's nothing but cleavage right now. Я сейчас вижу только одну грудь.
Больше примеров...