Английский - русский
Перевод слова Chopper

Перевод chopper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вертолет (примеров 218)
We can have the chopper back in two, three hours, tops. Мы можем вернуть вертолет назад в течение двух, максимум трех часов.
Get Ziva back from Miami; tell McGee the chopper was heading north when it went down. Вызовите Зиву из Майами, скажите МакГи что вертолет направлялся на север, когда он стал падать.
If we don't cross the river by four o'clock, the chopper we arranged for will have departed. Если мы не пересечём реку к 4 часам, ...вертолет просто улетит.
Put it on a chopper and smoke this thing! Установите его на вертолет и грохните ее!
With the freighter destroyed, The chopper made its way back, Так как корабль был уничтожен, вертолет направился обратно,
Больше примеров...
Вертушка (примеров 12)
You think the chopper'll wait? Ты что, думаешь, вертушка будет нас ждать?
Now, Cooper has a chopper ready, but we need to give them a location. У Купер уже есть вертушка, но мы должны дать им координаты.
Garcia, tell San Francisco P.D. We need a chopper. Гарсия, сообщи полиции Сан Франциско, что нам нужна вертушка.
Shredder's chopper is 20 miles outside of New York City airspace! Вертушка Шреддера в 30 километрах от Нью-Йорка!
The chopper will come and take you Вертушка прилетит, к себе заберёт.
Больше примеров...
Чоппера (примеров 18)
Chopper was my first lesson in the vast difference between myth and reality. На примере Чоппера я впервые осознал разницу между мифом и реальностью.
Our Chopper... and Robin have also these capacities. У Робин и Чоппера тоже есть подобные таланты.
You know it can't until you ask Chopper to fix it. Не изменит, пока вы не попросите Чоппера этим заняться.
It also happens to be the ship I pulled Chopper out of, so he still has issues with it. Из него я вытащила Чоппера, он все никак не забудет его.
That alone explains all of Chopper's success. Поэтому у Чоппера все получается.
Больше примеров...
Чопер (примеров 7)
I heard that Chopper has been quiet. Я узнал, что Чопер сидел тихо.
It's a Raleigh Chopper with ape hanger handlebars. Это Роли Чопер с широким рулём и длинными как усы рукоятками.
Boss, Chopper is on the move again. Босс, Чопер снова шевелится.
Chopper Boss wants to see you. Босс Чопер хочет тебя видеть.
Breaker 1-9, this is Little Chopper heading north on the 95 Big Road just north of Miami. Прием, Прием, Это Чопер Следую на север по 95 шоссе
Больше примеров...
Вертолетом (примеров 10)
The system is so overpowered we can hardly manage to move one chopper. Система настолько перегружена, что мы едва можем управлять одним вертолетом.
Come back with the chopper in the morning and we'll figure something out. Возвращайся утром с вертолетом, и мы что-нибудь придумаем.
If the NLM is planning on using this stolen chopper as a getaway, there's only one place I can think of around here where they could land and take off again without drawing too much attention to themselves. Если НОД планируют воспользоваться украденным вертолетом для побега, есть только одно место в округе, где они могли бы приземлиться и снова взлететь не привлекая к себе слишком много внимания.
The only people who get away when they're being chased by a chopper are the people who get out of the car. Только те уходили от погони с вертолетом, кто выходил из машины.
Just one squad, and they get their own ground support chopper... Всего лишь один отряд с вертолетом поддержки.
Больше примеров...
Измельчитель (примеров 12)
Joe, however, infiltrates Ortega's chopper; he and Patricia jump to safety just before Jackson shoots down the helicopter, killing Ortega. Джо проникает в измельчитель Ортеги и вместе с Патрисией прыгает в безопасное место непосредственно перед тем, как Джексон сбивает вертолёт и убивает Ортегу.
They claim that inmates were subjected to back-breaking labor in the most hostile wastelands, and that executions and suicides by any means (like diving into a wheat chopper) were commonplace. Они утверждают, что заключённые подвергались непосильным работам в самых враждебных пустошах, и что казни и самоубийства любыми средствами (например, погружение в измельчитель пшеницы) были обычным явлением.
Straight-through arrangement of the straight-line crop flow, a chopper with 24 V-blades, a 290 h.p. turbodiesel, the continuous cutting at a high constant frequency 20112 cuts per minute, an unloading accelerator device, high-efficiency adapters, a wide range of harvesting speeds. Прямоточная схема проводки кормов, измельчитель с 24 ножами V-образного расположения, 290-сильный турбодизель, непрерывная резка с высокой постоянной частотой 20112 резов в минуту, ускоритель выгрузки, высокопроизводительные адаптеры, широкий диапазон скоростей комбайнирования.
Grind or chop the test sample to obtain small particles, using either a mechanical mill or food chopper, without overheating the product, or cut and grind by hand if necessary, using knife, scissors, mortar and pestle or similar. Размолоть или измельчить анализируемый образец до мелких частиц, используя для этого либо размольную машину, либо измельчитель, не перегревая продукт, или при необходимости разрезать и измельчить его, используя для этого нож, ножницы, ступку с пестиком или подобные инструменты.
Determination Grind sample three times through food chopper, using cutter with 16 teeth. Образец трижды пропускают через измельчающий аппарат, используя при этом измельчитель с 16 зубьями.
Больше примеров...