Maybe mikanos ran away to join the Italian circus. | Может Миканос сбежал, чтобы устроится в итальянский цирк. |
He may be on some other planet, Ben, but the guy's hurting, and I don't think he can survive another circus. | Может, он и с другой планеты, Бен, но парень очень плох, и я не думаю, что он переживёт ещё один цирк. |
Oye champ you stay inside itself, outside there's a lot of circus! | О, чемпион, оставайся внутри, а то снаружи цирк да и только! |
Mr. Gailey is making a circus out of this court. | Мистер Гейли превратил заседание в цирк. |
I just love "The Family Circus". | Обожаю "Семейный цирк". |
In a circus tent, chained to a cat. | В цирковой палатке, с кошкой на цепи. |
My son, the circus clown. | Мой сын, цирковой клоун. |
A circus clown has sheltered a homeless dog and is rehearsing a performance with it, while a boy named Fedya - Kashtanka's former master - is looking for her in vain. | Цирковой клоун приютил бездомную собачку и готовится выступить вместе с ней на арене, в то время как мальчик Федя - прежний хозяин Каштанки - безуспешно разыскивает ее. |
This year our juggler Vladimir SAVE'JEV and the circus study "Jaunība" (art-advisers Jūliana Buslovska and Karina Lisihina) the group with the act with jumping-ropes will participate in the festival. | На сей раз в нем участие принимают наш жонглер Владимир САВЕЛЬЕВ и коллектив цирковой студии "Яуниба" с номером "Скакалки" (руководители Юлиана Бусловска и Карина Лисихина). |
Today Circus Finlandia is the only Finnish circus of international standards. | На сегодняшний момент является единственным финским цирком, соответствующим международным стандартом и участником Европейской цирковой ассоциации. |
Peppo the dwarf, a retired circus performer. | арлик ѕеппо, циркач на пенсии. |
Look, this circus act, this Red Foot - | Слушайте... Этот циркач... Эта Красная Каска... |
Can I help you there, Circus? | Тебе помочь, Циркач? |
So why do they call you Circus the clown? | Почему тебя зовут клоун Циркач? |
How's the fishing, Circus? | Как рыбалка, Циркач? |
If the children see an ambulance, it'll all become a circus. | Если дети увидят скорую, всё превратится в балаган. |
Your father is our patient, and this family circus is the last thing he needs right now. | Ваш отец наш пациент, и этот семейный балаган последнее, что ему нужно сейчас. |
It turns the whole system into a circus. No! | Это превратило бы всю систему в балаган. |
Their mama... who brought them into this circus... and us... the ones who took down the tent. | Первая - мама, которая привела их в этот балаган. |
Maybe to put an end to this whole circus. | Возможно, чтобы прекратить весь этот балаган. |
Circus requested the services of Coxon after the departure of their guitarist. | Circus обратились к услугам Коксона, когда лишились своего гитариста. |
In November 2015 Akillezz released "Circus", in collaboration with Tony Yayo (G-Unit). | В ноябре Akillezz в сотрудничестве с Tony Yayo (G-Unit) выпустил сингл «Circus». |
Following the release of Circus, the song charted at number eighty on the U.S. Billboard Pop 100 due to strong digital sales. | После релиза Circus, песня достигла пика на восьмидесятой строке в U.S. Billboard Pop 100 за счет больших цифровых продаж. |
On August 14, 2009 Jive Records released a press release about the then upcoming second-leg of the Circus Tour which revealed that fellow label mate Jordin Sparks was replacing Ciara as the opening act along with newcomer Kristinia DeBarge. | 14 августа 2009 года компания Jive Records выпустила пресс-релиз на тот момент ещё предстоящего второго этапа тура Circus Tour, в котором сообщалось, что Сиару заменят исполнительницы лейбла Джордин Спаркс и Кристиния Дебардж. |
For many years, American circus producers Irvin Feld and Kenneth Feld had heard of the existence, somewhere in Hungary, of a man almost too small to believe. | В течение многих лет выступлений в «Ringling Brothers Барнум & Bailey Circus» продюсеры Ирвин Фелд и Кеннет Фелд услышали о существовании в Венгрии очень маленького человека. |
I'm his circus act. | Я для него клоун. |
I feel like a circus act. | Я чувствую себя как клоун. |
I think it goes back to when I went to the circus, and a clown killed my father. | Наверное, это осталось с тех пор, как я пошел в цирк, и клоун убил моего отца. |
It's like I'm a clown in a circus. | Я как клоун в цирке! |
I am not some ridiculous circus clown. | Я не какой-то цирковой клоун. |
A short bus ride away is Piccadilly Circus, Trafalgar Square and Buckingham Palace. | В нескольких автобусных остановках находятся знаменитые площадь Пикадилли, Трафальгарская площадь и Букингемский дворец. |
Harrods, Madame Tussauds, Buckingham Palace, the London Eye and Piccadilly Circus are easily accessed from the Blakemore. | Отсюда Вы легко сможете добраться до универмага Харродс, музея Мадам Тюссо, Букингемского дворца, лондонского колеса обозрения (London Eye) и площади Пикадилли. |
Two people in piccadilly Circus tube station in London last summer. | Двое на станции метро "Пикадилли" прошлым летом. |
It's like Piccadilly Circus sometimes. | Как иногда в цирке Пикадилли. |
Travers is released from the Intelligence's control and is taken as a hostage by the Yeti along with Victoria at Piccadilly Circus tube station. | Трэверса отпускают от контроля и берут как заложника вместе с Викторией на станцию Пикадилли Серкус. |