Английский - русский
Перевод слова Circus

Перевод circus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цирк (примеров 592)
Then I joined the circus to become a clown fighter. Потом я пошел в цирк, чтобы стать борцом с клоунами.
But this is like circus ugly. Но это прямо как цирк уродов.
The circus is in town. Тут в городе цирк проездом.
If it does, we should explain to our children why we will not take them there, and offer to take them to a circus that does not. Если это так, мы должны объяснить нашим детям, почему мы не хотим брать их туда, и предложить взять их в тот цирк, где не содержатся дикие животные.
The Soviet Stage and Circus. Советская эстрада и цирк.
Больше примеров...
Цирковой (примеров 76)
Cyrus, we've been doing this circus act for 20 years. Сайрус, мы 20 лет разыгрываем этот цирковой номер.
How can you be circus cars? Как можно быть цирковой машиной?
Petya, is an eight-year orphan who has been given into training to the German acrobat Karl Becker, who with curses and beatings introduces his new assistant to the circus profession and ruthlessly exploits the child in his performances. Петя, восьмилетний сирота, отдан «в обучение» немцу-акробату Карлу Беккеру, который бранью и побоями приобщает нового помощника к цирковой профессии и нещадно эксплуатирует ребёнка в своих выступлениях.
Meszaros also was a member of the Ringling Brothers and Barnum & Bailey Circus as the former "smallest man in the world". Был членом цирковой компании «Ringling Bros. and Barnum & Bailey Circus» как «самый маленький человек в мире».
Your little circus act. Твой маленький цирковой этюд.
Больше примеров...
Циркач (примеров 18)
A neighbor in the streetcar, or a waiter maybe, a circus performer. Сосед по трамваю, официант, циркач...
Peppo the dwarf, a retired circus performer. арлик ѕеппо, циркач на пенсии.
She looked pretty real to me, Circus. Как по мне, она выглядит вполне реальной, Циркач.
I've told you before, Circus, that confessional is not a chapter of AA. Я уже говорил тебе, Циркач, что исповедь - это не общество анонимных алкоголиков.
So why do they call you Circus the clown? Почему тебя зовут клоун Циркач?
Больше примеров...
Балаган (примеров 18)
Mr. Langhans, you turned the courtroom into a real circus. Господин Лангнанс, Вы превратили зал суда в балаган.
Your father is our patient, and this family circus is the last thing he needs right now. Ваш отец наш пациент, и этот семейный балаган последнее, что ему нужно сейчас.
Can you also recall the way it looked before you turned it into a Borg circus? Может, вы помните, как он выглядел до того, как вы превратили его в борговский балаган?
Their mama... who brought them into this circus... and us... the ones who took down the tent. Первая - мама, которая привела их в этот балаган.
The army's open days are to welcome fellow citizens and not to do a circus act and welcome young Chinese girls. Дни открытых дверей проводят, чтобы принимать граждан, а не устраивать балаган с молодыми китаянками.
Больше примеров...
Circus (примеров 83)
The fragrance was shown in Spears' "Circus" music video. Аромат был показан в видеоклипе Спирс на песню «Circus».
In the heart of central London, less than 500 metres from Oxford Street and Oxford Circus London Underground Station, the Hallam Hotel offers good-value rooms and full English breakfasts. Менее чем в 500 метрах от Оксфорд-стрит и станции метро Oxford Circus в самом центре Лондона отель Hallam предлагает по привлекательным ценам номера и полный английский завтрак.
"Hold Up a Light" was the fifth and final single taken from the album, released to promote Take That's first live album The Greatest Day - Take That Present: The Circus Live. Пятым и последним синглом стал «Hold Up a Light», выпущенный для продвижения первого концертного альбома Take That The Greatest Day - Take That Presents: The Circus Live.
While comparing Circus to Blackout, Alexis Petridis of The Guardian noted, "the ballads are back, bringing with them the inevitable sprinkling of tedium". Сравнивая Circus с Blackout, Алексис Петридис из The Guardian подметил: «древние баллады с неумолимыми остатками скукоты».
In the period from the 2nd November until the 5th November the festival of the European circus artists "EUROPEAN YOUTH CIRCUS" will take place in Westbaden in Germany. С 2 по 5 ноября в германском городе Висбаден проводится европейский цирковой фестиваль "EUROPEAN YOUTH CIRCUS".
Больше примеров...
Клоун (примеров 24)
I'm his circus act. Я для него клоун.
Tito (Lon Chaney), a traveling circus clown, finds an abandoned child. Тито, путешествующий клоун, находит брошенного ребенка.
When I squint, you look like a circus clown. Когда я прищуриваюсь, ты выглядишь как цирковой клоун.
If you think about it, a clown, if there isn't a circus around them is really just a very annoying person. Если подумать, то клоун, если вокруг него нет цирка это очень раздражающая личность.
My son, the circus clown. Мой сын, цирковой клоун.
Больше примеров...
Пикадилли (примеров 12)
Situated between Piccadilly and Regent Street, Le Meridien Piccadilly is within walking distance of Piccadilly Circus, Soho, Bond Street, Leicester Square, Trafalgar Square, Oxford Street, Covent Garden and Theatre Land. В пределах пешей досягаемости от Le Meridien Piccadilly, расположенного между улицами Пикадилли и Риджент-стрит, находятся площадь Пикадилли, квартал Сохо, Бонд-стрит, площадь Лестер-Сквер, Трафальгарская площадь, Оксфорд-стрит, Ковент-Гарден и главный театральный район Лондона.
Harrods, Madame Tussauds, Buckingham Palace, the London Eye and Piccadilly Circus are easily accessed from the Blakemore. Отсюда Вы легко сможете добраться до универмага Харродс, музея Мадам Тюссо, Букингемского дворца, лондонского колеса обозрения (London Eye) и площади Пикадилли.
You'll also find yourself a stone's throw from the British Museum, Covent Garden, Bloomsbury and Camden Market or just minutes away from the bright lights of Piccadilly Circus and Leicester Square. Кроме того, Вы обнаружите, что Вы всего в нескольких шагах от Британского музея, Кенсингтонского сада, Блумсбери и рынка Камден, а также в нескольких минутах ходьбы от ярких огней цирка Пикадилли и площади Лестер.
It's like Piccadilly Circus sometimes. Как иногда в цирке Пикадилли.
Travers is released from the Intelligence's control and is taken as a hostage by the Yeti along with Victoria at Piccadilly Circus tube station. Трэверса отпускают от контроля и берут как заложника вместе с Викторией на станцию Пикадилли Серкус.
Больше примеров...