| I think we can classify that as a spontaneous utterance. | Думаю, это можно классифицировать как добровольное заявление. |
| The computer can't classify your new life-form. | Компьютер не может классифицировать новую форму жизни. |
| We can determine to which complex plane a given 2×2 matrix belongs as follows and classify which kind of complex number that plane represents. | Мы можем определить, какой комплексной плоскости принадлежит данная 2×2 матрица, и классифицировать, какого рода комплексные числа представляет данная плоскость. |
| You can classify a heap of pictures into folders with minimum efforts. | Вы можете без каких-либо особенных усилий классифицировать изображения, сваленные в общую кучу, по папкам. |
| The national social database (CNIS) is being gradually implemented to be able to recover, classify and consolidate information referring to all Brazilians who are economically active, registered in the various federal government rolls. | Постепенно завершается работа над созданием базы данных Национального совета по статистической информации (НССИ), с помощью которой можно будет собирать, классифицировать и обрабатывать сведения, касающиеся всех граждан Бразилии, занимающихся трудовой деятельностью и зарегистрированных в различных списках федерального правительства. |
| An assessment will be undertaken to clarify and classify activities that are directed toward development results versus activities directed towards the organization. | Будет проведена оценка в целях уточнения и классификации мероприятий, которые направлены на достижение результатов в области развития в сравнении с мероприятиями, осуществляемыми для решения задач внутри самой организации. |
| Processing for automatic pattern recognition and comparison with target characteristic databases to identify or classify targets; or | обработка для автоматического распознавания образов и сравнения с базами данных характеристик цели для идентификации или классификации целей; или |
| It has been used to "classify" software available for sharing in the inventory compiled by the Sharing Advisory Board. | Она использовалась для "классификации" предлагаемого для коллективного использования программного обеспечения в контексте деятельности по инвентаризации, проводимой Консультативным советом по вопросам коллективного использования. |
| Classification, i.e. data used to categorize the initiative according to the Rio markers for desertification, and classify them using the relevant activity codes (RACs). | с) классификация, т.е. данные, используемые для определения категории инициативы в соответствии с рио-де-жанейрскими маркерами для проблемы опустынивания и классификации их при использовании кодов целевой деятельности (КЦД). |
| For increased comparability, core/non-core contributions of the World Food Programme and the United Nations High Commissioner for Refugees have been reclassified to bring them more in line with how other entities classify their data. | В целях повышения сопоставимости методы классификации данных об основных/неосновных взносах в ресурсы Всемирной продовольственной программы и Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев были изменены таким образом, чтобы привести их в соответствие с теми методами, которые другие подразделения используют для этой цели. |
| The State party should classify all persons under 18 as juveniles in order to extend the protection offered by the Juvenile Offenders Act. | Государству-участнику следует квалифицировать в качестве несовершеннолетних всех лиц в возрасте до 18 лет, с тем чтобы на них распространялась защита, обеспечиваемая Законом о несовершеннолетних правонарушителях. |
| In combination with thorough risk and needs assessments, moreover, effective stockpile management helps identify unserviceable or unwanted arms and ammunition and classify them as surplus. | Кроме того, при наличии процедуры тщательной оценки рисков и потребностей эффективное управление запасами позволяет выявлять непригодное или ненужное оружие или боеприпасы и квалифицировать их как излишки. |
| The new measures sought to enhance monitoring, improve prison conditions and classify acts of torture, attempts to commit torture and complicity in torture as criminal offences. | Новые меры нацелены на то, чтобы усилить мониторинг, улучшить пенитенциарные условия и квалифицировать в качестве уголовных правонарушений акты пыток, покушения на применение пыток и соучастие в применении пыток. |
| Two courses were organized with the Ombudsman's office to help them classify conduct that violates human rights and international humanitarian law, and a training programme was also organized for a large number of municipal ombudsmen. | Два учебных курса были организованы для сотрудников канцелярии Омбудсмена, с тем чтобы помочь им квалифицировать деяния, совершенные в нарушение прав человека и международного гуманитарного права, и была разработана учебная программа для широкого круга муниципальных омбудсменов. |
