We could chuck a stone down, or something. |
Мы можем бросить туда камень или ещё что. |
You can't chuck us out here. |
Ты не можешь бросить нас здесь. |
Unless you've come to chuck me once and for all. |
Если ты пришёл не бросить меня насовсем. |
Maybe I should just chuck it all and start over. |
Может, надо всё бросить и начать новую жизнь. |
We could chuck a stone down, or something. |
Можно бросить туда камень, например. |
Just pick something up off my desk and chuck it. |
Можешь взять со стола всё что угодно и бросить. |
Why not chuck it all, take my wife, Monkey, and move over here. |
А что, бросить все... взять жену, Мартышку, и перебраться сюда. |
Nobody can chuck a knife that far. |
Никто не может бросить нож настолько далеко |
Maybe I'll just chuck teaching altogether and finish my novel. |
Может бросить преподавать, насовсем, и дописать книгу? |
Why don't you chuck all this... come away with me when we finish the harvesting'... |
Почему бы тебе не бросить всё это и не уехать со мной, когда мы закончим уборку урожая? |
We've had to chuck him in here. |
Пришлось бросить его туда. |
And it went to all the major city centres in the country. to chuck any spare change they had into the tank. |
И он ездил по всем крупным городам страны, и людей просили собрать деньги для войны, бросить любую мелочь в танк. |
He's wanting to leave school, and chuck his life down the drain. |
Он хочет бросить школу и швырнуть свою жизнь в канаву. |
Chuck, I never meant to... make her leave me? |
Чак, я никогда не думала... заставить ее бросить меня? |
No, you got to Chuck the Chuck! |
Тебе надо бросить Чака! |