There was a timetable here, Claire. | Клэр, у нас было расписание. |
Atlantium was established in 1981 by three Sydney teenagers - George Francis Cruickshank, Geoffrey John Duggan and Claire Marie Coulter (née Duggan). | Атлантиум был создан в 1981 году тремя сиднейскими подростками - Джорджем Фрэнсисом Круикшэнком, Джеффри Джоном Дуггэном и Клэр Мари Коултер (урождённая Дугган). |
I told you I was hanging out with Niamh and Claire tonight. | Я же говорил, что вечер проведу в компании Ниф и Клэр. |
Claire has a whole string of assaults racked up. | Клэр всех на уши поставила. |
claire, back the car up to the door. | Клэр, подгони машину. |
Did you have another baby after claire was born? | У вас был еще ребенок, после рождения Клер? |
I just always assumed you would marry Claire Pritchett. | Я просто всегда полагал, что ты женишься на Клер Притчет. |
I let my issues with Claire turn me into a crazy man. | Я позволил моим проблемам с Клер превратить меня в ненормального. |
Or it could be true because Bones never could figure out what caused Claire's past injuries. | Или это может оказаться правдой потому что Кости не смогла выяснить что вызвало предыдущие травмы Клер. |
I know what you're feeling inside, Claire. | Я знаю, что вы испытываете, Клер. |
The room was registered in Claire Wolcott's name, so no help there. | Номер был зарегистрирован На имя Клейр Волкотт, это нам мало поможет. |
How well did you know Claire Wolcott? | Насколько хорошо вы знали Клейр Волкотт? |
I care about Claire Wolcott. | Мне не всё равно на счёт Клейр Волкотт. |
And, no, I didn't kill Claire. | И я не убивала Клейр. |
I called Claire around midday, | Позвонил Клейр где-то в полдень, |
Good news... Claire's rejoining the firm. | 'ороша€ новость. лэр возвращаетс€ в компанию. |
I know who blackmailed Claire's ex-husband. | я знаю, кто шантажировал бывшего мужа лэр. |
Claire brought Gordon in as a client years ago. | лэр привела ордона в качестве клиента несколько лет назад. |
A 3-page legal document that Claire vetted. | рехстраничный юридический документ исследований лэр. |
Claire is the blackmailer. | лэр и есть шантажист. |
Claire, might it be possible to have my post? | Клара, тебя не затруднило бы отдать мне мою почту? |
Go and retrieve her, Claire. | Пойди верни её, Клара. |
Indeed we have, Claire. | Конечно проголосовали, Клара. |
You're a treacherous young woman, Claire. | Ты вероломна, Клара. |
Claire Du Brey (born Clara Violet Dubreyvich, August 31, 1892 - August 1, 1993) was an American actress. | Клер Дю Брей (англ. Claire Du Brey, урождённая Клара Вайолет Дубрейвич (англ. Clara Violet Dubreyvich), 31 августа 1892 (1892-08-31) - 1 августа 1993) - американская актриса. |
Unless of course you've finally heard from our missing Davina Claire. | Поскольку ты слышал от нашей исчезнувшей Давине Клэйр. |
You're like that autistic cowgirl Claire Danes played. | Ты играешь как та аутичная девушка ковбойша Клэйр Дэнес. |
Daddy used to love teasing Claire. | Папа любил дразнить Клэйр. |
Got a daughter named Claire. | У него есть дочь, Клэйр. |
I'm calling to speak to Daniel Saint Claire, the... | Я звоню, чтобы поговорить с Дэниэлом Клэром. |
The time she spends with Jacuzzi and Claire changes her into a more open and straightforward person, and her world expands past the one that included only herself and Huey. | Время, которое она проводит с Джакузи и Клэром сделали её более открытым и простым человеком, и её мир расширился, перестал включать только её и Хью. |
Because Firo grew up with Luck Gandor and Claire Stanfield of the Gandor family, the two families are on friendly terms. | Фиро дружен с Лаком Гандором и Клэром Стэнфилдом в семье Гандоров, две семьи дружат. |
The wall was created in 2000 by calligraphist Fédéric Baron and mural artist Claire Kito and is composed of 612 tiles of enamelled lava, on which the phrase 'I love you' is featured 311 times in 250 languages. | Стена была создана в 2000 году каллиграфом Федериком Бароном и художником Клэром Кито и состоит из 612 плиток эмалированной лавы, на которых написана фраза «Я люблю тебя» 311 раз на 250 языках. |
She moved to Paris in 1966, where she worked as an illustrator and comics artist for various magazines including Planète, Okapi and Marie Claire. | Переехала в Париж в 1966 году, где работала художником-иллюстратором и комиксистом для различных журналов, в том числе Planète, Okapi и Marie Claire. |
Sednaoui has been featured on the cover of magazines such as Glamour Italia, Vogue US, Italian Vogue, Vanity Fair, L'Officiel, Flair, Marie Claire and Elle, among others. | Появлялась на обложках таких журналов, таких как итальянский Glamour, Vogue США, итальянский Vogue, Vanity Fair, L'Officiel, Flair, Marie Claire и Elle и других. |
La Mure also produced the book Beyond Desire about the life of Cécile and Felix Mendelssohn and the biographical novel Claire de Lune on the life and struggles of French composer Claude Debussy, published during 1962. | Ла Мюр так же написал роман «Помимо желания» о жизни Сесиль и Феликса Мендельсона, а также биографический роман «Claire de Lune» о жизни и борьбе французского композитора Клода Дебюсси, опубликованный в 1962 году. |
Claire Du Brey (born Clara Violet Dubreyvich, August 31, 1892 - August 1, 1993) was an American actress. | Клер Дю Брей (англ. Claire Du Brey, урождённая Клара Вайолет Дубрейвич (англ. Clara Violet Dubreyvich), 31 августа 1892 (1892-08-31) - 1 августа 1993) - американская актриса. |
They invited their friends David Price and Claire England to the band, and later recruited Liam Downey, Jr. from another band that they found on MySpace. | Они пригласили в группу своих друзей Дэвида Прайса (David Price) и Клэр Ингланд (Claire England), а позднее Лайэма Дауни младшего из другой группы, найденной на MySpace. |
Thus, Catherine turned to a religious life in the Convent of Saint Claire. | Таким образом, Екатерине пришлось выбрать религиозную жизнь в монастыре Сен-Клер. |
The knight de Saint Claire sent me. | Меня прислал господин рыцарь де Сен-Клер. |
Do you think it's the work of Marion St. Claire? | Ты думаешь, это творение Мэрион Сен-Клер? |
A fellow inmate of mine at St. Claire's asylum. | Мой знакомый сумасшедший в Сен-Клер. |
Ms. St. Claire will see you now. | Госпожа Сен-Клер примет вас. |
Jared said he was going to eat at Claire's tonight. | Джаред сказал, что поест у Клэри сегодня. |
I didn't think he was seeing Claire anymore. | Я не думала, что он все еще встречается с Клэри. |
He came after you, Claire. | Он пришел за тобой, Клэри. |
Claire, stay out of this. | Клэри, не вмешивайся в это. |
However, in Claire Rayner's car... | Однако, в машине Клэри Райнер... |