The analysis also revealed that cleanup of the river could yield $2.3 million in additional revenue from recreation. | Анализ также показал, что очистка реки может принести $ 2,3 млн дополнительных доходов от туристов и отдыхающих. |
The Swedish bank cleanup in the early 1990's is often cited as an example of how successful this idea can be. | Очистка банка Швеции в начале 1990-х годов часто приводится в качестве успешного примера этой идеи. |
Check the Free Space of the disk, and then select the Disk Cleanup button. | Проверьте наличие свободного пространства в Реестре Жесткого Диска, и выберите Очистка Диска. |
Speaking of a worthy cause, there's another environmental cleanup on the island this afternoon. | Говоря о благородном деле, есть еще экологическая очистка на острове сегодня во второй половине дня. |
To clean up the database: select the "Service | DB cleanup" item on the program's menu. | Для очистки базы данных выберите пункт меню "Сервис | Очистка БД". |
I bet you guys need some cleanup every once in a while. | Готов поспорить вам ребятам нужна уборка время от времени. |
No, it's a biohazard removal and crime-scene cleanup service. | Нет, это... Уборка заражения и чистка сцен преступления. |
That's just kitchen cleanup. | Это значит - уборка на кухне! |
MAN: We need immediate cleanup on aisle 15, please. | В пятнадцатом ряду требуется срочная уборка. |
As I'm sure you can probably imagine, the cleanup never ends. | Я уверен вы можете себе представить, Что уборка здесь никогда не заканчивается. |
Our cleanup operation back on Swallow Falls has met with unexpected complications. | У нашей операции по зачистке "Водопада Ласточки", неожиданно появились осложнения. |
For the soap... it's a cleanup mission. | Расплывчато... Это миссия по зачистке. |
SO HE SENDS A MESSENGER TO DO HIS CLEANUP WORK. | И он отправляет своего посланника выполнить работу по зачистке. |
The objective of the Big Cleanup is to make Latvia the cleanest place on Earth in 10 years' time. | Цель движения Большой Толоки - чтобы Латвия через 10 лет стала самой чистой страной в мире. |
In Rīga, the Big Cleanup group leaders have met with the Executive Director of the Rīga City Council and conceptually agreed on cooperation in the organisation of the cleanup in Rīga. | В Риге руководители групп Большой Толоки встретились с исполнительным директором Рижской Думы и договорились о концепции сотрудничества в организации рижской Толоки. |
53 days to the Big Cleanup on 24 April and the organisational work is beginning to gather steam. | До Большой Толоки 24 апреля осталось 53 дня, и организационные работы набирают обороты. |
The Cleanup is a 'come together' and all will benefit from it - our land and our people, prompts the head of the Big Cleanup Vita Jaunzeme. | Толока - это общее дело, в котором все будут в выигрыше: и наша земля, и наши люди , - призывает руководитель Большой Толоки Вита Яунземе. |
On the day of the Big Cleanup on 24 April, in Rīga's Ķengarags by the Daugava promenade, artists are invited to get involved in the cleanup behind the Sarkanais Kvadrāts and in painting the Sarkanais Kvadrāts concrete wall to make the environment more colourful and attractive. | На текущий момент в Риге заявлено более 100 мест толоки, и мы приглашаем каждого рижанина отправиться в одно из официальных мест толоки, которые можно легко найти на карте на - Заявленные места толоки. 13 из этих мест находятся на территории Рижского свободного порта. |
This is a photograph before we began our cleanup. | Это фотография, до начала зачистки. |
You're that confident with your crime scene cleanup skills? | Ты не слишком уверена в своих навыках "зачистки" места преступления? |
They must've missed it during the cleanup. | Должно быть пропустили во время зачистки. |
You know, there doesn't need to be a cleanup for you to give me a call. | Знаешь, ведь не обязательно дожидаться зачистки, чтобы позвонить мне. |
E.R.T.'s still doing a cleanup of the warehouse and the u-boat burn. | Группа зачистки все еще работает на складе, и месте взрыва субмарины. |
It's going to be a very messy cleanup. | Здесь должно быть будет очень накладная чистка. |
For the record, I want to emphasize we're not leaving because today is "cleanup." Leave? | И я хотел бы подчеркнуть, что это не потому, что сегодня "чистка". |
Cleanup is not my chief concern. | Чистка - не самая большая из моих проблем. |
A Handful of fixes and code cleanup | Многочисленные исправления и чистка кода |
No, it's a biohazard removal and crime-scene cleanup service. | Нет, это... Уборка заражения и чистка сцен преступления. |
Despite many past promises of a cleanup, Ogoniland remains in environmental agony, impoverished and sickened by the oil industry. | Несмотря на многочисленные обещания очистить территорию, Огониленд продолжает оставаться в экологической агонии, доведенный до бедности и зараженный нефтедобывающей промышленностью. |
And, June, you work in trauma scene cleanup, right? | И, Джун, ты работаешь в травма очистить место, верно? |
How long you been in trauma scene cleanup? | Как долго вы были в травма очистить место? |
Check on the items you want to cleanup in order to free part of your hard disk space. | Проверьте по пунктам и отметьте, что вы хотите очистить на Жестком Диске. |
Got a few numbers of the crime scene cleanup people. | Вот список телефонов, людей, которые могут помочь очистить место преступления. |
We got kitchen cleanup. | Нам нужно кухню убрать. |
Who did you have do cleanup? | Кого ты должнен был убрать? |
Chin cleanup, aisle two. | Убрать подбородок, второй проход. |
You got the sleeping bag for easy cleanup the bathtub to catch the bullet open window so the stench alerts the neighbors... | Подстеленный спальный мешок, чтобы было легче все убрать; ванна задержит пулю; открытое окно, чтобы запах заставил соседей забеспокоиться... |
[guttural voice] Cleanup on aisle three. | Убрать в третьем ряду. |