| Can we just put reforming the for-profit prison system on hold and focus on clare? | Может мы просто отложим реформирование коммерческой тюремной системы и обратим внимание на Клэр? |
| In point of fact I have to go down to the County Clare... on some private business. | Мне надо съездить в графство Клэр, по одному частному делу. |
| Clare and Neil are in t'kitchen with Winnie and Ilinka, and why can't all these people just go home? | Клэр с Нилом на кухне с Уинни и Илинкой, и почему все эти люди не могут просто убраться домой? |
| While much of the novel shows Henry and Clare falling in love, the end is darker and "time travel becomes a means for representing arbitrariness, transience, plain bad luck", according to The Boston Globe's Judith Maas. | Хотя большая часть романа показывает Генри и Клэр влюблёнными, конец становится темнее, а «путешествие во времени становится средством для представления произвола, быстротечность, простых неудач», по словам Джудит Маас из The Boston Globe. |
| Clare fiddling from northern Munster, which tends to be played near the slower Galway tempo yet with a greater emphasis on the melody itself rather than ornamentation. | Стиль Клэр из северной провинции Манстер, который, как правило, играется немного медленнее, чем Голвэй по темпу, но большой акцент на самой мелодии, а не на орнаментации. |
| And the day that we picked Perry up, clare just happens to get arrested by Hudson county sheriffs. | И в тот день, когда мы взяли Перри, Клер арестовывает полиция Хадсона. |
| You know, clare, you want to turn your life around, they'll support you here. | Знаешь, Клер, если хочешь изменить свою жизнь, здесь тебе помогут. |
| Henry St. Clare, you are absolutely going to that wedding. | Генри Ст. Клер, ты несомненно пойдешь на эту свадьбу. |
| In case you change your mind, there's a family behind the stone walls at the Mountain of Clare. | В случае, если вы передумали, Там находится семья позади каменных стен горы Клер |
| Stephen was not a gifted public speaker, and delegated the pre-battle speech to Baldwin of Clare, who delivered a rousing declaration. | Стефан не был прирождённым оратором, и речь перед боем произнёс вместо него Бодуэн де Клер, воодушевивший войско. |
| Bob St. Clare will save the free world, once again. | Боб Сан Кляр вновь спасёт свободный мир. |
| I need to see you right away, St. Clare. | Мне нужно встретиться с тобой как можно быстрее, Сан Кляр. |
| Dear St. Clare, you see this machine? | Дорогой Сан Кляр, видишь этот механизм? |
| And Bob St. Clare? | А как Боб Сан Кляр? |
| Bob St. Clare is a wildcat! | Боб Сан Кляр - дикарь! |
| That's the interpretation from a psychological and psychoanalytical standpoint of Bob St. Clare's attitude towards Karpof. | Это - интерпретация, с психологической и психоаналитической точки зрения отношения Боба Сан Кляра к Карпову. |
| Bob St. Clare, of course! | Про Боба Сан Кляра, разумеется! |
| I can't stand all this nonsense about Bob St. Clare anymore! | Слышать больше не могу всю эту чепуху про Боба Сан Кляра! |
| Yes, you and your theory of Bob Saint Clare, your ideal man! | Да, это всё ты со своей теорией про Боба Сан Кляра, твоего идеального мужчину! |
| Bob St. Clare, a discovery? | Про Боба Сан Кляра? |
| In March 2012, Clare's song "Too Close" was featured in several Internet Explorer 9 advertisements. | В 2012 песня Клера «Too Close» была использована в нескольких рекламах Internet Explorer 9. |
| In May Edward escaped captivity, with the help of Gilbert de Clare, Earl of Gloucester, who had now come over to the royal side. | В мае Эдуард смог осуществить побег при поддержке Гилберта де Клера, который вскоре встал на сторону короля. |
| Most importantly he obtained the support of Cambro-Norman Marcher Lord Richard de Clare, 2nd Earl of Pembroke, known as Strongbow. | Особенно большое значение имела поддержка Ричарда де Клера, графа Пембрука, по прозвищу Стронгбоу. |
| He had managed to retain some of his previous advisers, despite attempts by the Ordainers to remove them, and divided the extensive de Clare inheritance among two of his new favourites, the former household knights Hugh Audley and Roger Damory, instantly making them extremely rich. | Король смог сохранить некоторых из своих бывших советников, несмотря на попытки ордейнеров удалить их от двора, и отдал часть крупного наследства де Клера двум своим новым фаворитам, Хью де Одли и Роджеру Дамори. |
| Hereford jealously guarded his authority as hereditary Constable of England, and protested vigorously when the Gilbert de Clare, Earl of Gloucester was appointed commander of the forces in South Wales. | Он очень ревниво относился к своему положению как наследственного констебля Англии и высказал протест против назначения Жильбера де Клера главнокомандующим в Южном Уэльсе. |
