Served on a jury with Aiden and Clare Hawkchurch. | Альберт Стаффорд был присяжным вместе с Эйденом и Клэр Хоукчерч. |
Next on the docket, case number 1768, the people v. Clare Wilson. | Следующее слушание по делу номер 1768, народ против Клэр Уилсон. |
Clare Kemplay, Jeanette Garland, and the Ridyard girl, right back to 1969. | Клэр Кэмпли, Джанетт Гарланд и дочь Ридьярдов. |
On January 11, 1944, her only child, Ann Clare Brokaw, a 19-year-old senior at Stanford University, was killed in an automobile accident. | 11 января 1944 года, дочь Люс Энн Клэр Брокау, будучи третьекурсницей в Стэнфордском университете, погибла в автомобильной катастрофе. |
The excursion will visit a variety of afforestation sites in Co. Clare and Co. Limerick, West Ireland, studying national, regional and site planning for afforestation, and operational aspects of afforestation, all undertaken within the context of SFM. | Участники поездки посетят ряд районов облесения в графстве Клэр и графстве Лимерик, Западная Ирландия, и рассмотрят национальные, региональные и местные планы в области облесения, а также оперативные аспекты облесения в контексте УЛП. |
Well, we're not dropping this, clare, okay? | Ну, мы это так не оставим, Клер, понимаешь? |
Clare, I see you every day. | Клер, я вижу тебя каждый день. |
Clare Cowan, Chair and Chief Executive Officer, Venture Exchange Network, reviewed the importance of venture capital investment in driving sustainable development in developing countries. | Председатель и главный директор Сети венчурных обменов Клер Коуэн рассмотрела вопрос о важности вложений венчурного капитала с точки зрения стимулирования устойчивого развития в развивающихся странах. |
What have you said to Clare? | Что ты сказал Клер? |
She was me first, Clare. | Клер была моей первой. |
Bob St. Clare is the only secret agent who can solve such a complex situation. | Боб Сан Кляр - единственный секретный агент, способный разрешить такую серьёзную проблему. |
I'd like to make you a deal, dear St. Clare. | У меня к тебе предложение, дорогой Сан Кляр. |
Nor are you Bob St. Clare. | А Вы - не Боб Сан Кляр. |
Farewell, St. Clare, continue on your mission! | Прощайте, Сан Кляр, возвращайтесь к своему заданию! |
Right now, for example, you're on the Pacific Ocean, in a bungalow, and Bob St. Clare is trying to make his big move on you. | Например, в данный момент Вы находитесь на берегу Тихого океана, в бунгало, и Боб Сан Кляр пристаёт к Вам по серьёзному. |
Bob St. Clare had a meeting with Karpof. | На встрече Боба Сан Кляра с Карповым. |
That's the interpretation from a psychological and psychoanalytical standpoint of Bob St. Clare's attitude towards Karpof. | Это - интерпретация, с психологической и психоаналитической точки зрения отношения Боба Сан Кляра к Карпову. |
Bob St. Clare, of course! | Про Боба Сан Кляра, разумеется! |
I can't stand all this nonsense about Bob St. Clare anymore! | Слышать больше не могу всю эту чепуху про Боба Сан Кляра! |
Yes, you and your theory of Bob Saint Clare, your ideal man! | Да, это всё ты со своей теорией про Боба Сан Кляра, твоего идеального мужчину! |
In March 2012, Clare's song "Too Close" was featured in several Internet Explorer 9 advertisements. | В 2012 песня Клера «Too Close» была использована в нескольких рекламах Internet Explorer 9. |
In May Edward escaped captivity, with the help of Gilbert de Clare, Earl of Gloucester, who had now come over to the royal side. | В мае Эдуард смог осуществить побег при поддержке Гилберта де Клера, который вскоре встал на сторону короля. |
Most importantly he obtained the support of Cambro-Norman Marcher Lord Richard de Clare, 2nd Earl of Pembroke, known as Strongbow. | Особенно большое значение имела поддержка Ричарда де Клера, графа Пембрука, по прозвищу Стронгбоу. |
He had managed to retain some of his previous advisers, despite attempts by the Ordainers to remove them, and divided the extensive de Clare inheritance among two of his new favourites, the former household knights Hugh Audley and Roger Damory, instantly making them extremely rich. | Король смог сохранить некоторых из своих бывших советников, несмотря на попытки ордейнеров удалить их от двора, и отдал часть крупного наследства де Клера двум своим новым фаворитам, Хью де Одли и Роджеру Дамори. |
Hereford jealously guarded his authority as hereditary Constable of England, and protested vigorously when the Gilbert de Clare, Earl of Gloucester was appointed commander of the forces in South Wales. | Он очень ревниво относился к своему положению как наследственного констебля Англии и высказал протест против назначения Жильбера де Клера главнокомандующим в Южном Уэльсе. |