| The police officers are to be placed in a position where they are able to independently analyse and classify political conflicts and extremist propaganda, as well as political and religious ideas. | Сотрудники полиции должны уметь самостоятельно анализировать и квалифицировать политические конфликты и экстремистскую пропаганду, а также политические и религиозные идеи. |
| In addition, overcrowding can make it difficult or impossible to find the space for programming or to effectively classify and segregate inmates. | Кроме того, переполненность тюрем может затруднять или даже делать невозможным проведение плановых мероприятий или эффективную классификацию и разделение заключенных. |
| In addition to labelling, several10/ have highlighted programmes that classify products based on environmental preferability. | Помимо маркировки, ряд стран сообщили о программах, которые нацелены на классификацию продукции по ее экологической предпочтительности. |
| The LoW specifies monitoring and enforcement instruments/penalties for failure to properly classify, report and manage waste in accordance with legal requirements. | В ЗО указаны инструменты контроля и обеспечения соблюдения/штрафные санкции за ненадлежащие классификацию отходов, отчетность по ним и обращение с ними в нарушение правовых требований. |
| Status in employment is used to distinguish between households with own account agricultural production and households with only paid agricultural workers, which would not classify as a farm household. | Статус экономической занятости используется для проведения различия между домохозяйствами, занимающимися сельскохозяйственным производством на индивидуальной основе, и домохозяйствами с только оплачиваемыми сельскохозяйственными работниками, которые не будут подпадать под классификацию фермерского домохозяйства. |
| The Committee urges the State party to review those elements of its current immigration policy which classify foreigners on the basis of their national origin, and recommends that it reconsider the reservation made to article 2, paragraph 1 (a), of the Convention. | Комитет настоятельно призывает государство-участник пересмотреть те положения проводимой иммиграционной политики, которые предусматривают классификацию иностранцев по признаку их национального происхождения, и рекомендует ему пересмотреть оговорку, сделанную в отношении пункта 1 а) статьи 2 Конвенции. |
| classify mixture as category acute 1; | отнести смесь к категории "острая токсичность 1"; |
| You would classify him as a definite type? | Вы можете отнести его к определённому типу людей? |
| Around 60 entities (including such organizations as the State-owned national broadcaster Belteleradiocompany) can classify a document as "secret information" and mark it accordingly as "confidential". | Насчитывается около 60 организаций (включая такие организации, как национальная государственная телекомпания "Белтелерадиокомания"), которые могут отнести документ к категории "секретной информации" и присвоить ему соответствующий гриф секретности. |
| Classify the mixture as Chronic 4 (safety net classification) in accordance with Table 2.4.3.1 (c) . | отнести смесь к категории хронической токсичности 4 (практически безопасная смесь) в соответствии с таблицей 2.4.3.1с . |
| How does one classify people who live anonymously and who are dispersed in different parts of the country? | К какой категории отнести лиц, которые живут втайне и которые разбросаны по различным частям страны? |
| Six countries sometimes classify the population either as institutional or as living in private households depending on various criteria. | Шесть стран иногда относят население к проживающему в институциональных или частных домохозяйствах с использованием различных критериев. |
| JS1 also indicated that public prosecutors classify acts which could be described as acts of torture as different and less serious crimes when they are investigated. | В СП1 также указывалось, что в ходе следствия прокуроры относят действия, которые можно характеризовать как акты пыток, к различным категориям менее тяжких преступлений. |
| At the same time, the monumentality of the continent and the representativeness of the external processing classify it among the major examples of academic architecture of Belgrade. | В то же время монументальность здания и представительность внешней отделки относят его к важным примерам академической архитектуры Белграда. |
