Английский - русский
Перевод слова Classical

Перевод classical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Классический (примеров 184)
In the classical period, the land was a part of Armenia. В классический период его территория вошла в состав Армении.
At the festival we represent three producers, two of which embody the classical, old-time style of Brunello. На фестивале представлены три производителя, два из которых олицетворяют классический, старорежимный стиль Брунелло.
The term classical liberalism was applied in retrospect to distinguish earlier 19th-century liberalism from the newer social liberalism. Термин классический либерализм был введён, чтобы различать ранний либерализм 19-го века, от нового социал-либерализма.
The classical approach has consisted of individual titling, combined with the establishment of cadastres, or land registries, to facilitate and secure transactions related to land. Классический подход состоит в оформлении индивидуальных прав собственности на землю в сочетании с созданием земельных кадастров, т.е. реестров земельных ресурсов, в целях облегчения и обеспечения сделок с землей.
When the classical world will be exhausted, when all the peasants and artisans will be dead, when the industry will have turned round mercilessly the cycle of production and consumption, then our history will end. Когда классический мир прекратит существование, когда все крестьяне и ремесленники умрут, Когда индустрия беспощадно совершит полный оборот в цикле производства и потребления,
Больше примеров...
Классика (примеров 25)
It's as if I'm classical but you are - are more... Это, как если я - классика то ты больше похож на...
Rock and classical, pop and jazz, you can choose what you want to hear at this very moment. Рок или классика, поп или джаз - вы можете выбрать то, что хочется слушать именно сейчас.
Seriously, it's classical. Без шуток, это классика.
Group of companies Preciosa is one of the world leading producers of jewelry gems and beads made of crystal, classical and modern decorative lamps, crystal figurines, exclusive bijouterie and cubical zirconium for jewelry industry. "Полет Классика" вот уже более 13 лет специализируется на производстве наручных, настенных и настольных часов с корпоративной символикой. Мы предлагаем абсолютно новый технический метод нанесения логотипов и надписей - СТИКЕР.
Film based on the motives of absurdist literature classical author - Slavomir Mrozhek. Фильм по мотивам классика абсурдисской литературы - Славомира Мрожека.
Больше примеров...
Классицизма (примеров 14)
Between the Restoration of the monarchy in 1660 and the end of the 17th century, classical ideas were in vogue. В период между Реставрацией монархии в 1660 году и концом XVII века преобладали идеи классицизма.
Many of his works are strikingly at odds with the prevailing late Classical style of other composers of the time. Многие из его произведений поразительно расходятся с преобладающим стилем позднего классицизма других композиторов того времени.
To implement the project the designer attended several Havana Houses to feel the classical ethos of cigar boutiques. Для этого дизайнер, трудившийся над проектом, посетил несколько Домов Гаван, дабы прочувствовать атмосферу классицизма сигарных бутиков.
The cathedral was designed by Nicodemus Tessin the Elder and is one of the foremost examples of classical baroque architecture that was a breakthrough in Sweden. Собор был построен по проекту Никодима Тессина Старейшины и является одним из важнейших примеров прорывов в области барок классицизма в Швеции.
It has a richly carved baroque iconostasis which was carved by the woodcutter Aksentije Marković, with icons by the renowned and prolific iconographer and classical painter, Arsenije Teodorović. Храм имеет изящный, резной иконостас в силе барокко, изготовленный мастером Аксентием Марковичем, с иконами выдающегося продуктивного иконописца и живописца периода классицизма, Арсения Теодоровича.
Больше примеров...
Классиков (примеров 13)
The books and booklets published include works of literature by domestic and foreign classical writers and young authors. В числе изданных книг и брошюр - художественная литература, произведения отечественных и зарубежных классиков, молодых писателей.
Academy of Science of Armenian SSR published a monograph of scientific and other research literature, and publish works of Armenian classical and scientific texts from the Matenadaran as well. Издательство Академии наук Армянской ССР издавало монографии научных работ и другую научную литературу, а также публиковало произведения армянских классиков и научные тексты из Матенадарана.
New Keynesians tried to address many of the criticisms leveled by Lucas and other new classical economists against Neo-Keynesians. Новые кейнсианцы восприняли критику Лукаса и других новых классиков в адрес своих предшественников неокейнсианцев.
Under her supervision, over a hundred radio plays based on the works of classical and contemporary writers were broadcast nationally. Под её руководством были поставлены более ста радиоспектаклей по произведениям классиков и современных писателей.
