Английский - русский
Перевод слова Classifying

Перевод classifying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Классификации (примеров 310)
A comparison of the SOCX (OECD) and ESSPROS (Eurostat) methodologies for classifying data on social expenditures, in collaboration with Eurostat. Сопоставление методологий БДСР (ОЭСР) и ЕСССЗ (Евростат) для классификации данных по социальным расходам в сотрудничестве с Евростатом.
The second meeting of experts on mercenaries has led to considerable progress in aspects relating to understanding, defining and classifying the phenomenon of mercenarism. На втором совещании экспертов по вопросу о наемниках был достигнут существенный прогресс по аспектам, касающимся понимания, определения и классификации явления наемничества.
Reporting mechanisms must be put in place for successful updating, maintenance and review of CPC, based upon a sound understanding of national statistical experience in classifying and coding of surveys and administrative records using CPC. Необходимо создать механизмы отчетности, которые позволяли бы успешно обновлять, вести и пересматривать КОП на основе четкого понимания национального статистического опыта в области классификации и кодирования обследований и административных данных с использованием КОП.
The control of epidemics is provided for by a government decision concerning the system of preventing, informing and classifying natural and technical situations and increasing the intervention of the public authorities, adopted on 9 March 1998. Осуществление эпидемиологического надзора предусматривается также постановлением правительства от 9 марта 1998 года о системе предупреждения, обмена информацией, классификации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и повышении уровня вмешательства органов публичного управления.
Some of the related questions concern the definition of SPEs (e.g. whether holdings are a part of SPEs and whether they are always related with non-residents), the criteria for classifying holding companies and for delineating holdings and head offices. Некоторые смежные вопросы касаются определения СЮЛ (например, являются ли холдинги частью СЮЛ и всегда ли они связаны с нерезидентами), критериев классификации холдинговых компаний и разграничения холдингов и головных контор.
Больше примеров...
Классификация (примеров 35)
Donor and recipient countries could be asked to supply information, though the Commission realized the difficulty involved in classifying and collecting such information. К странам-донорам и странам, получающим помощь, можно обратиться с просьбой представлять информацию, хотя Комиссия понимает трудность, с которой сопряжена классификация и сбор такой информации.
In the Committee's view, a job appraisal which affords a means of systematically classifying jobs according to their content, disregarding the personal characteristics of the workers, is a good means of securing broader application of the principle of equal pay for men and women. По мнению Комитета, оценка рабочих мест, при которой происходит их систематическая классификация в соответствии с содержанием рабочих операций независимо от личных характеристик работника, является эффективным средством для более широкого применения принципа равной оплаты труда мужчин и женщин.
The cleaning and classifying of all types of pulses and cereals (wheat, barley, cummin, beans, chich pea, lentil, sesame, soybean etc) are made in these plants. чистка и классификация всех типов пульса и хлебных злаков (пшеница, пульс, бобы, горошина цыпленка, соя и т.д) сделана на этих заводах.
(b) Classifying them; Ь) классификация преступлений;
Plans for all the inventories have been developed and a scheme classifying industrial wastes by branch of industry has been laid down. Разработаны проекты форм ведения всех кадастров, определена классификация отходов производства по отраслям промышленности.
Больше примеров...
Классифицировать (примеров 23)
This would facilitate industry and scientific sectors classifying the produce in categories according to its colour. Это позволит промышленности и научным кругам классифицировать продукт по категориям в соответствии с его окраской.
The analysis of the data allows classifying all the cases of missing people into two main groups: Анализ приведенных данных позволяет классифицировать все дела о пропаже людей на две основные группы:
It is up to the Sub-Commission to hold a fruitful exchange of views to identify all impediments, with a view to classifying them according to category and field and suggesting ways of removing them. Подкомиссии в ходе плодотворного обмена мнениями надлежит выявить всю совокупность препятствий, классифицировать их по категориям и областям и предложить средства их устранения.
In 2004, the legal regulation that allows classifying crimes committed in the territory of Latvia that conform to the international definition of human trafficking (amendments to Article 1541 "Human Trafficking" of the Criminal Law) was adopted. В 2004 году было принято законодательное положение, позволяющее классифицировать совершаемые на территории Латвии преступления в соответствии с международным определением торговли людьми (поправки к статье 1541 "Торговля людьми" Уголовного кодекса).
