Английский - русский
Перевод слова Circus

Перевод circus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цирк (примеров 592)
A circus when the media gets ahold of it. Цирк начнется, когда СМИ в это вцепятся.
The cemetery, the romans, take the stones of our ancestors to build their circus. Римляне взять камни наших предков построить свой цирк.
Gomez circus returns to the America tomorrow but returning soon with new amazing numbers: Завтра цирк Гомеза отплывает в Америку откуда мы скоро вернёмся с новыми потрясающими номерами:
Has the circus come to town Цирк приехал в город?
In 2006, the Association project Fekat Circus promoted awareness of HIV and tuberculosis among school-aged children and youth in Ethiopia. В 2006 году проект Ассоциации под названием "Цирк Фекат" содействовал повышению осведомленности о ВИЧ и туберкулезе среди детей школьного возраста и молодежи в Эфиопии.
Больше примеров...
Цирковой (примеров 76)
They attract people to learning because it's really a dance project or a circus project or, the best example of all - El Sistema in Venezuela - it's a music project. Они привлекают детей к учебе, так как в сущности предлагают танцевальный проект, или цирковой проект, или, - и это лучший пример из всех, - "Эль Система" в Венесуэле, - музыкальный проект.
Circus people are a very suspicious lot. Цирковой люд - весьма подозрительная компания.
[humming circus music] (напевает цирковой мотив)
He traveled all over the world with the famous P. T. Barnum circus. Помимо этого он много гастролировал по миру с известной цирковой труппой Ф. Т. Барнума.
On January, 11-13th circus collective "Smile" of the city of Sakiai, took part in the international circus festival - competition "Baltijas Jaunais cirks" in the city of Riga (Latvia). 11-13 января цирковой коллектив "Шипсяна" города Шакяй, принимал участие в международном цирковом фестивале - конкурсе "Baltijas Jaunais cirks" в городе Рига (Латвия).
Больше примеров...
Циркач (примеров 18)
You may be great circus flier, but you have to learn to fly in formation. Возможно ты хороший циркач, но я тебя научу летать в строю.
Get lost, or I'll kill you, circus man! Убирайся, пока я не придушил тебя! Циркач!
Perhaps you need to talk to someone, Circus. Может, тебе стоит поговорить с кем-нибудь, Циркач.
I've told you before, Circus, that confessional is not a chapter of AA. Я уже говорил тебе, Циркач, что исповедь - это не общество анонимных алкоголиков.
There's a girl here, Circus. Там девушка, Циркач.
Больше примеров...
Балаган (примеров 18)
Despite the circus today, I hope you know that you are going to be terribly missed. Несмотря на сегодняшний балаган надеюсь, вы знаете, что нам вас будет ужасно не хватать.
We blow all our money on a bad circus, and we're not any closer to New York! Мы разорились на этот балаган, а к Нью-Йорку не приблизились!
Maybe to put an end to this whole circus. Возможно, чтобы прекратить весь этот балаган.
We haven't had a circus fire in months Несколько месяцев уже не горел цирковой балаган
The army's open days are to welcome fellow citizens and not to do a circus act and welcome young Chinese girls. Дни открытых дверей проводят, чтобы принимать граждан, а не устраивать балаган с молодыми китаянками.
Больше примеров...
Circus (примеров 83)
In an interview included on the deluxe edition of Circus, Spears revealed that she always loved ballads. В интервью, вошедшем на делюкс издании Circus, Спирс призналась, что всегда любила баллады.
In October 1995, just three months after releasing the album... And the Circus Leaves Town, Kyuss disbanded. В октябре 1995 года, спустя три месяца после выхода последнего альбома... And the Circus Leaves Town, группа распалась.
Smallwood was featured in the Apollo Theater's Apollo Circus of Soul in 2007. Смоллвуд появилась в театре «Аполло» в Apollo Circus of Soul в 2007 году.
The 1996-97 Alive/Worldwide Tour was an enormous success, and the reunited Kiss released a studio album, 1998's Psycho Circus. Концерты 1996-97 годов были огромным успехом, и воссоединённый Kiss выпустил студийный альбом, 1998 «Psycho Circus».
Also in 2003, she did the voice acting for the main character JoJo, in the cartoon TV series JoJo's Circus. Также, в 2003 году, Мэйделин озвучила персонажа ДжоДжо в мультсериале «JoJo's Circus».
Больше примеров...
Клоун (примеров 24)
I'm getting a definite circus clown vibe here. Такое ощущение, что здесь живёт клоун.
I feel like a circus act. Я чувствую себя как клоун.
Like I'm some sort of circus attraction. Будто я какой-то клоун.
If you think about it, a clown, if there isn't a circus around them is really just a very annoying person. Если подумать, то клоун, если вокруг него нет цирка это очень раздражающая личность.
It's like I'm a clown in a circus. Я как клоун в цирке!
Больше примеров...
Пикадилли (примеров 12)
Harrods, Madame Tussauds, Buckingham Palace, the London Eye and Piccadilly Circus are easily accessed from the Blakemore. Отсюда Вы легко сможете добраться до универмага Харродс, музея Мадам Тюссо, Букингемского дворца, лондонского колеса обозрения (London Eye) и площади Пикадилли.
The video was broadcast throughout June on megascreens in Times Square (New York) and Piccadilly Circus (London), as well as on screens in the windows of Benetton stores worldwide. На протяжении всего июня этот видеофильм демонстрировался на гигантских экранах на Таймс-сквер в Нью-Йорке и на площади Пикадилли в Лондоне, а также на мониторах, установленных в витринах магазинов «Беннетон» по всему миру.
As well as being extremely close to London's 'Theatreland' and Covent Garden, the Strand Palace is also close to the City (London's financial district), Chinatown, Leicester Square and Piccadilly Circus. От отеля рукой подать не только до кварталов Theatreland и Ковент-Гарден, а также до Сити (делового района Лондона), Чайнатауна, площади Лейчестер-Сквер и площади Пикадилли.
You'll also find yourself a stone's throw from the British Museum, Covent Garden, Bloomsbury and Camden Market or just minutes away from the bright lights of Piccadilly Circus and Leicester Square. Кроме того, Вы обнаружите, что Вы всего в нескольких шагах от Британского музея, Кенсингтонского сада, Блумсбери и рынка Камден, а также в нескольких минутах ходьбы от ярких огней цирка Пикадилли и площади Лестер.
Just a few minutes by tube from Oxford Circus, Piccadilly Circus and Embankment for sightseeing, shopping, restaurants, the Theatre-lands and the River Thames. Он расположен всего в нескольких минутах от Оксфордской площади, площади Пикадилли и Эмбанкмент с его достопримечательностями, магазинами, ресторанами, театрами и Темзой.
Больше примеров...