I own a lot of things, Miss Cicero. | Как и многое другое, мисс Цицерон. |
This concise encyclopaedic style of compiling information was common for Roman writers like Cato the Elder and Cicero. | Этот краткий «энциклопедический» жанр был общим для таких римских писателей, как Катон Старший и Цицерон. |
Why did Cicero give us this house? | Зачем Цицерон отдал нам етот дом? |
Cicero, On the Laws I, 5 Holland, pp. xvi-xvii. | Цицерон, О законах I, 5 Holland, 2006, pp. xvi-xvii. |
Although Cicero never fully accepted Stoic philosophy, he always spoke of Diodotus with fondness, and ranked him equal to other philosophers of his era such as Philo of Larissa, Antiochus and Posidonius. | Хотя Цицерон не принял стоицизма, но всегда отзывался о Диодоте учтиво, приравнивая к другим философам его времени таким, как Филон из Лариссы, Антиох и Посидоний. |
Cicero is an honest town, an American town. | Сисеро - самый честный американский город. |
Mel Rodriguez as Marco Pasternak, Jimmy's best friend and partner-in-crime in Cicero, Illinois. | Мел Родригес - Марко Пастернак, лучший друг Джимми и сообщник по преступлению в Сисеро, Иллинойс. |
I don't know if you hung out with those hobos under that bridge on Cicero, but last Christmas, I was the guy who left a bag of Whopper Jr.'s under there, so, you know you're welcome. | Я не знаю, тусуешься ли ты с теми бродягами, что живут под мостом Сисеро, но на прошлое Рождество я оставил там пакет, полный гамбургеров, так что... добро пожаловать. |
In 2003, he founded the Roger Cicero Quartet, as well as continuing to perform with his eleven-piece big band. | В 2003 году основал «Квартет Роже Сисеро» - не прекращая, однако, выступления со своим биг-бендом из 11 человек. |
Ryan White is buried in Cicero, close to the former home of his mother. | Райан Уайт был похоронен в Сисеро неподалёку от дома матери. |
Archedemus is also mentioned by Cicero, Seneca, Epictetus, and other ancient writers. | Архедем также упомянут в произведениях Цицерона, Сенеки и других древних авторов. |
I told him you were Cicero reincarnated. | Я сказал ему, что вы воплощение Цицерона. |
Tell them to go look on Cicero's hands in the forum and remember what happens to those that prattle of tyranny. | И посоветуй им взглянуть на руки Цицерона на воротах форума и вспомнить, что случается с теми, кто судачит о тирании. |
A statue in her honor also was raised by Clodius on the site of Marcus Tullius Cicero's house after it had been razed. | Статуя в её честь была вознесена Клодием на месте дома Цицерона после того, как дом был разрушен. |
In it he, making references to Aristotle, Cicero, Quintilian, critisizes the faults of the Baroque literary style - its pomp, fogginess, macaronics and praises sober mind, clarity of thought, structured language. | В своём труде учёный, опираясь на труды Аристотеля, Цицерона, Квинтилиана, осуждает недостатки барочного стиля с его помпастикой, неясностью выражений, макаронизмами и выдвигает достоинства рациональной мысли и ясного изложения. |
All units, we have a 10-37 at Cicero and Irving. | Всем машинам, подозрительный автомобиль на Цицеро и Ирвинг. |
Why don't we meet at Cicero tomorrow morning? | Тогда может встретимся завтра утром в Цицеро? |
A guy on Cicero, an old boyfriend, screwed her over when she got out of rehab... gave her a life loan. | Один парень из Цицеро, бывший ухажер, они были вместе, когда она вышла из реабилитационной клиники... он занял ей денег. |
Cicero, this is Libby calling. | Цицеро, ответь Либби. |
Cicero, my old friend. | Цицеро, друг мой. |
Octavian sent him to meet secretly with Cicero hoping to form an alliance against me. | ОктавиАн послал его тайно встретиться с Цицероном, в надежде объединиться против меня. |
Salus populi suprema lex esto (Latin "Let the good of the people be the supreme law" or "The welfare of the people shall be the supreme law") is found in Cicero's De Legibus (book III, part III, sub. | Salus populi suprema lex esto (с лат. - «Да будет благо народа высшим законом») - латинская фраза, впервые высказанная Цицероном в сочинении «О законах» (De Legibus). |
Cicero's fine, Abby. | С Цицероном всё в порядке, Эбби. |
One notable event of this period was the notorious misgovernment of Verres, as recorded by Cicero in 70 BC in his oration, In Verrem. | Одним из примечательных событий был печально известный период правления Верреса, который был описан Цицероном в 70 до н.э. в его речи In Verrem. |
Make sure Vorenus knows that he and titus Pullo Should deal with Cicero personally. | Убедись, чтобы Ворен и Тит Пуло лично разобрались с Цицероном. |
We have, alas, cut language of Cicero, poke Copernicus and eyes stoned Shakespeare. | Нам придётся, увы, отрезать язык Цицерону, выколоть глаза Копернику и побить камнями Шекспира. |
The genus name is likely derived from Cicero's speech Pro Rege Deiotaro (Speech in Behalf of King Deiotarus): Phidippus was a slave who was physician to King Deiotaros. | Названия рода, вероятно, получилось результате речи к Цицерону Рго Rege Deiotaro (в выступлении от имени царя Дейотара): Фидиппус был рабом и врачом царя Дейотара. |
None of these are extant, but he also assisted Cicero in writing his De Officiis and it has been suggested that his work may have influenced Seneca and Saint Paul. | Ни одно из этих произведений не сохранилось, но он также помогал Цицерону в написании его De Officiis и предполагают, что этот труд повлиял на Сенеку и Апостола Павла. |
Yes, I really must write to Cicero and the's been remarkably generous of them to give me So many fresh troups. | Да, надо бы написать Цицерону и Сенату, что очень великодушно было с их стороны - послать мне столько свежих сил! |
According to Cicero, this gens came to Rome from Tusculum, although some members must have remained in their native place, since Fulvii occur at Tusculum as late as the time of Cicero. | Согласно Цицерону, род Фульвиев пришёл в Рим из Тускула, хотя некоторые его представители, видимо, остались в родном городе, раз часть Фульвиев находилась в Тускуле даже во времена Цицерона. |