| Cicero wasn't even on your list. | Цицерон не был даже в вашем списке. |
| Cicero begs us to return as soon as we can, begs us! | Цицерон умоляет нас вернуться как можно быстрее и умоляет спасти Республику. |
| Cicero. Roman philosopher. | Цицерон - древнеримский философ. |
| So you Cicero then? | Это ты - Цицерон? |
| John Cicero made his assurances on 26 March 1493 in the Pomeranian town of Pyritz, while Bogislaw X responded in the Prussian town of Königsberg on 28 March. | Иоганн Цицерон дал свои заверения 26 марта 1493 года в померанском городе Пириц, в то время как Богуслав X сделал то же самое в прусском городе Кенигсберг 28 марта. |
| There's no one else I'd trust with Cicero's safety. | Больше я никому не могу доверить безопасность Сисеро. |
| Which reminds me, I have received another communication from Major André concerning your ward Cicero. | Кстати о родителях, я получил письмо от майора Андре, по поводу вашего подопечного Сисеро. |
| Lampião asked for Father Cicero's protection. | Лампьяо просил защиты у Отца Сисеро. |
| The coat was bought in Cicero, Illinois, a few doors down from Berman's dealership. | Пальто было в Сисеро, штат Иллинойс, в магазине через пару домов от двора Бёрмана. |
| Ryan White is buried in Cicero, close to the former home of his mother. | Райан Уайт был похоронен в Сисеро неподалёку от дома матери. |
| They play Astos, Mabli and Durkas Cicero respectively. | Они сыграли Астоса, Мабли и Дуркаса Цицерона соответственно. |
| A statue in her honor also was raised by Clodius on the site of Marcus Tullius Cicero's house after it had been razed. | Статуя в её честь была вознесена Клодием на месте дома Цицерона после того, как дом был разрушен. |
| It contains an alphabetical list, chiefly of verbs admitting more than one construction, with examples from each of the four writers, Virgil, Sallust, Terence and Cicero. | Оно содержит алфавитный список, преимущественно глаголов, допускающих более чем одну конструкцию, с примерами из четырёх писателей для каждого: из Вергилия, Саллюстия, Теренция и Цицерона. |
| The poem begins with the narrator reading Cicero's Somnium Scipionis in the hope of learning some "certeyn thing". | Поэма начинается с чтения рассказчиком книги «Сон Сципиона» Цицерона в надежде «прочесть о многом». |
| Although only fragments of his essays have survived, his influence is noted in the works of later writers, particularly Cicero's Tusculan Disputations and Plutarch's Consolation to Apollonius. | Несмотря на то, что сохранились лишь фрагменты этих сочинений, его влияние отмечено в трудах более поздних писателей, в частности в "Тускуланских беседах" Цицерона и "Утешение Аполлонию" Плутарха. |
| All units, we have a 10-37 at Cicero and Irving. | Всем машинам, подозрительный автомобиль на Цицеро и Ирвинг. |
| Cicero, my old friend. | Цицеро, друг мой. |
| Cicero, this is Libby. | Цицеро, это Либби. |
| Another project was initiated by the Norwegian Institute CICERO from the Norwegian Government which focuses on some long-term response policies options for the Hungarian climate-energy strategy. | Целью еще одного проекта, начатого Норвежским государственным институтом ЦИЦЕРО, была разработка для Венгрии различных вариантов долгосрочной политики реагирования для стратегии в области "климат - энергетика". |
| Cicero, this is Libby. | Либби вызывает Цицеро, прием. |
| He was an ally of both Cicero and Caesar. | Он стал посредником между Цезарем и Цицероном. |
| Salus populi suprema lex esto (Latin "Let the good of the people be the supreme law" or "The welfare of the people shall be the supreme law") is found in Cicero's De Legibus (book III, part III, sub. | Salus populi suprema lex esto (с лат. - «Да будет благо народа высшим законом») - латинская фраза, впервые высказанная Цицероном в сочинении «О законах» (De Legibus). |
| I want to be Cicero. | Я хочу быть Цицероном. |
| One notable event of this period was the notorious misgovernment of Verres, as recorded by Cicero in 70 BC in his oration, In Verrem. | Одним из примечательных событий был печально известный период правления Верреса, который был описан Цицероном в 70 до н.э. в его речи In Verrem. |
| Her father was well-known among Romans due to his moving sermons on history and law and rivalry with fellow orator Marcus Tullius Cicero. | Отец Гортензии был хорошо известен при жизни за свои речи об истории и праве, а также из-за его соперничества с Марком Туллием Цицероном. |
| We have, alas, cut language of Cicero, poke Copernicus and eyes stoned Shakespeare. | Нам придётся, увы, отрезать язык Цицерону, выколоть глаза Копернику и побить камнями Шекспира. |
| He was appointed to lecture there on rhetoric and on authors such as Seneca, Cicero, Virgil, and Terence. | Он читает лекции по риторике, а также по латинским авторам: Сенеке, Цицерону, Вергилию и Теренцию. |
| None of these are extant, but he also assisted Cicero in writing his De Officiis and it has been suggested that his work may have influenced Seneca and Saint Paul. | Ни одно из этих произведений не сохранилось, но он также помогал Цицерону в написании его De Officiis и предполагают, что этот труд повлиял на Сенеку и Апостола Павла. |
| Yes, I really must write to Cicero and the's been remarkably generous of them to give me So many fresh troups. | Да, надо бы написать Цицерону и Сенату, что очень великодушно было с их стороны - послать мне столько свежих сил! |
| While in 1479 Bogislaw X had pledged allegiance to Albrecht III, Elector of Brandenburg, he refused to do so to his son, John Cicero, when the latter succeeded in the Brandenburgian electorate. | В то время как в 1479 году Богуслав X обещал верность Альбрехту III, курфюрсту Бранденбурга, он отказался присягнуть на верность его сыну Иоганну Цицерону, когда последний стал правителем в Бранденбургском курфюршестве. |