| Just under a year later, on 1 February 1877, the line was complete all the way from Christchurch to Oamaru in north Otago. | Почти год спустя, 1 февраля 1877 года, линия от Крайстчерча до Оамару в северном Отаго была полностью завершена. |
| A joint mayoral relief fund has been established by Selwyn District Council, Christchurch City Council and Waimakariri District Council, to which the government has initially given NZ$5 million. | Советом района Селуин, городским советом Крайстчерча и районным советом Уаимакарири при поддержке мэра был создан совместный фонд помощи, на который правительство изначально выделило 5 миллионов новозеландских долларов. |
| The name Polynesian Blue adopted in keeping with the Virgin Blue family of brands, which also included Christchurch based Pacific Blue Airlines. | Название Polynesian Blue родилось из части торговой марки Polynesian Airlines и части бренда авиакомпании Pacific Blue Airlines из Крайстчерча, входящей в состав холдинга Virgin Blue. |
| In 1981, the Christchurch City Council, in collaboration with the Cashel and High Street Businessmen's Associations, adopted a design and authorised implementation. | В 1981 году городской совет Крайстчерча совместно с ассоциацией предпринимателей Кэшел и Хай-стрит утвердили проект и приступили к его реализации. |
| The area once covered the whole of north east Christchurch as far as the River Styx. | В течение некоторого времени территория прихода включала в себя и северо-восточную часть Крайстчерча, вплоть до реки Стикс. |
| The seminar held in Christchurch was one of such efforts. | Вкладом в эти усилия, в частности, и стал семинар в Крайстчерче. |
| On 22 June 1954, the body of Honorah Rieper was discovered in Victoria Park, in Christchurch, New Zealand. | 22 июня 1954 года тело Хоноры Паркер было обнаружено в парке Виктория, в Крайстчерче, Новая Зеландия. |
| In September 1999, the second Winning Women Workshop was held in Christchurch to encourage more women into sport and to recognise those already in leading roles. | В сентябре 1999 года в Крайстчерче был проведен второй семинар «Женщины-победительницы», с тем чтобы стимулировать большее число женщин к занятиям спортом и признать заслуги тех, кто уже занимает ведущие позиции. |
| Reports of the quake's intensity in Christchurch generally ranged from IV to VIII (moderate to severe) on the modified Mercalli scale. | Отчёты об интенсивности землетрясения в Крайстчерче в основном сообщают о силе толчков от IV to VIII (от умеренных до разрушительных) по шкале Меркалли. |
| So now you're rebuilding Christchurch without knowing what the smartest people in Christchurch want to do with their own money and their own energy. | Вы восстанавливаете Крайстчерч, не зная, что самые умные люди в Крайстчерче хотят сделать на свои собственные деньги и используя собственную энергию. |
| The Avon Valley Path runs parallel with the river from Salisbury to Christchurch. | Тропа долины Эйвон идёт параллельно реке из Солсбери в Крайстчерч. |
| 1/ This report has been prepared on behalf of the Secretary-General by the United Nations Environment Programme with the assistance of the International Centre for Antarctic Information and Research, Christchurch, New Zealand, under the UNEP Global Resource Information Database programme. | 1/ Настоящий доклад был подготовлен от имени Генерального секретаря Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде при содействии Международного центра информации об Антарктике и антарктических исследований, Крайстчерч, Новая Зеландия, действующего в рамках программы ЮНЕП по Глобальной информационной базе данных о природных ресурсах. |
| The towns of Bournemouth and Christchurch also fall within the historic county of Hampshire, but were ceded to Dorset in the local government reorganisation of 1974. | Города Борнмут и Крайстчерч также исторически входили в Хэмпшир, но с административной реформой 1974-го они отошли Дорсету. |
| The International Antarctic Centre is located in the suburb of Harewood, Christchurch, New Zealand, close to Christchurch International Airport. | Международный антарктический центр находится в Новой Зеландии, в Хэрвуде - пригороде Крайстчерча, неподалёку от аэропорта Крайстчерч. |
| At the start of the project, Christchurch was still a small town (its male population numbering only 450) and raising funds for construction proved to be difficult. | В начале строительства Крайстчерч был небольшим посёлком (в нём проживало всего 450 мужчин) и привлечение средств для строительства оказалось непростым делом. |
| Darfield is the main town between Christchurch and the West Coast region. | Дарфилд - основной населённый пункт между Крайстчерчем и Западным побережьем. |
| For much of New Zealand's railway history, the passenger service from Christchurch to Dunedin was the flagship of the railway. | На протяжении большей части истории железных дорог в Новой Зеландии, услуги по перевозке пассажиров между Крайстчерчем и Данидином были флагманом всей железной дороги. |
| In 1870 Julius Vogel announced his "Great Public Works Policy" and placed a high priority on the completion of a line between Christchurch and Dunedin. | В 1870 году Джулиус Фогель анонсировал свои «Великие общественные работы», и объявил высшим приоритетом окончание строительства железнодорожной линии между Крайстчерчем и Данидином. |
| In 1993 the Avon Valley between Bickton and Christchurch was designated as a Site of Special Scientific Interest (SSSI). | В 1993 году долина Эйвон между Биктоном и Крайстчерчем была определён как участок особого научного значения. |
| When trains began to run between Christchurch and Invercargill in a day in November 1904, the main passenger services on the Dunedin-Invercargill section were essentially an extension of the Christchurch-Dunedin trains. | Когда в ноябре 1904 года поезда стали ходить между Крайстчерчем и Инверкаргиллом, пассажирские перевозки на участке Данидин - Инверкаргилл, по сути были дополнением к пассажирским перевозкам по маршруту Крайстчерч - Данидин. |
| Sonoda Christchurch Campus has a close relationship with Sonoda Women's University in Amagasaki, Japan. | Sonoda Christchurch Campus поддерживает дружественные отношения с женским университетом Сонода в Амагасаки, Япония. |
| It was renamed Harper Avenue by city council resolution on 18 May 1931 in honour of the retiring chairman of the Christchurch Domains Board George Harper (1843-1937). | Она была переименована в Харпер-авеню по решению городского совета 18 мая 1931 года в честь отправившегося в отставку председателя Christchurch Domains Board Джорджа Харпера (1843-1937). |
| The community newspapers-Mid Canterbury Herald, The Christchurch Mail, Northern Outlook and Central Canterbury News-are also published by The Press and are free. | Общественные газеты - The Christchurch Mail, Northern Outlook и Central Canterbury News также публикуются издательством The Press и являются бесплатными. |
| The central city's iconic Christchurch Press building also survived with only minor damage. | Знаковое здание городского центра Крайстчерча, Christchurch Press также получило лишь незначительные повреждения. |
| The 2010 Christchurch mayoral election is part of the New Zealand local elections, 2010. | Выборы мэра Крайстчерча 2010 года (англ. Christchurch mayoral election) - часть выборов в местные органы власти Новой Зеландии, которые состоялись 9 октября 2010 года. |