| Come meet the new man we've hired, Mr. Clare. | Познакомься с новым человеком, которого мы наняли, мистером Клэром. |
| Similarly, as to the eradication of poverty worldwide - and, in this regard it is fitting that I repeat here the observation of the Right Honourable Clare Short, United Kingdom Secretary of State for International Development: | То же самое относится и к проблеме искоренения нищеты во всем мире - и в этой связи здесь уместно повторить замечание, высказанное государственным секретарем по международному развитию Соединенного Королевства Достопочтенным Клэром Шортом: |
| Following the disappointing performance of the album, Clare was dropped from his record contract with Universal Island in the UK. | После неутешительных показателей альбома, Universal Island разорвал контракт с Клэром в Великобритании. |
| Did you have a good time dancing with Clare Quilty? | Тебе понравилось танцевать с Клэром Квилти? |
| She left JMO in 2012, and started working with Clare Voice in 2015. | Она оставила JMO в 2012 году и начала работу с Clare Voice в 2015 году. |
| There are harvest festivals in wine regions, and various communities hold annual events, such as Clare Valley's (South Australia) Gourmet Weekend. | В винных регионах проводятся праздники урожая, а различные общины организуют такие ежегодные мероприятия, как Гастрономические выходные в Clare Valley (Южная Австралия). |
| Hotel in Shannon (Shannon, Co Clare): 114 guest rooms designed for comfort and convenience. Blairs Bar and Restaurant serving delicious food in a welcoming atmosphere. | Отель в Shannon (Shannon, Co Clare) Отель, относящийся к категории 3-звездочных, имеет в общей сложности 114 номеров. |
| Missing or empty |title= (help) "Women rethink a big size that is beautiful but brutal" Clare Soares 11 July 2006. | Условия содержания под стражей и обращение с заключенными Обеспечение изоляции и предотвращение правонарушений в местах содержания под стражей Уголовно-исполнительный кодекс (УИК РФ) «Women rethink a big size that is beautiful but brutal» Clare Soares 11 July 2006. |
| That year they were known as Clare Awards, after Clare Mendonca, film critic of The Times of India who had died in the same year. | Изначально премия носила название Clare Awards, в честь Клэр Мендоса, кинокритика The Times of India, скончавшегося в том году. |
| St Clare's certainly handy with a rifle. | Сент-Клэр точно хорошо управляется с винтовкой. |
| Either Major Rawlings or Colonel St Clare planted a forest of bodies, by committing the Third to the attack against the Germans before they were ready. | Майор Ролингс или полковник Сент-Клэр посадили лес из тел, вынудив Третью атаковать немцев без подготовки. |
| Mr. Fonteneau, did you work closely with Martha St. Clare? | Господин Фонтено, вы хорошо знали Марту Сент-Клэр? |
| St Clare killed her father. | Сент-Клэр убил её отца. |
| Both schools have a significant number of pupils for whom English is a second language and successfully adapted the Language Through Learning TM package used by St Clare's to suit their subject classrooms. | В обеих школах имеется большое число учащихся, для которых английский является вторым языком, и Грешэм-колледж успешно приспособил программу изучения английского языка, используемую в школе Сент-Клэр, к своим условиям, оборудовав специализированные классные комнаты. |
| I've brought Mr. Clare to entertain you for a bit. | Я привел мистера Клэра, чтобы немного тебя развлечь. |
| I've always been moved by John Clare's story. | Меня всегда впечатляла история Джона Клэра. |
| Would you show Mr. Clare out, dear? | Ты не проводишь мистера Клэра, дорогая? |
| On the priority theme, the Commission heard a keynote address by Clare Short of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and held a panel discussion. | По приоритетной теме Комиссия заслушала основное выступление Клэра Шорта из Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и провела дискуссионный форум. |
| I haven't seen anything of Mr. Clare this morning? | Я не видел сегодня мистера Клэра. |
| Then I heard rumors that St. Clare was planning to tell the city council to withhold them. | И тут до меня дошли слухи, что Сент-Клер планирует убедить городской совет приостановить выплату. |
| But St. Clare was killed before she could talk to the city council. | Но Сент-Клер была убита до того, как она смогла рассказать обо всем городскому совету. |
| I did not kill Martha St. Clare and I didn't throw that firebomb in Krupp's office. | Я не убивал Марту Сент-Клер. И я не кидал коктейль молотова в офис Круппа. |
| I did not kill Martha St. Clare | Я не убивал Марту Сент-Клер. |