Английский - русский
Перевод слова Cigarette

Перевод cigarette с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сигарета (примеров 167)
You should've known that your cigarette was poisoned. Ты должен был догадаться, что твоя сигарета отравлена.
It's a cigarette, Alfie, it's not pot. Это сигарета, Альфи, а не план.
She was slumped over the kitchen table, a cigarette in her mouth and an empty glass in her hand. Её тело лежало ничком на столе, во рту была зажата сигарета, а в руке - пустой стакан.
it's like the cigarette's the last Coke in the desert. Как будто сигарета - последняя Кола в пустыне.
A large-scale campaign against tobacco use is planned in 2009 using the successful Australian campaign concept, "Every cigarette is doing you damage". В 2009 году планируется провести масштабную кампанию по примеру успешно проведенной в Австралии акции под девизом "Вредна каждая сигарета".
Больше примеров...
Сигаретный (примеров 25)
This filter is the most absorbent on the market: it holds the gas, cigarette smoke, odors and chemical vapors. Данный фильтр является наиболее абсорбирующего на рынке: она содержит газ, сигаретный дым, запахи и химических паров.
In the industry, we call them "cigarette burns." У нас их называют сигаретный ожог.
Blowing cigarette smoke straight into myself and my girlfriend's face. Выдыхать сигаретный дым прямо в лицо мне и моей девушке
Soon as you came back, I could... smell that mercy on you, like... like cigarette smoke. И поскольку ты вернулся, я смог... учуять на тебе запах сострадания, как... как сигаретный дым.
How does the Vietnamese have any relevance whatsoever to myself and my girlfriend having to breathe your friend's cigarette smoke? Какая связь между вьетнамцами и тем, что мне и моей девушке приходится вдыхать сигаретный дым твоей подруги?
Больше примеров...
Сигаретка (примеров 10)
Farfat, got a cigarette? Фарфат, сигаретка есть?
Who has a cigarette? У кого есть сигаретка?
Anybody got a cigarette? Есть сигаретка у кого?
It's just a little cigarette. Это просто маленькая сигаретка.
Got a cigarette for me? Найдется для меня сигаретка?
Больше примеров...
Покурить (примеров 40)
There are musicians who go out in the alley and occasionally have a cigarette. Просто музыканты время от времени выходят покурить.
I don't know, smoke a cigarette on the deck, - And chat... Я не знаю... покурить на палубе и поболтать.
She races home every evening just to catch that last little bit of sun have a cigarette and read her papers. Она спешит домой каждый вечер, чтобы словить последний лучик солнца покурить и почитать газету.
We have time for a cigarette together. Вот. У нас есть время покурить вместе.
Do you want a cigarette before we start? Не хочешь покурить перед началом?
Больше примеров...
Окурки (примеров 4)
Mice corpses, cigarette stubs, glass, asphalt and stones were regularly found in the food served to these inmates. В питании, которое получали эти заключенные, регулярно находили тушки мышей, окурки, куски стекла, асфальта и камни.
Cigarette ends where an accomplice must have waited. Окурки в том месте, где должно быть ждал сообщник.
You shouldn't just toss your cigarette. не бросай окурки на пол.
"At least they don't drop cigarette ends on your magnificent carpet, like some beautiful pop music celebrities do," says Baroness Fiona Thyssen-Bornemisza. "Они хотя бы не гасят окурки своих сигарет о твой великолепный ковер, как это делают некоторые прекрасные звезды поп-музыки", - говорит баронесса Фиона Тиссен-Борнемица.
Больше примеров...
Окурок (примеров 12)
Like these campers who throw away cigarette ends into the scrubland: 300 ha up in smoke. Как те туристы, что бросили окурок в лесу: 300 гектаров сгорело.
Take it easy. It's just a cigarette. Ведь это же просто окурок.
A cigarette, even second hand. Окурок? Хотя бы покурить!
It's just a cigarette. Ведь это же просто окурок.
Okay, so if Wilson was in Jersey all night, praying, how the hell did his cigarette end up in Quinn's courtyard in the West Village? Хорошо, значит Рэй был в Джерси весь вечер, молился, тогда какаго чёрта его окурок делает возле квартиры Квин в Вест Виледж?
Больше примеров...
Курить (примеров 40)
But don't call if you see me smoking a cigarette. Но не звони, если я буду курить.
I'll just have a cigarette, please! Я иду курить, пожалуйста
You know, I'll tell you the truth... when I get this nervous, I usually smoke a cigarette. Скажу тебе правду... когда я так нервничаю, то обычно начинаю курить.
They let him smoke inside because all the smoke from his cigarette just floats directly back up into his face. Ему разрешили курить внутри, потому что весь дым от его сигареты просто собирается вокруг его лица.
At Allen Carr Clinics during stop-smoking sessions, smokers are allowed to continue smoking while their doubts and fears are removed, with the aim of encouraging and developing the mindset of a non-smoker before the final cigarette is extinguished. Во время лечения в клиниках Аллена Карра курильщикам предписывается курить до полного преодоления сомнений и страха, что является своеобразным поощрением и формированием сознания некурящего человека перед финальным ритуалом «последней сигареты».
Больше примеров...
Закурить (примеров 16)
You were offering me a cigarette. Вы предложили мне закурить.
Feel like I should smoke a cigarette or something. Кажется, мне надо закурить.