Classifying judgements rendered to date is no simple matter, because the facts on which they are based are very different and few cases have a common denominator. Классифицировать вынесенные до сих пор судебные решения непросто, поскольку они основаны на сильно различающихся фактах и общий знаменатель может быть найден лишь в немногих случаях.
Больше примеров...
Отнесение (примеров 8)
Others expressed concern that classifying some measures as non-core activities may have a negative impact on long-term solutions. Другие выразили озабоченность тем, что отнесение некоторых мер к неосновной деятельности может иметь негативные последствия для долгосрочных решений.
This task is commonly defined as classifying a given text (usually a sentence) into one of two classes: objective or subjective. Эта задача обычно определяется как отнесение данного текста в один из двух классов: субъективный или объективный.
Classifying assault in close relationship as aggravated assaults would lead to a more severe punishments since the minimum punishment for aggravated assault is at least a year of imprisonment. Отнесение нападения на близкого родственника к категории нападений при отягчающих обстоятельствах потребует более тяжкого наказания, так как за физическое насилие при отягчающих обстоятельствах предусматривается наказание в виде тюремного заключения на срок не менее одного года.
Wrongly classifying feedstock uses as process agent uses, he said, created problems for domestic policy and hampered industrial development. По его словам, ошибочное отнесение применения в качестве исходного сырья к категории применения в качестве технологического агента создало проблемы с точки зрения внутренней политики и препятствия для промышленного развития.
Waste generators are responsible for classifying their waste and for reporting their waste. За отнесение отходов к тому или иному классу и отчетность по ним ответственны производители отходов.
Больше примеров...
Классифицирующее (примеров 4)
(b) The Minister of Labour and Social Affairs shall issue an ordinance classifying independent and closely connected or similar trades; Ь) Министерство труда и социальных вопросов издает постановление, классифицирующее отдельные и тесно связанные между собой или сходные профессии;
In October 1999, three months after the persecution began, the Supreme People's Court issued a judicial interpretation classifying Falun Gong as a xiejiao. В октябре 1999 года, через три месяца после начала преследования, Верховный народный суд КНР вынес судебное решение, классифицирующее Фалуньгун, как xiejiao.
It can be shown that for any two maps f, g from M to the classifying space whose pullbacks are the same bundle V, the maps must be homotopic. Можно показать, что два отображения f и g из M в классифицирующее пространство, прообразы относительно которых являются тем же самым расслоением V, должны быть гомотопными.
The original approach to Chern classes was via algebraic topology: the Chern classes arise via homotopy theory which provides a mapping associated with V to a classifying space (an infinite Grassmannian in this case). Исходным подходом к классам Чженя был подход со стороны алгебраической топологии - классы Чженя возникают через теорию гомотопии, которая позволяет построить ассоциированное с расслоением V отображение многообразия в классифицирующее пространство (бесконечный грассманиан в этом случае).
Больше примеров...
Засекречивания (примеров 4)
Using secrecy levels for classifying information that is not classified as state secrets is not allowed. Использование перечисленных грифов секретности для засекречивания сведений, не отнесенных к государственной тайне, не допускается.
For example, the justification for classifying information on the basis of national security may well disappear after a specific national security threat subsides. Например, обоснование для засекречивания информации по причине национальной безопасности может потерять силу после исчезновения конкретной угрозы для национальной безопасности.
The Office of the Prime Minister responded to a request from the Ministry of Human Rights to end the practice of classifying annual and other reports on prisons and detention centres, in keeping with the established policies on transparency. Канцелярия премьер-министра отозвалась на просьбу Министерства по правам человека о прекращении практики засекречивания ежегодных и прочих докладов о положении в тюрьмах и местах содержания под стражей в духе проводимой политики транспарентности.
The Ombudsman makes recommendations on the extension or limitation of the criteria for classifying data and, according to the Secrecy Law of 1995, is entitled to change the classification of State and official secrets as well. Он дает рекомендации по расширению или ограничению критериев засекречивания данных и, в соответствии с Законом о секретности 1995 года, также имеет право изменять гриф секретности на документах, составляющих государственную и служебную тайну.
Больше примеров...