Gromov himself sets classical poetry to music, which mainly consists of his own works. Громов сам пишет музыку на стихи поэтов, как правило - классиков, и его собственные произведения составляют большую часть программы.
Больше примеров...
Античной (примеров 9)
The second artist demonstrates a more radical break from the classical tradition in the remaining miniatures. Второй художник в остальных миниатюрах демонстрирует более радикальный отход от античной традиции.
Homer Thompson accepted positions as curator of the classical collection at the Royal Ontario Museum of Archaeology and assistant professor in fine arts at the University of Toronto. Гомер Томпсон принял должность куратора античной коллекции в Королевском музее Онтарио и стал доцентом в области изобразительных искусств в Торонтском университете.
Known in classical and medieval Europe, noma remained common in Europe and North America until the beginning of the twentieth century. Известная в античной и средневековой Европе нома оставалась часто встречавшимся заболеванием в Европе и Северной Америке до начала двадцатого века.
The Esquiline Venus was found in 1874 in Piazza Dante on the Esquiline Hill in Rome, probably part of the site of the Horti Lamiani, one of the imperial gardens, rich archaeological sources of classical sculpture. Скульптура была обнаружена в 1874 году на площади Данте на холме Эсквилин в Риме, вероятно, в той части, где находился Horti Lamiani, один из императорских садов, место, знаменитое находками античной скульптуры.
The building is in the classical style, influenced by the art of ancient Greece and Rome. Архитектурный стиль гостиницы выдержан в стиле классицизма, возникшего под влиянием искусства античной Греции и Рима.
Больше примеров...
Classical (примеров 29)
Here you can download his multilingual font, called Cardo, and his book "Word Processing in Classical Languages", which contains lots of useful information. Отсюда можно загрузить его многоязычный шрифт Cardo, и его книгу «Word Processing in Classical Languages», в которой содержится масса полезной информации.
Radiation implosion was first developed by Klaus Fuchs and John von Neumann in the United States, as part of their work on the original "Classical Super" hydrogen bomb design. Радиационная имплозия впервые была разработана Клаусом Фуксом и Джоном фон Нейманом в США как часть их работы над идеей конструкции водородной бомбы, которая называлась «Классической» («Classical Super»).
He succeeded to the baronetcy in 1787, and in 1788 made a second continental tour, the record of his travels appearing in 1815 and 1819 under the titles Recollections Abroad and A Classical Tour through Italy and Sicily. Унаследовав титул баронета в 1787 году, он совершил вторую поездку на континентв 1788 году; записи о его путешествиях появились в 1815 и 1819 годах под названиями Recollections Abroad и A Classical Tour through Italy and Sicily.
The same view was widely held about the second, but T. Rice Holmes in an article in the Classical Review (May 1909) gave strong reasons for preferring Wissant, 4 miles east of Gris Nez. Такое же мнение было широко распространено и о второй экспедиции, но Т. Райс Холмс в своей статье в Classical Review (май 1909 года) дал веские основания для поиска Ития у Виссанта в четырёх милях к востоку от мыса Грин.
Joseph McLellan of The Washington Post described Doktorski's A Classical Christmas as "the most interesting instrumental collection of Christmas music this year." В 1993 году Джозеф Маклеллан из The Washington Post назвал альбом A Classical Christmas «наиболее интересной коллекцией рождественской музыки этого года».
Больше примеров...
Античности (примеров 21)
In classical antiquity, most Romans, great admirers of the cloth, were convinced that the Chinese took the fabric from tree leaves. В античности большинство римлян, большие любители шёлка, были убеждены, что китайцы делают ткань из листьев деревьев.
Bernini's early sculpture groups and portraits manifest "a command of the human form in motion and a technical sophistication rivalled only by the greatest sculptors of classical antiquity." Ранние скульптурные группы и портреты Бернини являют собой манифест «власти человеческого тела в движении и технического совершенства, с которым могут соперничать лишь величайшие мастера античности».
Unique Coins of the Classical Antiquity and the Middle Ages from the Odessa Numismatics Museum. Уникальные монеты античности и средневековья из Одесского музея нумизматики.
The earliest records of such executions date back to the classical period. Первые записи о таких казнях восходят к периоду классической античности.
According to other classical sources, the Celts worshiped the forces of nature and did not envisage deities in anthropomorphic terms, as other "pagan" peoples such as the Greeks, Romans, and Egyptians did. Согласно некоторыми источникам античности, кельты поклонялись силам природы, не изображая их в человеческом облике (см. Антропоморфизм), в отличие от других языческих народов, таких как греки, римляне, египтяне.
Больше примеров...