Английский - русский
Перевод слова Cleanup

Перевод cleanup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Очистка (примеров 15)
This is bigger than the river cleanup. Это нечто большее, чем очистка реки.
The analysis also revealed that cleanup of the river could yield $2.3 million in additional revenue from recreation. Анализ также показал, что очистка реки может принести $ 2,3 млн дополнительных доходов от туристов и отдыхающих.
Speaking of a worthy cause, there's another environmental cleanup on the island this afternoon. Говоря о благородном деле, есть еще экологическая очистка на острове сегодня во второй половине дня.
Projects aiming at the cleanup of contaminated sites in central and eastern European transition economies will be presented at a 'project fair', in an attempt to create partnerships for their implementation. В программу Семинара включены следующие темы: Очистка загрязненных объектов и подземных вод; Защита водных ресурсов и управление загрязненными объектами; Оценка человеческих и экологических рисков.
One delegation suggested that the International Coastal Cleanup Campaign programme be replicated in other countries. Одна делегация предложила осуществлять в других странах начинания по типу тех, которые осуществляются программой «Международная очистка побережий».
Больше примеров...
Уборка (примеров 18)
I bet you guys need some cleanup every once in a while. Готов поспорить вам ребятам нужна уборка время от времени.
Where'd you say that beach cleanup was again? Где, ты сказал, была уборка пляжа?
Operation "Cleanup" has... well... failed... rising toxicity levels have made life... unsustainable on Earth. Операция "Уборка" ... как-бы... провалилась... повышающийся уровень токсичности сделали жизнь... на Земле невозможной.
Cleanup, aisle 3. Уборка, в третий проход.
As I'm sure you can probably imagine, the cleanup never ends. Я уверен вы можете себе представить, Что уборка здесь никогда не заканчивается.
Больше примеров...
По зачистке (примеров 3)
Our cleanup operation back on Swallow Falls has met with unexpected complications. У нашей операции по зачистке "Водопада Ласточки", неожиданно появились осложнения.
For the soap... it's a cleanup mission. Расплывчато... Это миссия по зачистке.
SO HE SENDS A MESSENGER TO DO HIS CLEANUP WORK. И он отправляет своего посланника выполнить работу по зачистке.
Больше примеров...
Толоки (примеров 16)
The local governments have appointed their coordinators and now there are already 116 Big Cleanup organisers all over Latvia. Самоуправления назначили координаторов Толоки, и сейчас по всей Латвии уже работают 116 координаторов Большой Толоки.
In Rīga, the Big Cleanup group leaders have met with the Executive Director of the Rīga City Council and conceptually agreed on cooperation in the organisation of the cleanup in Rīga. В Риге руководители групп Большой Толоки встретились с исполнительным директором Рижской Думы и договорились о концепции сотрудничества в организации рижской Толоки.
Although this year the landfills yet again will be accepting the waste collected during the Big Cleanup free of charge, the local governments will still have to pay the natural resources tax on waste disposal and VAT. Благодаря поддержке Latvija Statoil и AAS Balta организаторы Большой Толоки в своей работе по подготовке мероприятия используют экологичный автомобиль.
Thanks to the support of SIA Latvija Statoil and AAS Balta, the organisers of the Big Cleanup use a special green car for their organisational travels. It runs on E85 bioethanol and thus emits 50% less CO2. В день Толоки, 24 апреля, приглашаем художников принять участие в приведении в порядок территории за "Красным квадратом" в Кенгарагсе (Рига), у даугавского променада, а также в разрисовывании бетонного забора "Красного квадрата", чтобы сделать окрестности более красочными и привлекательными.
The Cleanup coordinators will be the key persons responsible for successful conduct of the Cleanup in each region - they will distribute the bags, provide the participants with information, coordinate the collection and removal of waste bags after the Cleanup. Координаторы Толоки будут главными ответственными за успешных ход Толоки в каждом самоуправлении - они будут раздавать мешки, обеспечивать участников информацией, а также координировать сбор и вывоз мусорных мешков по завершении акции.
Больше примеров...
Зачистки (примеров 7)
You're that confident with your crime scene cleanup skills? Ты не слишком уверена в своих навыках "зачистки" места преступления?
You know, there doesn't need to be a cleanup for you to give me a call. Знаешь, ведь не обязательно дожидаться зачистки, чтобы позвонить мне.
If your suspicions are right about this Communist drug conduit, then Herzog's presence may suggest East German involvement... or it might be a cleanup maneuver if Pedrosa's out of control. Если ваши подозрения верны насчет этого коммунистического наркоканала, то тогда присутствие Герцога может предполагать причастность Восточной Германии... или, возможно, это будет маневром зачистки, если Педроса выйдет из-под контроля.
Cleanup says the prep team missed one of the kid's stashes. В группе зачистки говорят, что против нашей химии иммунитет ему обеспечила та дрянь,
E.R.T.'s still doing a cleanup of the warehouse and the u-boat burn. Группа зачистки все еще работает на складе, и месте взрыва субмарины.
Больше примеров...
Чистка (примеров 5)
It's going to be a very messy cleanup. Здесь должно быть будет очень накладная чистка.
For the record, I want to emphasize we're not leaving because today is "cleanup." Leave? И я хотел бы подчеркнуть, что это не потому, что сегодня "чистка".
Cleanup is not my chief concern. Чистка - не самая большая из моих проблем.
A Handful of fixes and code cleanup Многочисленные исправления и чистка кода
No, it's a biohazard removal and crime-scene cleanup service. Нет, это... Уборка заражения и чистка сцен преступления.
Больше примеров...
Очистить (примеров 5)
Despite many past promises of a cleanup, Ogoniland remains in environmental agony, impoverished and sickened by the oil industry. Несмотря на многочисленные обещания очистить территорию, Огониленд продолжает оставаться в экологической агонии, доведенный до бедности и зараженный нефтедобывающей промышленностью.
And, June, you work in trauma scene cleanup, right? И, Джун, ты работаешь в травма очистить место, верно?
How long you been in trauma scene cleanup? Как долго вы были в травма очистить место?
Check on the items you want to cleanup in order to free part of your hard disk space. Проверьте по пунктам и отметьте, что вы хотите очистить на Жестком Диске.
Got a few numbers of the crime scene cleanup people. Вот список телефонов, людей, которые могут помочь очистить место преступления.
Больше примеров...
Убрать (примеров 5)
We got kitchen cleanup. Нам нужно кухню убрать.
Who did you have do cleanup? Кого ты должнен был убрать?
Chin cleanup, aisle two. Убрать подбородок, второй проход.
You got the sleeping bag for easy cleanup the bathtub to catch the bullet open window so the stench alerts the neighbors... Подстеленный спальный мешок, чтобы было легче все убрать; ванна задержит пулю; открытое окно, чтобы запах заставил соседей забеспокоиться...
[guttural voice] Cleanup on aisle three. Убрать в третьем ряду.
Больше примеров...