| Service operations with the database (optimization, complete cleanup etc. | Сервисные операции с БД (оптимизация, полная очистка и др. |
| The Swedish bank cleanup in the early 1990's is often cited as an example of how successful this idea can be. | Очистка банка Швеции в начале 1990-х годов часто приводится в качестве успешного примера этой идеи. |
| Examples are wood treatment plants, dielectric fluid spill and cleanup, municipal solid waste incinerators, hazardous waste incinerators, and magnesium production plants. | Примерами таких мест являются предприятия по обработке древесины, утечки и очистка жидких диэлектриков, сжигание твердых муниципальных отходов, сжигание опасных отходов и предприятия по производству магния. |
| Check the Free Space of the disk, and then select the Disk Cleanup button. | Проверьте наличие свободного пространства в Реестре Жесткого Диска, и выберите Очистка Диска. |
| This has implied the need for a major cleanup of engagement data and person data. | Следствием этой динамической реструктуризации базы данных стала также ретроактивная очистка данных за предыдущие периоды, в частности данных за 1999 год. |
| No, it's a biohazard removal and crime-scene cleanup service. | Нет, это... Уборка заражения и чистка сцен преступления. |
| MAN: We need immediate cleanup on aisle 15, please. | В пятнадцатом ряду требуется срочная уборка. |
| Cleanup, aisle 3. | Уборка, в третий проход. |
| As I'm sure you can probably imagine, the cleanup never ends. | Я уверен вы можете себе представить, Что уборка здесь никогда не заканчивается. |
| Not an actual cleanup, Rick. | Нет, уборка сейчас не нужна, Рик. |
| Our cleanup operation back on Swallow Falls has met with unexpected complications. | У нашей операции по зачистке "Водопада Ласточки", неожиданно появились осложнения. |
| For the soap... it's a cleanup mission. | Расплывчато... Это миссия по зачистке. |
| SO HE SENDS A MESSENGER TO DO HIS CLEANUP WORK. | И он отправляет своего посланника выполнить работу по зачистке. |
| The objective of the Big Cleanup is to make Latvia the cleanest place on Earth in 10 years' time. | Цель движения Большой Толоки - чтобы Латвия через 10 лет стала самой чистой страной в мире. |
| The main task of the local governments in the Cleanup organisation is to ensure the collection and removal of waste to the landfills, which will accept the collected waste free of charge. | Главная задача самоуправлений в организации Толоки - обеспечить сбор и вывоз мусора на полигоны, которые, в свою очередь, примут у самоуправлений собранные отходы бесплатно. |
| In Rīga, the Big Cleanup group leaders have met with the Executive Director of the Rīga City Council and conceptually agreed on cooperation in the organisation of the cleanup in Rīga. | В Риге руководители групп Большой Толоки встретились с исполнительным директором Рижской Думы и договорились о концепции сотрудничества в организации рижской Толоки. |
| The Cleanup coordinators will be the key persons responsible for successful conduct of the Cleanup in each region - they will distribute the bags, provide the participants with information, coordinate the collection and removal of waste bags after the Cleanup. | Координаторы Толоки будут главными ответственными за успешных ход Толоки в каждом самоуправлении - они будут раздавать мешки, обеспечивать участников информацией, а также координировать сбор и вывоз мусорных мешков по завершении акции. |
| The Cleanup is a 'come together' and all will benefit from it - our land and our people, prompts the head of the Big Cleanup Vita Jaunzeme. | Толока - это общее дело, в котором все будут в выигрыше: и наша земля, и наши люди , - призывает руководитель Большой Толоки Вита Яунземе. |
| This is a photograph before we began our cleanup. | Это фотография, до начала зачистки. |
| You're that confident with your crime scene cleanup skills? | Ты не слишком уверена в своих навыках "зачистки" места преступления? |
| You know, there doesn't need to be a cleanup for you to give me a call. | Знаешь, ведь не обязательно дожидаться зачистки, чтобы позвонить мне. |
| If your suspicions are right about this Communist drug conduit, then Herzog's presence may suggest East German involvement... or it might be a cleanup maneuver if Pedrosa's out of control. | Если ваши подозрения верны насчет этого коммунистического наркоканала, то тогда присутствие Герцога может предполагать причастность Восточной Германии... или, возможно, это будет маневром зачистки, если Педроса выйдет из-под контроля. |
| Cleanup says the prep team missed one of the kid's stashes. | В группе зачистки говорят, что против нашей химии иммунитет ему обеспечила та дрянь, |
| It's going to be a very messy cleanup. | Здесь должно быть будет очень накладная чистка. |
| For the record, I want to emphasize we're not leaving because today is "cleanup." Leave? | И я хотел бы подчеркнуть, что это не потому, что сегодня "чистка". |
| Cleanup is not my chief concern. | Чистка - не самая большая из моих проблем. |
| A Handful of fixes and code cleanup | Многочисленные исправления и чистка кода |
| No, it's a biohazard removal and crime-scene cleanup service. | Нет, это... Уборка заражения и чистка сцен преступления. |
| Despite many past promises of a cleanup, Ogoniland remains in environmental agony, impoverished and sickened by the oil industry. | Несмотря на многочисленные обещания очистить территорию, Огониленд продолжает оставаться в экологической агонии, доведенный до бедности и зараженный нефтедобывающей промышленностью. |
| And, June, you work in trauma scene cleanup, right? | И, Джун, ты работаешь в травма очистить место, верно? |
| How long you been in trauma scene cleanup? | Как долго вы были в травма очистить место? |
| Check on the items you want to cleanup in order to free part of your hard disk space. | Проверьте по пунктам и отметьте, что вы хотите очистить на Жестком Диске. |
| Got a few numbers of the crime scene cleanup people. | Вот список телефонов, людей, которые могут помочь очистить место преступления. |
| We got kitchen cleanup. | Нам нужно кухню убрать. |
| Who did you have do cleanup? | Кого ты должнен был убрать? |
| Chin cleanup, aisle two. | Убрать подбородок, второй проход. |
| You got the sleeping bag for easy cleanup the bathtub to catch the bullet open window so the stench alerts the neighbors... | Подстеленный спальный мешок, чтобы было легче все убрать; ванна задержит пулю; открытое окно, чтобы запах заставил соседей забеспокоиться... |
| [guttural voice] Cleanup on aisle three. | Убрать в третьем ряду. |