No, your mom's a little tired of hearing how pretty Claire is. | Нет, твоя мама немного устала слушать как хорошо выглядит Клэр. |
I got that from your Claire. | Это я позаимствовал у твоей дочурки Клэр. |
Claire Danes has that. | У Клэр Дэйнс биполярное расстройство. |
Why would she kill Claire? | Зачем ей убить Клэр? |
Good try, Claire. | Хорошая попытка, Клэр. |
I mean, w-would he refer to phil as "a friend of claire's?" no. | Я имею ввиду будет ли он представлять Фила как "друга Клер"? Нет. |
Between you and Claire, I think there's plenty still to say. | Вам с Клер еще есть много о чем поговорить. |
What do you think "stuck" means, Claire? | А что по-твоему означает "застряли", Клер? |
I represent Claire Manning. | Я представляю интересы Клер Мэннинг. |
Claire, Claire! Claire! Claire. | Клер, Клер, Клер |
The room was registered in Claire Wolcott's name, so no help there. | Номер был зарегистрирован На имя Клейр Волкотт, это нам мало поможет. |
I didn't need Claire's money. | Мне не нуждался в деньгах Клейр. |
And, no, I didn't kill Claire. | И я не убивала Клейр. |
Claire pressed charges against you. | Клейр выдвинула против вас обвинение. |
I knew Claire was having an affair with this Fricke person, and I knew about the money | Я знаю, что у Клейр был роман С этим Фриком, и я знаю про деньги. |
We're over, Claire, professionally and personally. | "нами" покончено лэр, в профессиональном и в личном плане. |
Any receipt that can be used as a business expense, Claire can get reimbursed. | а любую квитанцию, которую можно рассматривать как производственные расходы лэр должна получить компенсацию. |
I know who blackmailed Claire's ex-husband. | я знаю, кто шантажировал бывшего мужа лэр. |
Claire, Kim kaswell, sixth-year associate. | лэр, им асвелл, работает 6 лет. |
Claire is the blackmailer. | лэр и есть шантажист. |
Claire, Jenny's just a girl I see from time to time. | Клара, с Дженни я просто вижусь время от времени. |
Claire, might it be possible to have my post? | Клара, тебя не затруднило бы отдать мне мою почту? |
Spencer, it's Claire. | Спенсер, это Клара. |
Good night, Claire. | Спокойной ночи, Клара. |
Claire Du Brey (born Clara Violet Dubreyvich, August 31, 1892 - August 1, 1993) was an American actress. | Клер Дю Брей (англ. Claire Du Brey, урождённая Клара Вайолет Дубрейвич (англ. Clara Violet Dubreyvich), 31 августа 1892 (1892-08-31) - 1 августа 1993) - американская актриса. |
Unless of course you've finally heard from our missing Davina Claire. | Поскольку ты слышал от нашей исчезнувшей Давине Клэйр. |
You're like that autistic cowgirl Claire Danes played. | Ты играешь как та аутичная девушка ковбойша Клэйр Дэнес. |
Daddy used to love teasing Claire. | Папа любил дразнить Клэйр. |
Got a daughter named Claire. | У него есть дочь, Клэйр. |
I'm calling to speak to Daniel Saint Claire, the... | Я звоню, чтобы поговорить с Дэниэлом Клэром. |
The time she spends with Jacuzzi and Claire changes her into a more open and straightforward person, and her world expands past the one that included only herself and Huey. | Время, которое она проводит с Джакузи и Клэром сделали её более открытым и простым человеком, и её мир расширился, перестал включать только её и Хью. |
Because Firo grew up with Luck Gandor and Claire Stanfield of the Gandor family, the two families are on friendly terms. | Фиро дружен с Лаком Гандором и Клэром Стэнфилдом в семье Гандоров, две семьи дружат. |
The wall was created in 2000 by calligraphist Fédéric Baron and mural artist Claire Kito and is composed of 612 tiles of enamelled lava, on which the phrase 'I love you' is featured 311 times in 250 languages. | Стена была создана в 2000 году каллиграфом Федериком Бароном и художником Клэром Кито и состоит из 612 плиток эмалированной лавы, на которых написана фраза «Я люблю тебя» 311 раз на 250 языках. |
Odiele has been in magazines such Vogue Italia, Marie Claire, Teen Vogue, and Elle. | Одиль попадала в такие журналы как Vogue Italia, Marie Claire, Teen Vogue и Elle. |
In March 2016, Baldwin signed a contract with IMG Models high-profile New York modeling agency and in May appeared on the cover of Marie Claire, who gave her the title of a "fresh face". | В марте Болдуин подписала контракт с высококлассным модельным агентством «IMG Models», с которым также сотрудничают её подруги сестры Хадид, а в мае появилась на обложке влиятельного издания «Marie Claire», который назвал Хейли новым лицом индустрии. |
In the interview in Marie Claire, Lisa Ann reports that fans have been supportive of the movie, calling it "shrewd" and "funny." | В интервью журналу Marie Claire она рассказала, что поклонникам понравился фильм, которые назвали его «проницательным» и «смешным». |
In May 2010, Gandy spoke at the Oxford Union as part of a panel that included photographer Tony McGee, Victoria & Albert Museum senior curator Claire Wilcox, fashion consultant Frances Card and Dolly Jones, the editor of British Vogue. | В мае 2010 года Дэвид выступил на University of Oxford Union как часть из группы специалистов, включавших фотографа Tony McGee, Victoria & Albert Museum, старшего куратора Claire Wilcox, модного консультанта Frances Card и Dolly Jones- редактора британского Vogue. |
Rating the performance with A, Claire Suddath of Time magazine said it's heartening to hear a truly talented woman sing a mournful torch song for someone who has left her for someone better. | Клэр Саддат (Claire Suddath) из журнала Time оценила выступление по рейтингу A, сказав, что «очень приятно услышать, что действительно талантливая женщина поет печальную песню для кого-то, кто лучше её». |
I'm leaving right now, Ms. St. Claire. | Я ухожу прямо сейчас, госпожа Сен-Клер. |
Thus, Catherine turned to a religious life in the Convent of Saint Claire. | Таким образом, Екатерине пришлось выбрать религиозную жизнь в монастыре Сен-Клер. |
I'm Marion St. Claire the most sought-after wedding planner in Manhattan. | Я - Мэрион Сен-Клер самый востребованный организатор свадеб на Манхэттене. |
A fellow inmate of mine at St. Claire's asylum. | Мой знакомый сумасшедший в Сен-Клер. |
Ms. St. Claire will see you now. | Госпожа Сен-Клер примет вас. |
Jared said he was going to eat at Claire's tonight. | Джаред сказал, что поест у Клэри сегодня. |
I didn't think he was seeing Claire anymore. | Я не думала, что он все еще встречается с Клэри. |
He came after you, Claire. | Он пришел за тобой, Клэри. |
Claire, stay out of this. | Клэри, не вмешивайся в это. |
However, in Claire Rayner's car... | Однако, в машине Клэри Райнер... |