All units, we have a 10-37 at Cicero and Irving. |
Всем машинам, подозрительный автомобиль на Цицеро и Ирвинг. |
This was taken last night near broadview and Cicero. |
Это было заснято прошлой ночью между Бродвью и Цицеро. |
Cicero wasn't even on your list. |
Цицеро даже не был в твоем списке. |
Cicero reading you loud and clear. |
Цицеро слышит вас хорошо и отчетливо. |
Why don't we meet at Cicero tomorrow morning? |
Тогда может встретимся завтра утром в Цицеро? |
You know, you walk in here telling me to take a cut rate like your star means something in Cicero. |
Знаешь, ты пришел сюда и говоришь мне, чтобы я скосил долг, как будто твой авторитет что-то значит в Цицеро. |
A guy on Cicero, an old boyfriend, screwed her over when she got out of rehab... gave her a life loan. |
Один парень из Цицеро, бывший ухажер, они были вместе, когда она вышла из реабилитационной клиники... он занял ей денег. |
The next day, a group of bandits with connections to Frank come to the village, led by the ruthless Cicero who wants Frank to give them his "big score" he gained a while back. |
На следующий день группа бандитов, имеющих связь с Фрэнком, приходит в деревню во главе с безжалостным Цицеро (Дэнни Трехо), который хочет, чтобы Фрэнк отдал им свой «большой куш» который он украл. |
Cicero, this is Libby calling. |
Цицеро, ответь Либби. |
Cicero, my old friend. |
Цицеро, друг мой. |
Cicero, this is Libby. |
Цицеро, это Либби. |
Cicero, this is Libby. |
Цицеро, вызывает Либби. |
Foreclosed chemical building on Cicero. |
Заложенный хим склад на Цицеро. |
Another project was initiated by the Norwegian Institute CICERO from the Norwegian Government which focuses on some long-term response policies options for the Hungarian climate-energy strategy. |
Целью еще одного проекта, начатого Норвежским государственным институтом ЦИЦЕРО, была разработка для Венгрии различных вариантов долгосрочной политики реагирования для стратегии в области "климат - энергетика". |
Cicero, this is Libby. |
Либби вызывает Цицеро, прием. |