| Service operations with the database (optimization, complete cleanup etc. | Сервисные операции с БД (оптимизация, полная очистка и др. |
| The analysis also revealed that cleanup of the river could yield $2.3 million in additional revenue from recreation. | Анализ также показал, что очистка реки может принести $ 2,3 млн дополнительных доходов от туристов и отдыхающих. |
| Cleanup failed. The proxy that was created for the web service may not have been deleted. | Очистка не удалась. Не удалось удалить учетную запись-посредник, созданную для веб-службы. |
| To clean up the database: select the "Service | DB cleanup" item on the program's menu. | Для очистки базы данных выберите пункт меню "Сервис | Очистка БД". |
| One delegation suggested that the International Coastal Cleanup Campaign programme be replicated in other countries. | Одна делегация предложила осуществлять в других странах начинания по типу тех, которые осуществляются программой «Международная очистка побережий». |
| We agreed that cleanup was part of your punishment for last night's behavior. | Мы договаривались, что уборка - часть твоего наказания За вчерашнее поведение. |
| Cleanup in Aisle 6. | Уборка в проходе номер шесть. |
| As I'm sure you can probably imagine, the cleanup never ends. | Я уверен вы можете себе представить, Что уборка здесь никогда не заканчивается. |
| Not an actual cleanup, Rick. | Нет, уборка сейчас не нужна, Рик. |
| Water Treatment Environmental Cleanup Recycle/Salvage Recycled Paper Recycled Plastic... | Водная Обработка Экологическая Уборка Переработать/Спасти Переработанная Бумага Переработанная Пластмасса... |
| Our cleanup operation back on Swallow Falls has met with unexpected complications. | У нашей операции по зачистке "Водопада Ласточки", неожиданно появились осложнения. |
| For the soap... it's a cleanup mission. | Расплывчато... Это миссия по зачистке. |
| SO HE SENDS A MESSENGER TO DO HIS CLEANUP WORK. | И он отправляет своего посланника выполнить работу по зачистке. |
| The main task of the local governments in the Cleanup organisation is to ensure the collection and removal of waste to the landfills, which will accept the collected waste free of charge. | Главная задача самоуправлений в организации Толоки - обеспечить сбор и вывоз мусора на полигоны, которые, в свою очередь, примут у самоуправлений собранные отходы бесплатно. |
| 53 days to the Big Cleanup on 24 April and the organisational work is beginning to gather steam. | До Большой Толоки 24 апреля осталось 53 дня, и организационные работы набирают обороты. |
| The Cleanup coordinators will be the key persons responsible for successful conduct of the Cleanup in each region - they will distribute the bags, provide the participants with information, coordinate the collection and removal of waste bags after the Cleanup. | Координаторы Толоки будут главными ответственными за успешных ход Толоки в каждом самоуправлении - они будут раздавать мешки, обеспечивать участников информацией, а также координировать сбор и вывоз мусорных мешков по завершении акции. |
| The Big Cleanup tradition was started a year and a half ago on 13 September 2008 as one of the events to mark Latvia's 90th birthday, and the second Big Cleanup took place last year on 18 April. | Традиция Большой Толоки началась полтора года тому назад - с толоки 13 сентября 2008 года, которая была организована в рамках празднования 90-летия Латвии, а вторая Большая Толока состоялась прошлой весной - 18 апреля. |
| On the day of the Big Cleanup on 24 April, in Rīga's Ķengarags by the Daugava promenade, artists are invited to get involved in the cleanup behind the Sarkanais Kvadrāts and in painting the Sarkanais Kvadrāts concrete wall to make the environment more colourful and attractive. | На текущий момент в Риге заявлено более 100 мест толоки, и мы приглашаем каждого рижанина отправиться в одно из официальных мест толоки, которые можно легко найти на карте на - Заявленные места толоки. 13 из этих мест находятся на территории Рижского свободного порта. |
| This is a photograph before we began our cleanup. | Это фотография, до начала зачистки. |
| You're that confident with your crime scene cleanup skills? | Ты не слишком уверена в своих навыках "зачистки" места преступления? |
| You know, there doesn't need to be a cleanup for you to give me a call. | Знаешь, ведь не обязательно дожидаться зачистки, чтобы позвонить мне. |
| If your suspicions are right about this Communist drug conduit, then Herzog's presence may suggest East German involvement... or it might be a cleanup maneuver if Pedrosa's out of control. | Если ваши подозрения верны насчет этого коммунистического наркоканала, то тогда присутствие Герцога может предполагать причастность Восточной Германии... или, возможно, это будет маневром зачистки, если Педроса выйдет из-под контроля. |
| E.R.T.'s still doing a cleanup of the warehouse and the u-boat burn. | Группа зачистки все еще работает на складе, и месте взрыва субмарины. |
| It's going to be a very messy cleanup. | Здесь должно быть будет очень накладная чистка. |
| For the record, I want to emphasize we're not leaving because today is "cleanup." Leave? | И я хотел бы подчеркнуть, что это не потому, что сегодня "чистка". |
| Cleanup is not my chief concern. | Чистка - не самая большая из моих проблем. |
| A Handful of fixes and code cleanup | Многочисленные исправления и чистка кода |
| No, it's a biohazard removal and crime-scene cleanup service. | Нет, это... Уборка заражения и чистка сцен преступления. |
| Despite many past promises of a cleanup, Ogoniland remains in environmental agony, impoverished and sickened by the oil industry. | Несмотря на многочисленные обещания очистить территорию, Огониленд продолжает оставаться в экологической агонии, доведенный до бедности и зараженный нефтедобывающей промышленностью. |
| And, June, you work in trauma scene cleanup, right? | И, Джун, ты работаешь в травма очистить место, верно? |
| How long you been in trauma scene cleanup? | Как долго вы были в травма очистить место? |
| Check on the items you want to cleanup in order to free part of your hard disk space. | Проверьте по пунктам и отметьте, что вы хотите очистить на Жестком Диске. |
| Got a few numbers of the crime scene cleanup people. | Вот список телефонов, людей, которые могут помочь очистить место преступления. |
| We got kitchen cleanup. | Нам нужно кухню убрать. |
| Who did you have do cleanup? | Кого ты должнен был убрать? |
| Chin cleanup, aisle two. | Убрать подбородок, второй проход. |
| You got the sleeping bag for easy cleanup the bathtub to catch the bullet open window so the stench alerts the neighbors... | Подстеленный спальный мешок, чтобы было легче все убрать; ванна задержит пулю; открытое окно, чтобы запах заставил соседей забеспокоиться... |
| [guttural voice] Cleanup on aisle three. | Убрать в третьем ряду. |