Английский - русский
Перевод слова Classical

Перевод classical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Классический (примеров 184)
The UPCHR characterized the national institution as a classical example of an ombudsperson, since he/she is elected by the Parliament by secret ballot, thereby ensuring his/her independence from all branches of state power. УВРУПЧ охарактеризовала этот национальный институт как классический пример омбудсмена, поскольку он/она избирается парламентом путем тайного голосования и тем самым обеспечивается его/ее независимость от всех ветвей государственной власти5.
Draft article 22 contained two variants: a "classical" variant A and a somewhat more modern variant B. Проект статьи 22 содержит два варианта: "классический" вариант А и несколько более современный вариант В.
The courthouse, designed by Los Angeles architects Burnham and Bliesner, has a classical design - including a great hall that connects all the departments (courtrooms). Здание суда, спроектированное лос-анджелескими архитекторами Бернем и Блиснером, имеет классический дизайн - включая большой зал, соединяющий все залы суда.
The classical State-centred perspective and the new legal humanism were not two sides of the same coin: the latter was of greater value. Классический государственный центризм и новый правовой гуманизм - это не две стороны одной и той же монеты, ибо последний несет в себе более ценную нравственную сущность.
All UK theatre dance organisations are consistent in offering classical ballet, tap and modern or jazz as their core theatre branch subjects. Все учреждения в Великобритании, в которых преподается сценический танец, предоставляют возможность изучать классический танец, чечётку и модерн или джаз в качестве основных предметов сценического танца.
Больше примеров...
Классика (примеров 25)
But not in any particular classical style; it is rather a huge number of styles and potentialities - a space for creation. А классика это не какой-то определенный стиль, а огромное количество стилей и возможностей - пространство для творчества.
That was classical, wasn't it? Это ведь была классика, правда?
It's as if I'm classical but you are - are more... Это, как если я - классика то ты больше похож на...
7 different radios available for download: lounge, jazz, pop, electro, instrumental, classical, ambient pop. 7 вариантов радио, доступных для закачки: лаундж, джаз, электронная музыка, инструментальная музыка, классика, эмбиент-поп.
Seriously, it's classical. Без шуток, это классика.
Больше примеров...
Классицизма (примеров 14)
Many of his works are strikingly at odds with the prevailing late Classical style of other composers of the time. Многие из его произведений поразительно расходятся с преобладающим стилем позднего классицизма других композиторов того времени.
The one facing Sükhbaatar Square is a four-storey classical building which harmonises with the surrounding 1950s architecture. Часть, обращенная к площади Сухэ-Батора, представляет собой 4-этажное здание, реализованное в стиле классицизма, прекрасно гармонирующее с архитектурным ансамблем 1950-х годов.
Kirsanovˊs house is a common example of Taganrog buildings and designed in the classical style. Дом Кирсанова - один из примеров построек таганрогских зданий в стиле классицизма.
Robert Smirke could produce both classical (British Museum) and Gothic designs, and also mainly worked on public buildings. Роберт Смёрк работал как в стиле классицизма (Британский музей), так и в готике, возводя преимущественно общественные здания.
Frederick Baumann (1765/1770 - 1845) was a Polish architect and sculptor-decorator during the Classical and Romantic periods. Бауман, Фридерик (1765/1770-1845) - архитектор и скульптор-декоратор в период классицизма и романтизма.
Больше примеров...
Классиков (примеров 13)
It is there that he understood the importance of collecting, developing and creating Ukrainian music rather than duplicating the work of Western classical composers. Именно там Николай Витальевич понял, что важнее собирать, развивать и создавать русскую музыку, чем копировать западных классиков.
Academy of Science of Armenian SSR published a monograph of scientific and other research literature, and publish works of Armenian classical and scientific texts from the Matenadaran as well. Издательство Академии наук Армянской ССР издавало монографии научных работ и другую научную литературу, а также публиковало произведения армянских классиков и научные тексты из Матенадарана.
New Keynesians tried to address many of the criticisms leveled by Lucas and other new classical economists against Neo-Keynesians. Новые кейнсианцы восприняли критику Лукаса и других новых классиков в адрес своих предшественников неокейнсианцев.
You can enjoy theater productions of classical authors, such as Shakespeare, Gogol, Moliere, Pushkin, and, obviously - Chekhov. Здесь можно посмотреть постановки классиков, таких как Шекспир, Мольер, Гоголь, Пушкин, и конечно же - Чехов.
