Английский - русский
Перевод слова Classify

Перевод classify с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Классифицировать (примеров 71)
The Group also attempted to define and classify the various subjects it might take up. Группа также попыталась определить и классифицировать различные темы, которыми она могла бы заняться.
If bridging principles do not apply, classify under Aspiration Hazard Category 2: З. Если принципы экстраполирования не применяются, классифицировать по категории 2 опасности при аспирации:
Secondly, internal law may not classify, exhaustively or at all, which entities have the status of "organs". Во-вторых, внутреннее право может не классифицировать, исчерпывающим образом или вовсе, те организмы, которые имеют статус "органов".
(a) National legislation should define and classify explosives in a manner that was adequate to support the creation and enforcement of criminal offences and legal restrictions or other safeguards; а) национальное законодательство должно определять и классифицировать взрывчатые вещества таким образом, чтобы это было доста-точным для содействия признанию связанных с такими веществами деяний уголовно наказуемыми и установлению мер наказания, равно как и введению правовых ограничений или других гарантий;
The results of the preliminary survey will in most cases classify a site as potentially (suspected) contaminated site. В большинстве случаев результаты предварительного обследования позволят классифицировать тот или иной участок в качестве потенциально (предположительно) загрязненного участка.
Больше примеров...
Классификации (примеров 62)
Processing for automatic pattern recognition and comparison with target characteristic databases to identify or classify targets; or обработка для автоматического распознавания образов и сравнения с базами данных характеристик цели для идентификации или классификации целей; или
First, the paper gives an overview of the key data sources at Statistics Norway, and how we identify and classify immigrants in the available data. Сначала в документе приводится обзор ключевых источников данных Статистического управления Норвегии, а также методик выявления и классификации иммигрантов в имеющихся данных.
Classification, i.e. data used to categorize the initiative according to the Rio markers for desertification, and classify them using the relevant activity codes (RACs). с) классификация, т.е. данные, используемые для определения категории инициативы в соответствии с рио-де-жанейрскими маркерами для проблемы опустынивания и классификации их при использовании кодов целевой деятельности (КЦД).
The Programme had also collaborated with major international organizations, national authorities and academia to foster improved cooperation and achieve a clearer understanding of the vulnerability and dynamics of transboundary aquifers and classify hundreds of aquifers. В рамках Программы также осуществлялось сотрудничество с крупными международными организациями, национальными органами и научными учреждениями для содействия развитию сотрудничества и обеспечения более четкого понимания вопросов, касающихся подверженности водоносных горизонтов внешним воздействиям и их динамических характеристик, а также в деле классификации сотен водоносных горизонтов.
For increased comparability, core/non-core contributions of the World Food Programme and the United Nations High Commissioner for Refugees have been reclassified to bring them more in line with how other entities classify their data. В целях повышения сопоставимости методы классификации данных об основных/неосновных взносах в ресурсы Всемирной продовольственной программы и Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев были изменены таким образом, чтобы привести их в соответствие с теми методами, которые другие подразделения используют для этой цели.
Больше примеров...
Квалифицировать (примеров 8)
The State party should classify all persons under 18 as juveniles in order to extend the protection offered by the Juvenile Offenders Act. Государству-участнику следует квалифицировать в качестве несовершеннолетних всех лиц в возрасте до 18 лет, с тем чтобы на них распространялась защита, обеспечиваемая Законом о несовершеннолетних правонарушителях.
In combination with thorough risk and needs assessments, moreover, effective stockpile management helps identify unserviceable or unwanted arms and ammunition and classify them as surplus. Кроме того, при наличии процедуры тщательной оценки рисков и потребностей эффективное управление запасами позволяет выявлять непригодное или ненужное оружие или боеприпасы и квалифицировать их как излишки.
The new measures sought to enhance monitoring, improve prison conditions and classify acts of torture, attempts to commit torture and complicity in torture as criminal offences. Новые меры нацелены на то, чтобы усилить мониторинг, улучшить пенитенциарные условия и квалифицировать в качестве уголовных правонарушений акты пыток, покушения на применение пыток и соучастие в применении пыток.