| The lack of signals of recovery in our analysis from the Gaular watershed is consistent with the acidification indexes, which classify large parts of the watershed as moderately acidified. | Отсутствие признаков восстановления, согласно нашему исследованию речного бассейна Гаулара, совпадает с показателями подкисления, которые относят значительную часть речного бассейна к числу умеренно подкисленных. |
| According to the survey responses, 30% classify themselves as privately operated, 27% as government-operated and 43% as mixed ownership. | Судя по представленным ответам, 30% из них относят себя к категории частных, 27% - государственных и 43% - к категории предприятий смешанной формы собственности. |
| These here are five different organizations that classify carcinogens. | Здесь представлена классификация канцерогенов пятью различными организациями. |
| The overall purpose of spatial statistics is to unearth and study these interactions and the resulting patterns, classify them and then model the interactions and patterns for future data. | Общей целью пространственной статистики является выявление и изучение этих взаимосвязей и регулирующих схем, их классификация, а затем моделирование взаимосвязей и схем будущих данных. |
| (e) To catalogue and classify the Cyprus Library's material as well as that of the other libraries attached to government ministries and departments, and to compile subject and other bibliographies; | ё) компиляция и классификация материалов, имеющихся в кипрской библиотеке, а также в других библиотеках, существующих при государственных министерствах и департаментах, и подготовка библиографий по конкретным темам и других библиографий; |
| Nine reports classify projects, either in the main body of the reports or in annexes, and quote fairly precise amounts. | В девяти докладах приведена классификация проектов с указанием достаточно точных сумм, которая включена либо в приложение к докладу, либо непосредственно в текст. |
| Note: In using this table to evaluate and classify wastes, it is intended that classification should be based on the most restrictive cCategory and de minimis value for the chemicals in the waste. | Имеется в виду, что при использовании данной таблицы для оценки и классификации отходов классификация должна основываться на свойствах тех химических компонентов, которые подпадают под наиболее строго ограничиваемую категорию и которым соответствует наименьший из нижних предельных уровней. |
| There are also tree traversal algorithms that classify as neither depth-first search nor breadth-first search. | Существуют также три алгоритма обхода, которые не классифицируются ни как поиск в глубину, ни как поиск в ширину. |
| Gifts accepted outside the public official's activities also classify as "objects of bribery". | Подарки, принимаемые публичным должностным лицом в то время, когда он не выполняет непосредственно свои служебные обязанности, также классифицируются как "объекты подкупа". |
| There still exists a large disparity in reported core contributions to UNHCR and UNRWA despite improvements made in this report to better classify contributions made to these two entities. | Ь Не учитываются в качестве самостоятельной категории, классифицируются как двусторонняя помощь. с Не учитываются в качестве самостоятельной категории, классифицируются как потоки частного капитала. |
| Our country does not classify road tunnels and does not envisage to do so in the near future. | В нашей стране автодорожные туннели не классифицируются, и мы не предполагаем классифицировать их в ближайшем будущем. |
| For that purpose, some insolvency laws classify creditors, including secured creditors, according to the nature of their rights and interests. | С этой целью в законодательстве ряда стран о несостоятельности кредиторы, в том числе обеспеченные кредиторы, классифицируются по характеру их прав и интересов. |
| Therefore as long as comprehensive risk management involving the management of loads in accordance with 3.4 is not possible, the tunnel manager must assume the worst-case scenario and classify his tunnel as a category E tunnel. | Таким образом, пока невозможно будет осуществлять всеобъемлющее управление рисками через контроль за перевозкой грузов в соответствии с главой 3.4, управляющий туннелем должен будет рассматривать самый крайний случай и относить свой туннель к категории "Е". |
| Why classify as government consumption expenditure any goods and services that are consumed by private individuals? | Как можно относить к категории потребления органов государственного управления расходы на товары и услуги, потребляемые частными лицами? |
| I used to argue that you couldn't classify these tryptamines as hallucinogenic because by the time you're under the effects there's no one home anymore to experience a hallucination. | Я утверждал, что эти триптамины нельзя относить к галлюциногенам, потому что к тому времени, когда они подействуют, ты уже не в состоянии понять, что испытываешь галлюцинацию. |