Английский - русский
Перевод слова Circus

Перевод circus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цирк (примеров 592)
I'm thinking of leaving school, growing a beard and joining the circus. Я думаю бросить школу, отрастить бороду и устроиться в цирк.
I agreed to a general sprucing up, not a bloody 3-ring circus. Я согласился на общую сделку, а не кровавый цирк с З кольцами.
What my daddy used to call "circus tummy." Что мой папочка называет "цирк живота".
In fact, it's often a circus, but I stand by the results. Фактически, это часто больше похоже на цирк, но мне важен конечный результат.
The "Trumanillo" circus was a hit. Много радости доставил цирк "Труманилло".
Больше примеров...
Цирковой (примеров 76)
I'm proud to present an artist from a famous circus family - Я с гордостью представляю артистку из известной цирковой семьи -
Welcome to the Spectacle Machine Circus! Добро пожаловать на представление Цирковой Машины!
You know those Chinese circus acts? Знаешь китайский цирковой номер?
I hired you to bug an office not create a media circus. я нан€л вас дл€ прослушки офиса а не дл€ цирковой показухи репортерам!
From 1926 onwards she focussed on depicting scenes of gypsy and circus life and spent several summers following Sanger's Circus, recording the horses. С 1926 года она сосредоточилась на изображении сцен цыганской и цирковой жизни и провела несколько лет, следуя за цирком Зангера и рисуя лошадей.
Больше примеров...
Циркач (примеров 18)
A neighbor in the streetcar, or a waiter maybe, a circus performer. Сосед по трамваю, официант, циркач...
Can I help you there, Circus? Тебе помочь, Циркач?
So why do they call you Circus the clown? Почему тебя зовут клоун Циркач?
Can I help you, Circus? Тебе помочь, Циркач?
What do you think, Circus? Что скажешь, Циркач?
Больше примеров...
Балаган (примеров 18)
Mr. Langhans, you turned the courtroom into a real circus. Господин Лангнанс, Вы превратили зал суда в балаган.
Your father is our patient, and this family circus is the last thing he needs right now. Ваш отец наш пациент, и этот семейный балаган последнее, что ему нужно сейчас.
It turns the whole system into a circus. No! Это превратило бы всю систему в балаган.
Their mama... who brought them into this circus... and us... the ones who took down the tent. Первая - мама, которая привела их в этот балаган.
We blow all our money on a bad circus, and we're not any closer to New York! Мы разорились на этот балаган, а к Нью-Йорку не приблизились!
Больше примеров...
Circus (примеров 83)
The final was held at the Tower Circus in Blackpool, England. Турнир проводился в Тошёг Circus, Блэкпул (Англия).
Following the release of Circus, the song charted at number eighty on the U.S. Billboard Pop 100 due to strong digital sales. После релиза Circus, песня достигла пика на восьмидесятой строке в U.S. Billboard Pop 100 за счет больших цифровых продаж.
The album shared a release date with the similarly titled album The Circus by British group Take That. Диск вышел в тот же день, что и альбом The Circus британской группы Take That.
Alexis Petridis of The Guardian said the track was fun, but panned for appearing on Circus to "revisit the Lolita persona of... Baby One More Time". Алексис Петридис из The Guardian сказал, что трек был весёлым, но порицал появление на Circus из-за «очередного возникновения персоны Лолиты, как и в случае с... Baby One More Time».
Ann Powers of the Los Angeles Times noted that "Out from Under" and the other ballads from Circus "have hiccuping emotion from deep in the back of her throat". Энн Пауэрс из Los Angeles Times отметила, что в «Out from Under» и других балладах из Circus присутствует «ощущение комка в горле от обиды».
Больше примеров...
Клоун (примеров 24)
I'll admit, he comes across like a circus clown. Я соглашусь, он ведет себя как клоун.
I'm his circus act. Я для него клоун.
I feel like a circus act. Я чувствую себя как клоун.
A circus clown has sheltered a homeless dog and is rehearsing a performance with it, while a boy named Fedya - Kashtanka's former master - is looking for her in vain. Цирковой клоун приютил бездомную собачку и готовится выступить вместе с ней на арене, в то время как мальчик Федя - прежний хозяин Каштанки - безуспешно разыскивает ее.
V. Trofimov represents the Great Moscow State Circus on Prospekt Vernadskogo, which is considered to have the biggest and most professional circus collective in the world. Все представление на манеже будет клоун, ученик и последователь Олега Попова - Василий Трофимов.
Больше примеров...
Пикадилли (примеров 12)
Come to PicadiIIy Circus... in half an hour, without the police. Приходи на Площадь Пикадилли через полчаса... без полиции.
Harrods, Madame Tussauds, Buckingham Palace, the London Eye and Piccadilly Circus are easily accessed from the Blakemore. Отсюда Вы легко сможете добраться до универмага Харродс, музея Мадам Тюссо, Букингемского дворца, лондонского колеса обозрения (London Eye) и площади Пикадилли.
As well as being extremely close to London's 'Theatreland' and Covent Garden, the Strand Palace is also close to the City (London's financial district), Chinatown, Leicester Square and Piccadilly Circus. От отеля рукой подать не только до кварталов Theatreland и Ковент-Гарден, а также до Сити (делового района Лондона), Чайнатауна, площади Лейчестер-Сквер и площади Пикадилли.
Just a few minutes by tube from Oxford Circus, Piccadilly Circus and Embankment for sightseeing, shopping, restaurants, the Theatre-lands and the River Thames. Он расположен всего в нескольких минутах от Оксфордской площади, площади Пикадилли и Эмбанкмент с его достопримечательностями, магазинами, ресторанами, театрами и Темзой.
Travers is released from the Intelligence's control and is taken as a hostage by the Yeti along with Victoria at Piccadilly Circus tube station. Трэверса отпускают от контроля и берут как заложника вместе с Викторией на станцию Пикадилли Серкус.
Больше примеров...