Two courses were organized with the Ombudsman's office to help them classify conduct that violates human rights and international humanitarian law, and a training programme was also organized for a large number of municipal ombudsmen. Два учебных курса были организованы для сотрудников канцелярии Омбудсмена, с тем чтобы помочь им квалифицировать деяния, совершенные в нарушение прав человека и международного гуманитарного права, и была разработана учебная программа для широкого круга муниципальных омбудсменов.
He also said that it was necessary to make judiciary staff aware of the problem of torture, so that they would classify incidents correctly, which was not always the case at present. Кроме того, он указал на необходимость привлечения пристального внимания персонала, занимающегося отправлением правосудия, к проблеме пыток и к потребности квалифицировать факты соответствующим образом, что в настоящее время происходит не всегда.
Больше примеров...
Классификацию (примеров 24)
The fundamental interest in Dynkin diagrams is that they classify semisimple Lie algebras over algebraically closed fields. Основной интерес в диаграммах Дынкина заключается в том, что они позволяют ввести классификацию полупростых алгебр Ли над алгебраически замкнутыми полями.
To that end, comprehensive inventory and accounting systems needed to be established in order to enable States to effectively classify, account and record stockpile movements. С этой целью необходимо внедрять системы всеобъемлющей системы инвентаризации и бухгалтерского учета, с тем чтобы дать всем государствам возможность обеспечивать эффективную классификацию и учет запасов и отслеживание их перемещения.
The Irish Film Censor's Office policy is that of personal choice for the viewer, considering his job to examine and classify films rather than censor them. Irish Film Classification Office придерживается взглядов, согласно которым зритель сам может сделать выбор, и ставит своей целью изучение и классификацию фильмов.
Status in employment is used to distinguish between households with own account agricultural production and households with only paid agricultural workers, which would not classify as a farm household. Статус экономической занятости используется для проведения различия между домохозяйствами, занимающимися сельскохозяйственным производством на индивидуальной основе, и домохозяйствами с только оплачиваемыми сельскохозяйственными работниками, которые не будут подпадать под классификацию фермерского домохозяйства.
Comment: The "WHO guidelines to classification" does not classify Endosulfan by its dermal toxicity, therefore the table should not contain the classification based on dermal toxicity. Комментарий: "Руководящие принципы классификации ВОЗ" не классифицируют эндосульфан по его почвенной токсичности, поэтому в таблицу не следует включать классификацию по почвенной токсичности.
Больше примеров...
Отнести (примеров 7)
You would classify him as a definite type? Вы можете отнести его к определённому типу людей?
If there are nevertheless reasons for concern: Classify the mixture as Chronic 4 in accordance with Table 4.1.12.4.3.1 (c)". Если, тем не менее, существуют причины для опасений: отнести смесь к категории хронической токсичности 4 в соответствии с таблицей 4.1.12.4.3.1с".
Classify the mixture as Chronic 4 (safety net classification) in accordance with Table 2.4.3.1 (c) . отнести смесь к категории хронической токсичности 4 (практически безопасная смесь) в соответствии с таблицей 2.4.3.1с .
How does one classify people who live anonymously and who are dispersed in different parts of the country? К какой категории отнести лиц, которые живут втайне и которые разбросаны по различным частям страны?
Yes, I cannot classify it as no big deal. Да, я не могу это отнести к несерьёзным делам.
Больше примеров...
Относят (примеров 10)
JS1 also indicated that public prosecutors classify acts which could be described as acts of torture as different and less serious crimes when they are investigated. В СП1 также указывалось, что в ходе следствия прокуроры относят действия, которые можно характеризовать как акты пыток, к различным категориям менее тяжких преступлений.
Law enforcement agencies classify hate crimes motivated by ethnic or national origin bias into one of two categories - anti-Hispanic or anti-other ethnicity/national origin. Правоохранительные органы относят преступления на почве ненависти, в основе которых лежат этнические или национальные мотивы, к одной из двух категорий - преступлениям против испаноязычного населения или против других этнических/ национальных групп.
The lack of signals of recovery in our analysis from the Gaular watershed is consistent with the acidification indexes, which classify large parts of the watershed as moderately acidified. Отсутствие признаков восстановления, согласно нашему исследованию речного бассейна Гаулара, совпадает с показателями подкисления, которые относят значительную часть речного бассейна к числу умеренно подкисленных.