And if my memory serves, I was about to have a cigarette. И если память мне не изменяет, я собирался закурить сигаретку.
Would you like a cigarette? Я хочу закурить, позволите?
Can you give me a cigarette? Можно мне... закурить?
Больше примеров...
Курения (примеров 15)
Increasing taxes on cigarettes has been demonstrated to be an effective way to decrease cigarette consumption, especially among youth; Как показала практика, повышение налогов на сигареты является эффективным способом сокращения курения, особенно среди молодежи;
The cigarette story is true. Насчет курения я вам не солгал.
Increasing taxes on cigarettes has been demonstrated to be an effective way to decrease cigarette consumption, especially among youth; (c) Media/education: The primary focus should be on how best to involve adolescents in developing counter-advertisements for tobacco products. Как показала практика, повышение налогов на сигареты является эффективным способом сокращения курения, особенно среди молодежи; с) средства массовой информации/система образования: основное внимание должно уделяться определению наилучших путей привлечения подростков к разработке рекламы против табачных изделий.
After each smoked cigarette the application will propose to look unpleasant facts about the risks of smoking. После каждой выкуренной сигареты приложение предложит посмотреть неприятные факты о риске курения.
TF1La cigarette smoke and its condensates are known to cause chronic irritation in the long term. JIM.frSi 20,6% американцев были зависимы от курения в 2008 году против 24,1% десять лет назад, снижение наблюдается в основном до 2005 года.
Больше примеров...
Окурков (примеров 3)
A cigarette tracing a ladder to the stars. Лестница к звездам из сигаретных окурков.
This is the lab report on the DNA from the cigarette stubs at Felton's cottage. Это отчёт из лаборатории о ДНК с окурков сигарет из коттеджа Фелтона.
And then they collect about six of those and then they make a new cigarette out of it. И они собирают около шести окурков и затем делают новую сигарету из них.
Больше примеров...
Курил (примеров 28)
Haruka is constantly seen smoking a cigarette. Известно, что Яшин много курил.
I hadn't had a cigarette in six hours, hadn't eaten, so... abstemious and tidy? Я не курил уже 6 часов и ничего не ел, весь такой чистый и сдержанный
Haven't had a cigarette in a week. Я не курил неделю.
Right before it happened, I was on the bus smoking a cigarette. Прямо перед тем, как это произошло, я курил сигарету в автобусе.
He was smoking a cigarette and texting. Он курил сигарету и писал смс.
Больше примеров...
Табачного (примеров 11)
On the shelf of every cigarette store and newspaper stand in the city. На прилавке каждого табачного магазина и на любой стойке с газетами этого города.
The Bug was available in a bright orange tangerine colour, although six white Bugs were produced for a Rothmans cigarette promotion - one of which was also used in an advertisement for Cape Fruit. Bond Bug окрашивали в основном в ярко-оранжевый мандариновый цвет, хотя шесть белых Bond Bug были произведены для реклам табачного производителя Rothmans.
Any evidence of alcohol, cigarette smoke, or anything else that Nancy Reagan would find unacceptable and you will not be allowed near her without an adult present. Никаких следов алкоголя, табачного дыма, ничего, что Нэнси Рейган сочла бы неприемлемым, и тебе запрещено приближаться к ней без сопровождения взрослого.
Remember that the main reasons for filth is suspended dust, cigarette smoke, gas stoves, chimneys and liquid spills. Помните, что загрязнения главным образом возникают от пыли в воздухе, табачного дыма, газовых обогревателей, каминов и пролитых жидкостей.
The claimed technical solution relates to filters and, more specifically, to a segment of a cigarette filter intended for use in cigarettes in order to filter harmful components from tobacco smoke. Заявленное техническое решение относится к фильтрам, а именно к сегменту сигаретного фильтра, предназначенного для использования в сигаретах с целью фильтрации табачного дыма от вредных компонентов.
Больше примеров...
Табачной (примеров 15)
Many forms of organized crime, including cigarette smuggling, had been recognized for a number of years. Многие формы организованной преступности, включая контрабанду табачной продукции, известны уже не первый год.
In the tobacco sector, original Armenian brands like Davros, Arax, Marouf and Enfi were the only cigarette brands made in Belgium. В табачной отрасли, оригинальные армянские бренды, как Davros, Аракс, Маруфа и Enfi были единственными брендами сигарет, сделанными в Бельгии.
Bell's name was immortalised by former Manchester United teammate Charlie Roberts, who became a tobacconist after retiring from football, naming a brand of cigarette "Ducrobel" after United's famous half-back trio of Duckworth, Roberts and Bell. Имя Алекса Белла было увековечено его бывшим одноклубником по «Юнайтед» Чарли Робертсом, который после завершения карьеры стал владельцем табачной фабрики и создал марку сигарет под названием «Дакробел» (Ducrobel) в честь знаменитого трио хавбеков «Юнайтед» Дакворта, Робертса и Белла.
The machine was delivered from Bologna in shortest time possible, and after customs registration, it was brought to cigarette shop in February 2008. Производство табачной продукции со старыми марками, согласно постановлению Правительства, прекращается с 1 января 2011 года, продажа с начала 2012 года. Заказы на изготовление новых марок будут приниматься с 1 июля 2010 года, их печатью будет заниматься «Гознак».
Cigarette Tobacco smoking "Tabakerzeugnisse". «Use of Tobacco» - Употребление табачной продукции.
Больше примеров...