| If you're thinking about trying to jump that chopper, forget it. | Если Вы думаете о попытке запрыгнуть в этот вертолет, забудьте об этом. |
| However, I'm not firing you, I'm transferring you to traffic chopper. | Однако, я тебя не увольняю, а перевожу на дорожный вертолет. |
| Here comes the chopper. | А вот и вертолет. |
| Call a chopper, land on the roof, chopper out to Van Nuys Airport and take the jet down to Cambodia. | Вызываем вертолет на крышу, летим в аэропорт Ван-Нуис и садимся на самолет до Камбоджи. |
| We put him on the chopper and took him to the mountain medical center, led by Dr. Toni Muriaki and a team of specialists in hypothermia. | Мы погрузили его в вертолет и отвезли в Медицинских центр Доктора Тони Муруаки и его команды специалистов по гипотермии в горах. |
| Now, Cooper has a chopper ready, but we need to give them a location. | У Купер уже есть вертушка, но мы должны дать им координаты. |
| It's called a chopper, and the knife is in my mouth because both of my hands are holding giant machine guns. | Это называется вертушка, и нож в моих зубах, потому что в руках гигантский пулемёт. |
| But a few days ago, she showed up with an envelope stuffed with 1,000 bucks, said she needed the chopper only for 20 minutes, and nobody could know. | Но пару дней назад она заявилась с конвертом, со штукой баксов, и сказала, что ей нужна вертушка минут на двадцать, и никто не узнает. |
| THEY'LL HAVE CHOPPER WAITING FOR US AT AIRPORT. | аэропорту нас будет ждать вертушка. |
| Get the chopper to meet us at the barge. | Пусть вертушка заберёт нас с баржи. |
| But right now neither the dread Chopper nor Milo was anywhere in sight. | Но в данный момент ни ужасного Чоппера, ни самого Майло не было видно. |
| Our Chopper... and Robin have also these capacities. | У Робин и Чоппера тоже есть подобные таланты. |
| Let's end today's lesson by levitating Chopper. | Завершим этот урок, подняв Чоппера в воздух. |
| With the nose of Chopper! | С помощью носа Чоппера! |
| Legend had it that Milo had trained Chopper not just to sic but to sic specific parts of the human anatomy. | По легенде, Майло натаскал Чоппера бросаться не просто на людей, а на определенные части человеческой анатомии. |
| Chopper Boss invited the Hong Kong girl, too. | Босс Чопер пригласил и Гонг-Конгскую девченку тоже. |
| It's a Raleigh Chopper with ape hanger handlebars. | Это Роли Чопер с широким рулём и длинными как усы рукоятками. |
| Boss, Chopper is on the move again. | Босс, Чопер снова шевелится. |
| Chopper Boss wants to see you. | Босс Чопер хочет тебя видеть. |
| Breaker 1-9, this is Little Chopper heading north on the 95 Big Road just north of Miami. | Прием, Прием, Это Чопер Следую на север по 95 шоссе |
| The system is so overpowered we can hardly manage to move one chopper. | Система настолько перегружена, что мы едва можем управлять одним вертолетом. |
| Save your strength for flying the chopper. | Сохрани свои силы для управления вертолетом. |
| Why didn't you go with the chopper? | Почему вы не улетели с вертолетом? |
| I hate to interrupt, but unless either of you can fly a chopper, maybe we should get going. | Простите, что прервал, но, если кто-нибудь из вас умеет управлять вертолетом, может нам следует уйти. |
| Just one squad, and they get their own ground support chopper... | Всего лишь один отряд с вертолетом поддержки. |
| Joe, however, infiltrates Ortega's chopper; he and Patricia jump to safety just before Jackson shoots down the helicopter, killing Ortega. | Джо проникает в измельчитель Ортеги и вместе с Патрисией прыгает в безопасное место непосредственно перед тем, как Джексон сбивает вертолёт и убивает Ортегу. |
| 5.3 Mechanical mill or food chopper | 5.3 Размольная машина или измельчитель. |
| 2.1 Mechanical mill or food chopper. | 2.1 Механическая мельница или измельчитель |
| Straight-through arrangement of the straight-line crop flow, a chopper with 24 V-blades, a 290 h.p. turbodiesel, the continuous cutting at a high constant frequency 20112 cuts per minute, an unloading accelerator device, high-efficiency adapters, a wide range of harvesting speeds. | Прямоточная схема проводки кормов, измельчитель с 24 ножами V-образного расположения, 290-сильный турбодизель, непрерывная резка с высокой постоянной частотой 20112 резов в минуту, ускоритель выгрузки, высокопроизводительные адаптеры, широкий диапазон скоростей комбайнирования. |
| Grind or chop the test sample to obtain small particles, using either a mechanical mill or food chopper, without overheating the product, or cut and grind by hand if necessary, using knife, scissors, mortar and pestle or similar. | Размолоть или измельчить анализируемый образец до мелких частиц, используя для этого либо размольную машину, либо измельчитель, не перегревая продукт, или при необходимости разрезать и измельчить его, используя для этого нож, ножницы, ступку с пестиком или подобные инструменты. |