According to the survey responses, 30% classify themselves as privately operated, 27% as government-operated and 43% as mixed ownership. Судя по представленным ответам, 30% из них относят себя к категории частных, 27% - государственных и 43% - к категории предприятий смешанной формы собственности.
As a consequence, most countries classify as external all debt issued on the international market and classify as domestic all debt issued in the domestic market. Вследствие этого большинство стран относят к внешним все долговые обязательства, выпущенные на международном рынке, а к числу внутренних - все долговые обязательства, выпущенные на внутреннем рынке.
Больше примеров...
Классификация (примеров 12)
The overall purpose of spatial statistics is to unearth and study these interactions and the resulting patterns, classify them and then model the interactions and patterns for future data. Общей целью пространственной статистики является выявление и изучение этих взаимосвязей и регулирующих схем, их классификация, а затем моделирование взаимосвязей и схем будущих данных.
Classify and publish parties' individual compliance performance with regard to the annual national reporting obligations for 2009 - 2011, based on the criteria, categories and targets approved by the Conference of the Parties at its tenth meeting; а) Классификация и опубликование информации о характере соблюдения Сторонами своих обязательств по ежегодной национальной отчетности за 2009-2011 годы на основе критериев, категорий и целевых показателей, утвержденных Конференцией Сторон на ее десятом совещании;
Indeed, a few sectors such as sugar, salt, livestock, field-crop orchards and tea and baking still classify jobs on the basis of gender. Действительно, в некоторых секторах, таких как производство сахара, соли, животноводство, полеводство и чаеводство, а также хлебопекарное производство, до сих пор существует классификация видов работ по признаку пола.
Initiative 8: Classify information assets Инициатива 8: классификация информационных активов
Classification, i.e. data used to categorize the initiative according to the Rio markers for desertification, and classify them using the relevant activity codes (RACs). с) классификация, т.е. данные, используемые для определения категории инициативы в соответствии с рио-де-жанейрскими маркерами для проблемы опустынивания и классификации их при использовании кодов целевой деятельности (КЦД).
Больше примеров...
Классифицируются (примеров 8)
They classify nuclear materials into three categories in relation to their nature and the quantities. В них ядерные материалы классифицируются на три категории в зависимости от своего характера и количества.
Question 5 - Does your country classify rail tunnels, or envisage doing so in future, by the risk of accident associated with them? Вопрос 5 - Классифицируются ли в вашей стране железнодорожные туннели по степени риска аварий, связанных с их эксплуатацией, и предусматривается ли такая классификация в будущем?
There still exists a large disparity in reported core contributions to UNHCR and UNRWA despite improvements made in this report to better classify contributions made to these two entities. Ь Не учитываются в качестве самостоятельной категории, классифицируются как двусторонняя помощь. с Не учитываются в качестве самостоятельной категории, классифицируются как потоки частного капитала.
Our country does not classify road tunnels and does not envisage to do so in the near future. В нашей стране автодорожные туннели не классифицируются, и мы не предполагаем классифицировать их в ближайшем будущем.
For that purpose, some insolvency laws classify creditors, including secured creditors, according to the nature of their rights and interests. С этой целью в законодательстве ряда стран о несостоятельности кредиторы, в том числе обеспеченные кредиторы, классифицируются по характеру их прав и интересов.
Больше примеров...
Относить (примеров 3)
Therefore as long as comprehensive risk management involving the management of loads in accordance with 3.4 is not possible, the tunnel manager must assume the worst-case scenario and classify his tunnel as a category E tunnel. Таким образом, пока невозможно будет осуществлять всеобъемлющее управление рисками через контроль за перевозкой грузов в соответствии с главой 3.4, управляющий туннелем должен будет рассматривать самый крайний случай и относить свой туннель к категории "Е".
Why classify as government consumption expenditure any goods and services that are consumed by private individuals? Как можно относить к категории потребления органов государственного управления расходы на товары и услуги, потребляемые частными лицами?
I used to argue that you couldn't classify these tryptamines as hallucinogenic because by the time you're under the effects there's no one home anymore to experience a hallucination. Я утверждал, что эти триптамины нельзя относить к галлюциногенам, потому что к тому времени, когда они подействуют, ты уже не в состоянии понять, что испытываешь галлюцинацию.
Больше примеров...