Come meet the new man we've hired, Mr. Clare. | Познакомься с новым человеком, которого мы наняли, мистером Клэром. |
Similarly, as to the eradication of poverty worldwide - and, in this regard it is fitting that I repeat here the observation of the Right Honourable Clare Short, United Kingdom Secretary of State for International Development: | То же самое относится и к проблеме искоренения нищеты во всем мире - и в этой связи здесь уместно повторить замечание, высказанное государственным секретарем по международному развитию Соединенного Королевства Достопочтенным Клэром Шортом: |
Following the disappointing performance of the album, Clare was dropped from his record contract with Universal Island in the UK. | После неутешительных показателей альбома, Universal Island разорвал контракт с Клэром в Великобритании. |
Did you have a good time dancing with Clare Quilty? | Тебе понравилось танцевать с Клэром Квилти? |
There are harvest festivals in wine regions, and various communities hold annual events, such as Clare Valley's (South Australia) Gourmet Weekend. | В винных регионах проводятся праздники урожая, а различные общины организуют такие ежегодные мероприятия, как Гастрономические выходные в Clare Valley (Южная Австралия). |
Hotel in Shannon (Shannon, Co Clare): 114 guest rooms designed for comfort and convenience. Blairs Bar and Restaurant serving delicious food in a welcoming atmosphere. | Отель в Shannon (Shannon, Co Clare) Отель, относящийся к категории 3-звездочных, имеет в общей сложности 114 номеров. |
There are a number of festivals and shows in Scarriff every year, including the Scariff Show (started in 1944), the Scariff Harbour Festival (started in 2003), and the Clare Drama Festival (started in 1947). | В Скариффе ежегодно проходит множество фестивалей; среди них - «Scariff Show» (проводится с 1944 года), «Scariff Harbour Festival» (проводится с 2003 года) и «Clare Drama Festival» (с 1947 года). |
Missing or empty |title= (help) "Women rethink a big size that is beautiful but brutal" Clare Soares 11 July 2006. | Условия содержания под стражей и обращение с заключенными Обеспечение изоляции и предотвращение правонарушений в местах содержания под стражей Уголовно-исполнительный кодекс (УИК РФ) «Women rethink a big size that is beautiful but brutal» Clare Soares 11 July 2006. |
That year they were known as Clare Awards, after Clare Mendonca, film critic of The Times of India who had died in the same year. | Изначально премия носила название Clare Awards, в честь Клэр Мендоса, кинокритика The Times of India, скончавшегося в том году. |
St Clare cannot stand the truth, it embarrasses him! | Сент-Клэр не может выносить правду, она смущает его! Довольно! |
When St Clare left Major Murray fatally wounded, | Когда Сент-Клэр оставил майора Мюррея смертельно раненого, |
Mr. Fonteneau, did you work closely with Martha St. Clare? | Господин Фонтено, вы хорошо знали Марту Сент-Клэр? |
Colonel St Clare led from the front. | Полковник Сент-Клэр был впереди. |
Both schools have a significant number of pupils for whom English is a second language and successfully adapted the Language Through Learning TM package used by St Clare's to suit their subject classrooms. | В обеих школах имеется большое число учащихся, для которых английский является вторым языком, и Грешэм-колледж успешно приспособил программу изучения английского языка, используемую в школе Сент-Клэр, к своим условиям, оборудовав специализированные классные комнаты. |
I've brought Mr. Clare to entertain you for a bit. | Я привел мистера Клэра, чтобы немного тебя развлечь. |
I've always been moved by John Clare's story. | Меня всегда впечатляла история Джона Клэра. |
Would you show Mr. Clare out, dear? | Ты не проводишь мистера Клэра, дорогая? |
On 19 May 2011, Reggie Yates made Alex Clare's cover of Prince's "When Doves Cry" his Song of the Day. | 19 мая 2011 года Reggie Yates сделал кавер Алекса Клэра на песню Принса «When Doves Cry» песней дня. |
I haven't seen anything of Mr. Clare this morning? | Я не видел сегодня мистера Клэра. |
Then I heard rumors that St. Clare was planning to tell the city council to withhold them. | И тут до меня дошли слухи, что Сент-Клер планирует убедить городской совет приостановить выплату. |
But St. Clare was killed before she could talk to the city council. | Но Сент-Клер была убита до того, как она смогла рассказать обо всем городскому совету. |
I did not kill Martha St. Clare and I didn't throw that firebomb in Krupp's office. | Я не убивал Марту Сент-Клер. И я не кидал коктейль молотова в офис Круппа. |
I did not kill Martha St. Clare | Я не убивал Марту Сент-Клер. |