| It would be my honor to play your husband, Claire. | Для меня будет честью играть твоего мужа, Клэр. |
| Carrie (Claire Danes) attends a competency hearing, with apparently good chances of being released from the psychiatric hospital. | Кэрри (Клэр Дэйнс) присутствует на слушании компетентности, с видимо хорошими шансами быть выпущенной из психиатрической больницы. |
| I will be resuming my campaign tomorrow and Claire will, of course, be staying here. | Завтра я возобновлю кампанию, а Клэр, конечно же, останется здесь. |
| I'm Claire Fraser from... from Castle Leoch. | Я Клэр Фрэйзер из... замка Леох! |
| I'm like, "Claire?" | А я такой: "Клэр?" |
| You were supposed to kill Claire Matthews. | Ты должен был убить Клер Метьюс. |
| Claire, you're not going to keep her here, are you? | Клер, ты ведь не собираешься оставить её здесь, правда? |
| He could have told us where he came from, what he wanted with Claire, why he even took her. | Он мог сказать нам, откуда он пришёл, чего он хотел от Клер, зачем он её забрал. |
| Excuse me, is Claire here? | Простите, а Клер здесь? |
| Claire, it's Sophie. | Клер, это Софи. |
| So Claire and mystery lover are asleep. | Так что Клейр и таинственный любовник спали. |
| How well did you know Claire Wolcott? | Насколько хорошо вы знали Клейр Волкотт? |
| What did Claire say when you confronted her about it? | Что сказала Клейр, когда ты пригрозила ей. |
| I was fond of Claire, and it's a long drive home, so I stayed. | Мне нравилась Клейр, И домой было ехать не близко, так что я остался. |
| Claire dead next to him. | А рядом мёртвая Клейр. |
| Good news... Claire's rejoining the firm. | 'ороша€ новость. лэр возвращаетс€ в компанию. |
| We're over, Claire, professionally and personally. | "нами" покончено лэр, в профессиональном и в личном плане. |
| Contracts Claire vetted, business plans, legal documents. | онтракты исследований лэр, бизнес-планы, юридические документы. |
| Any receipt that can be used as a business expense, Claire can get reimbursed. | а любую квитанцию, которую можно рассматривать как производственные расходы лэр должна получить компенсацию. |
| This is Claire Harrison, of the esteemed law firm Harrison and... | Ёто лэр 'аррисон, из уважаемой фирмы 'аррисон и... я. |
| You're very welcome here, Claire. | Мы очень рады тебе, Клара. |
| There's Claire Windsor and Dolores del Rio, and a very charming Eudora Fletcher chatting with Hollywood's newest dancing sensation, James Cagney. | Вот Клара Виндзор и Делорес дель Рио... и очень милая Эйдора Флетчер... беседующая с новейшей танцевальной сенсацией Голливуда... Джеймсом Кегни. |
| Go and retrieve her, Claire. | Пойди верни её, Клара. |
| Indeed we have, Claire. | Конечно проголосовали, Клара. |
| No, it's Claire. | Нет, это Клара. |
| Unless of course you've finally heard from our missing Davina Claire. | Поскольку ты слышал от нашей исчезнувшей Давине Клэйр. |
| You're like that autistic cowgirl Claire Danes played. | Ты играешь как та аутичная девушка ковбойша Клэйр Дэнес. |
| Daddy used to love teasing Claire. | Папа любил дразнить Клэйр. |
| Got a daughter named Claire. | У него есть дочь, Клэйр. |
| I'm calling to speak to Daniel Saint Claire, the... | Я звоню, чтобы поговорить с Дэниэлом Клэром. |
| The time she spends with Jacuzzi and Claire changes her into a more open and straightforward person, and her world expands past the one that included only herself and Huey. | Время, которое она проводит с Джакузи и Клэром сделали её более открытым и простым человеком, и её мир расширился, перестал включать только её и Хью. |
| Because Firo grew up with Luck Gandor and Claire Stanfield of the Gandor family, the two families are on friendly terms. | Фиро дружен с Лаком Гандором и Клэром Стэнфилдом в семье Гандоров, две семьи дружат. |
| The wall was created in 2000 by calligraphist Fédéric Baron and mural artist Claire Kito and is composed of 612 tiles of enamelled lava, on which the phrase 'I love you' is featured 311 times in 250 languages. | Стена была создана в 2000 году каллиграфом Федериком Бароном и художником Клэром Кито и состоит из 612 плиток эмалированной лавы, на которых написана фраза «Я люблю тебя» 311 раз на 250 языках. |
| Odiele has been in magazines such Vogue Italia, Marie Claire, Teen Vogue, and Elle. | Одиль попадала в такие журналы как Vogue Italia, Marie Claire, Teen Vogue и Elle. |
| Laguna has been featured on the cover of Vogue Germany, Vogue Greece, Rush magazine, Elle France, and Marie Claire Italy. | Печаталась на обложках модных журналов - Vogue Germany, Vogue Greece, Rush magazine, Elle France и Marie Claire Italy. |
| During her short career she worked on photoshoots with Kate Moss for Calvin Klein and also appeared on the covers of Vogue Italia, shot by Steven Meisel, and German Marie Claire. | В период своей непродолжительной карьеры, Хизер работала на фотосессии с Кейт Мосс для «Calvin Klein Inc.», а также появилась на обложках итальянского «Vogue» и немецкого «Marie Claire». |
| La Mure also produced the book Beyond Desire about the life of Cécile and Felix Mendelssohn and the biographical novel Claire de Lune on the life and struggles of French composer Claude Debussy, published during 1962. | Ла Мюр так же написал роман «Помимо желания» о жизни Сесиль и Феликса Мендельсона, а также биографический роман «Claire de Lune» о жизни и борьбе французского композитора Клода Дебюсси, опубликованный в 1962 году. |
| Rating the performance with A, Claire Suddath of Time magazine said it's heartening to hear a truly talented woman sing a mournful torch song for someone who has left her for someone better. | Клэр Саддат (Claire Suddath) из журнала Time оценила выступление по рейтингу A, сказав, что «очень приятно услышать, что действительно талантливая женщина поет печальную песню для кого-то, кто лучше её». |
| I'm leaving right now, Ms. St. Claire. | Я ухожу прямо сейчас, госпожа Сен-Клер. |
| Thus, Catherine turned to a religious life in the Convent of Saint Claire. | Таким образом, Екатерине пришлось выбрать религиозную жизнь в монастыре Сен-Клер. |
| I'm Marion St. Claire the most sought-after wedding planner in Manhattan. | Я - Мэрион Сен-Клер самый востребованный организатор свадеб на Манхэттене. |
| Do you think it's the work of Marion St. Claire? | Ты думаешь, это творение Мэрион Сен-Клер? |
| So according to Ms. St. Claire... youareallowedone weaknip before the wedding... tosortof steadythe nerves. | Так, как сказала госпожа Сен-Клер вам дозволено по чуть-чуть выпить как бы для успокоения нервов. |
| Jared said he was going to eat at Claire's tonight. | Джаред сказал, что поест у Клэри сегодня. |
| I didn't think he was seeing Claire anymore. | Я не думала, что он все еще встречается с Клэри. |
| He came after you, Claire. | Он пришел за тобой, Клэри. |
| Claire, stay out of this. | Клэри, не вмешивайся в это. |
| However, in Claire Rayner's car... | Однако, в машине Клэри Райнер... |