He was an ally of both Cicero and Caesar. |
Он стал посредником между Цезарем и Цицероном. |
I heartily commend the motion proposed by Marcus Tullius Cicero. |
От всего сердца поддерживаю предложение, выдвинутое Марком Туллием Цицероном. |
Octavian sent him to meet secretly with Cicero hoping to form an alliance against me. |
ОктавиАн послал его тайно встретиться с Цицероном, в надежде объединиться против меня. |
Salus populi suprema lex esto (Latin "Let the good of the people be the supreme law" or "The welfare of the people shall be the supreme law") is found in Cicero's De Legibus (book III, part III, sub. |
Salus populi suprema lex esto (с лат. - «Да будет благо народа высшим законом») - латинская фраза, впервые высказанная Цицероном в сочинении «О законах» (De Legibus). |
Cicero's fine, Abby. |
С Цицероном всё в порядке, Эбби. |
I want to be Cicero. |
Я хочу быть Цицероном. |
One notable event of this period was the notorious misgovernment of Verres, as recorded by Cicero in 70 BC in his oration, In Verrem. |
Одним из примечательных событий был печально известный период правления Верреса, который был описан Цицероном в 70 до н.э. в его речи In Verrem. |
Her father was well-known among Romans due to his moving sermons on history and law and rivalry with fellow orator Marcus Tullius Cicero. |
Отец Гортензии был хорошо известен при жизни за свои речи об истории и праве, а также из-за его соперничества с Марком Туллием Цицероном. |
Laelius de Amicitia (or simply De Amicitia) is a treatise on friendship by the Roman statesman and author Marcus Tullius Cicero, written in 44 BC. |
«Лелий, или О дружбе» (лат. Laelius de Amicitia) - трактат о дружбе, написанный римским оратором и философом Марком Туллием Цицероном в 44 году до н. э. |
Similarities between wage labor and slavery were noted at least as early as Cicero. |
Сходство между наемным трудом и рабством было замечено ещё Цицероном. |
Make sure Vorenus knows that he and titus Pullo Should deal with Cicero personally. |
Убедись, чтобы Ворен и Тит Пуло лично разобрались с Цицероном. |
You are said to be the cicero of Virginia. |
Слышал, что Вас называют Цицероном Вирджинии. |
Margarethe, a daughter of Frederick II, Elector of Brandenburg and married to Bogislaw X since 1477, sided with her husband in the feud despite maintaining good relations to her cousin, John Cicero. |
Маргарет, дочь Фридриха II, курфюрста Бранденбурга была замужем за Богуславом X с 1477 года, встала на сторону своего мужа во вражде, несмотря на то, что поддерживала добрые отношения со своим двоюродным братом Иоганном Цицероном. |