Классифицирования (примеров 5)
Kim Il-sung, afraid that Beijing would also interfere in his country, whether by invading or sponsoring a coup d'état (Chinese soldiers had been sent previously on "provocative incursions" into Korea), aimed to increase internal security by classifying his citizens. Ким Ир Сен, боясь, что Пекин также вмешается в дела его страны путём вторжения или поддержки государственного переворота (китайские солдаты ранее посылались в Корею на «провокационные вторжения»), хотел увеличить внутреннюю безопасность с помощью классифицирования населения.
Analysis, as defined by Robert Marzano, consists of matching, classifying, error analysis, generalizing, and specifying. В трактовке Роберта Марцано анализ состоит из выявления соответствий, классифицирования, анализа ошибок, обобщений и спецификации.
This will facilitate their harmonisation with the UN Framework Classification and their incorporation into it. The UN Framework Classification, being the latest effort to introduce a universally acceptable and internationally applicable scheme for classifying and reporting Рамочная классификация ООН, которая является результатом самых последних усилий по внедрению повсеместно приемлемой и применимой в международных масштабах схемы классифицирования и представления данных о запасах/ресурсах, является шагом вперед по сравнению с традиционными системами ввиду трех важных соображений.
She welcomed the Committee's new approach to follow-up on concluding observations; the use of more nuanced criteria for classifying State party responses was very helpful. Она приветствует новый подход Комитета к последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями; применение критериев с большей нюансировкой для целей классифицирования ответов государств-участников имеет значительные преимущества.
At the third session, the SPE recommended that the Group of Experts investigate whether the UNFC would be an appropriate framework for classifying recipient reservoirs for storage of carbon dioxide. На третьей сессии ОИН рекомендовало Группе экспертов изучить вопрос о том, может ли РКООН служить надлежащей основой для классифицирования приемных резервуаров для хранения диоксида углерода.
Больше примеров...
Квалифицирующего (примеров 1)
Больше примеров...
Классифицирующих (примеров 2)
Still, none of the returnees from Bangladesh is said to have received identity cards classifying them as any form of citizen. Однако сегодня имеется сообщение о том, что никто из возвратившихся из Бангладеш не получил удостоверений личности, классифицирующих их по той или иной форме гражданства.
The database of "service-codes" classifying "visitors" on search bots and spy-bots, hosting companies and datacenters, proxy servers and anonimizers, and international satellite networks will be soon available. Knowing exactly where a visitor comes from makes fraud checks much more effective. WIPmania готовит к выпуску базу "сервис-кодов", классифицирующих "посетителей" на поисковых роботов и хитроботов, хостинговые компании и датацентры, прокси-сервера, tor-сети и анонимайзеры, а также международные спутниковые сети.
Больше примеров...
Классифицируя (примеров 6)
Lang (2011) comments the added a new designation to Ceres, classifying it as a dwarf planet... Кеннет Лэнг (2011) прокомментировал, что «МАС дал новое обозначение Церере, классифицируя её как карликовую планету.
The Preamble to the Constitution prescribes justice to all citizens, classifying justice into three categories, i.e. social, political and economic. Преамбула к Конституции устанавливает нормы справедливости для всех граждан, классифицируя справедливость на три категории, а именно на социальную, политическую и экономическую.
Music magazine Reflections of Darkness scored the album 10/10, classifying it more "earthly and modern" in comparing with the previous releases that featured a more "celestial romance and coldness" atmosphere. Музыкальный журнал Reflections of Darkness оценил альбом 10/10, классифицируя его как более «приземленный и современный» по сравнению с предыдущими релизами, которые представляются больше атмосферой «небесной романтики и холода».
FBM was validated in the analysis of AD using a set of ~200 volumetric MRIs of the human brain, automatically identifying established indicators of AD in the brain and classifying mild AD in new images with a rate of 80%. FBM была проверена в анализе болезни Альцгеймера с помощью набора ~200 объёмных снимков (MRI) человеческого мозга, автоматически определяя установленные индикаторы болезни Альцгеймера в мозге и классифицируя неострые болезни в новых изображениях с показателем 80 %.
Dr Clair spent most of her adult life studying tiny creatures with the magnifying glass, then classifying them into species... and subspecies. Доктор Клер проводила большую часть своей жизни с лупой в руках, изучая жуков и классифицируя их по видам и подвидам.
Больше примеров...