| Clark, if you want Claire, I'll give you Claire. | Кларк, тебе нужна Клэр, будет у тебя Клэр. |
| This is definitely Claire Marsh and her husband's brother Jeff. | Это определенно Клэр Марш и брат её мужа Джефф. |
| I'm going to borrow from Claire. | Я схожу одолжу у Клэр. |
| It's Claire and Jacqueline. | Это Клэр и Жаклин. |
| He also met Mary's half-sister Claire Clairmont. | Они сбежали во Францию вместе со сводной сестрой Мэри, Клэр Клэрмонт. |
| Ms. Claire Melamed was appointed Secretary of the Group. | Секретарем группы была назначена г-жа Клер Меламед. |
| Granted, it should be Claire who witnesses your last breath, but, well, she's locked up tighter than Joe Carroll. | Конечно, это Клер должна была быть свидетелем твоего последнего вздоха, но, к несчастью, она заперта еще круче, чем Джо Керрол. |
| So if Claire says, "I hate getting stuck in traffic," | Так если Клер говорит "Ненавижу пробки", |
| You didn't force Claire to have this baby. | Не вы заставили Клер забеременеть. |
| You'll think about it, you'll calm down, you'll talk to Claire Ferran. | Остынешь, все обдумаешь, встретишься с Клер Ферран. |
| How well did you know Claire Wolcott? | Насколько хорошо вы знали Клейр Волкотт? |
| What did Claire say when you confronted her about it? | Что сказала Клейр, когда ты пригрозила ей. |
| I was fond of Claire, and it's a long drive home, so I stayed. | Мне нравилась Клейр, И домой было ехать не близко, так что я остался. |
| This is the sixth time I've had to object to the manner in which Claire strays from the boundaries you laid out. | Это в 6 раз, что у меня нет возражений по поводу манеры с которой Клейр отклоняется от границ, которые вы проложили |
| Claire pressed charges against you. | Клейр выдвинула против вас обвинение. |
| Good news... Claire's rejoining the firm. | 'ороша€ новость. лэр возвращаетс€ в компанию. |
| I know who blackmailed Claire's ex-husband. | я знаю, кто шантажировал бывшего мужа лэр. |
| Claire brought Gordon in as a client years ago. | лэр привела ордона в качестве клиента несколько лет назад. |
| Claire Harrison, a lawyer, knew exactly what she was signing. | лэр 'аррисон, адвокат, безусловно знала, что подписывает. |
| Claire is the blackmailer. | лэр и есть шантажист. |
| My daughter claire is home for a month from college. | Моя дочь Клара вернулась из универа домой на месяц. |
| There's Claire Windsor and Dolores del Rio, and a very charming Eudora Fletcher chatting with Hollywood's newest dancing sensation, James Cagney. | Вот Клара Виндзор и Делорес дель Рио... и очень милая Эйдора Флетчер... беседующая с новейшей танцевальной сенсацией Голливуда... Джеймсом Кегни. |
| Go and retrieve her, Claire. | Пойди верни её, Клара. |
| Carrie (Claire Danes) meets with her asset, Fatima Ali (Clara Khoury), after Friday prayers at a mosque. | Кэрри (Клэр Дэйнс) встречается со своим агентом, Фатимой Али (Клара Хоури), после пятничной молитвы в мечети. |
| What would Claire and Gary do? | Что бы делали Клара и Гари? |
| Unless of course you've finally heard from our missing Davina Claire. | Поскольку ты слышал от нашей исчезнувшей Давине Клэйр. |
| You're like that autistic cowgirl Claire Danes played. | Ты играешь как та аутичная девушка ковбойша Клэйр Дэнес. |
| Daddy used to love teasing Claire. | Папа любил дразнить Клэйр. |
| Got a daughter named Claire. | У него есть дочь, Клэйр. |
| I'm calling to speak to Daniel Saint Claire, the... | Я звоню, чтобы поговорить с Дэниэлом Клэром. |
| The time she spends with Jacuzzi and Claire changes her into a more open and straightforward person, and her world expands past the one that included only herself and Huey. | Время, которое она проводит с Джакузи и Клэром сделали её более открытым и простым человеком, и её мир расширился, перестал включать только её и Хью. |
| Because Firo grew up with Luck Gandor and Claire Stanfield of the Gandor family, the two families are on friendly terms. | Фиро дружен с Лаком Гандором и Клэром Стэнфилдом в семье Гандоров, две семьи дружат. |
| The wall was created in 2000 by calligraphist Fédéric Baron and mural artist Claire Kito and is composed of 612 tiles of enamelled lava, on which the phrase 'I love you' is featured 311 times in 250 languages. | Стена была создана в 2000 году каллиграфом Федериком Бароном и художником Клэром Кито и состоит из 612 плиток эмалированной лавы, на которых написана фраза «Я люблю тебя» 311 раз на 250 языках. |
| Two series were aired, presented by H and Claire, although the group performed one of its classics at the end of each show. | Было выпущено 2 сезона при участии H и Claire, хотя группа исполняла одну из своих песен в конце каждого выпуска. |
| Laguna has been featured on the cover of Vogue Germany, Vogue Greece, Rush magazine, Elle France, and Marie Claire Italy. | Печаталась на обложках модных журналов - Vogue Germany, Vogue Greece, Rush magazine, Elle France и Marie Claire Italy. |
| Sednaoui has been featured on the cover of magazines such as Glamour Italia, Vogue US, Italian Vogue, Vanity Fair, L'Officiel, Flair, Marie Claire and Elle, among others. | Появлялась на обложках таких журналов, таких как итальянский Glamour, Vogue США, итальянский Vogue, Vanity Fair, L'Officiel, Flair, Marie Claire и Elle и других. |
| He has worked as a makeup artist and stylist for Vogue, Harper's Bazaar, Marie Claire, Victoria's Secret, Revlon, and CoverGirl. | Мануэль работал в качестве визажиста и стилиста для «Vogue», «Harper's Bazaar», «Marie Claire», «Victoria's Secret», «Revlon» и «CoverGirl». |
| From Quebec's musical repertoire, the song A La Claire Fontaine was the anthem of the New France, Patriots and French Canadian, then replaced by O Canada. | Из всех композиций из музыкального репертуара Квебека, песня «À la claire fontaine» стала гимном Новой Франции, патриотов и франкоканадцев. |
| Thus, Catherine turned to a religious life in the Convent of Saint Claire. | Таким образом, Екатерине пришлось выбрать религиозную жизнь в монастыре Сен-Клер. |
| I'm Marion St. Claire the most sought-after wedding planner in Manhattan. | Я - Мэрион Сен-Клер самый востребованный организатор свадеб на Манхэттене. |
| Do you think it's the work of Marion St. Claire? | Ты думаешь, это творение Мэрион Сен-Клер? |
| Ms. St. Claire will see you now. | Госпожа Сен-Клер примет вас. |
| EMMA: Hello, Miss St. Claire. | Здравствуйте, госпожа Сен-Клер. |
| Jared said he was going to eat at Claire's tonight. | Джаред сказал, что поест у Клэри сегодня. |
| I didn't think he was seeing Claire anymore. | Я не думала, что он все еще встречается с Клэри. |
| He came after you, Claire. | Он пришел за тобой, Клэри. |
| Claire, stay out of this. | Клэри, не вмешивайся в это. |
| However, in Claire Rayner's car... | Однако, в машине Клэри Райнер... |