Unlike some other classical figures (Comte, Durkheim) Weber did not attempt, consciously, to create any specific set of rules governing social sciences in general, or sociology in particular. В отличие от других классиков социологической мысли, например, Конта и Дюркгейма, Вебер не стремился создать некий свод правил, регламентирующих порядок проведения социальных исследований.
Больше примеров...
Античной (примеров 9)
The second artist demonstrates a more radical break from the classical tradition in the remaining miniatures. Второй художник в остальных миниатюрах демонстрирует более радикальный отход от античной традиции.
Homer Thompson accepted positions as curator of the classical collection at the Royal Ontario Museum of Archaeology and assistant professor in fine arts at the University of Toronto. Гомер Томпсон принял должность куратора античной коллекции в Королевском музее Онтарио и стал доцентом в области изобразительных искусств в Торонтском университете.
Known in classical and medieval Europe, noma remained common in Europe and North America until the beginning of the twentieth century. Известная в античной и средневековой Европе нома оставалась часто встречавшимся заболеванием в Европе и Северной Америке до начала двадцатого века.
In the ten years that followed, he taught courses in classical and medieval literature, introduction into the history of literature, and the theory of literature and folklore. В течение последующих десяти лет он читал будущим учителям курсы античной и средневековой литературы, введения в литературоведение, теорию литературы, фольклора.
During the 15th century in Italy, and in Florence in particular, there was a strong interest in Classical literature and the philosophies of Plato, Socrates and other Classical writers. В XV веке в Италии, и во Флоренции в частности, где было сильно увлечение классической литературой и учениями Платона, Сократа, сочетание античной философии и христианских доктрин было популярной идеей.
Больше примеров...
Classical (примеров 29)
I have also released three completely new fonts, joined into Theano classical fonts package. Выложены три совершенно новых шрифта, объединенных в пакет под названием Theano classical fonts.
In December 2008, they scooped the Guinness World Record for "Fastest-selling UK debut for a classical act". В декабре 2008-го года они попали в Книгу рекордов Гиннесса как 'Fastest-selling UK debut for a classical act'.
Talbert, Richard J. A. Atlas of Classical History. Дауния Япиго-тарентинские войны Talbert, Richard J. A. Atlas of Classical History.
In 1994, Tolkki released his first solo album, Classical Variations and Themes, which had at the time been one of his longtime ambitions. В этом же году Толкки выпускает свой первый сольный альбом, Classical Variations And Themes, который был плодом его долгих амбициозных планов.
Stirling appeared on several Billboard 2013 year-end charts; notably, No. 3 on Classical Album Artists, No. 2 on Classical Albums, and No. 3 on Dance/Electronic Albums (both for Lindsey Stirling). Также Стирлинг появлялась в нескольких итоговых чартах «Billboard» за 2013 год, в частности, под третьим номером в «Classical Album Artists», альбом «Lindsey Stirling» занял вторую позицию в «Classical Albums» и третью в «Dance/Electronic Albums».
Больше примеров...
Античности (примеров 21)
Like many Germanic peoples, the Franks told a founding myth story to explain their connection with peoples of classical history. Как и многие германские народы, франки рассказывали историю основания, чтобы объяснить их связь с народами античности.
Celtic warriors served as mercenaries in many armies of the classical period. Кельтские воины служили наёмниками во многих армиях классической античности.
Taylor was greatly influenced by the thought of classical antiquity, by such philosophers as Plato and Aristotle, as well as medieval scholasticism. Тейлор оказал большое влияние на понимание античности и таких философов, как Платон и Аристотель, а также средневековой схоластики.
The Greek and Roman historians of classical antiquity refer to her either as Anaïtis or identified her with one of the divinities from their own pantheons. Древнегреческие и древнеримские историки эпохи классической античности упоминают Аредви Сура Анахиту или Анаитис или же идентифицируют её с божествами греко-римского пантеона.
Throughout classical antiquity the Celts spoke Celtic languages, and formed a series of tribes, cultures and identities, notably the Picts and Gaels in the north and the Britons in the south. В классической античности кельты, которые разговаривали на кельтских языках, на Британских островах образовывали ряд племён с собственной культурой и самобытностью, прежде всего пиктов и гелей на севере, бриттов на юге страны.
Больше примеров...