Английский - русский
Перевод слова Chilly

Перевод chilly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Холодный (примеров 14)
"It was a damp and chilly afternoon, so I decided to put on my sweatshirt!" "Это был туманный и холодный день, так что я решила надеть толстовку!"
Some pretty chilly body language. Несколько довольно холодный язык тела.
What do you care about that twelve-year-old boy on his knees in front of a man with wet clothes on a chilly day in February in 1955! Что Вам до мальчика 12-лет, стоящего на коленях перед мужчиной в мокрой одежде, в холодный февральский день 1955-го!
Come, there's a chilly wind blowing. Пойдемте, ветер довольно холодный.
WJMP time is 5:51 on this chilly Christmas Eve. Этот холодный рождественский день длится уже 5 часов 51 минуту.
Больше примеров...
Прохладной (примеров 6)
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen. Ночь была такой прохладной, что, когда я вернулся, я почти замёрз.
Here, it's a balmy ten degrees, but it's going to get chilly tonight. Здесь помягче градусов на 10, но ночь ожидается прохладной.
I am tough, and I'm strong, and I love to splash around in chilly water. Я смелая и сильная, и я обожаю поплескаться в прохладной воде.
The fall can be chilly. Осень может быть прохладной.
Adam, 64 den, cosy and warm opaque men's thermal microfiber tights for chilly weather. Адам, 64 ден, теплые колготки из микрофибры для прохладной погоды.
Больше примеров...
Прохладные (примеров 4)
The weather's been good, almost like summer... though the nights are chilly. Погода там прекрасная, почти как летом, но ночи еще прохладные.
This might seem risky as few insects are up and about during these chilly hours. Это может быть рискованно, потому что немногие насекомые проснулись в эти прохладные часы,
In the chilly hours and minutes of uncertainty В прохладные минуты и часы неопределённости.
Look, I know it's been a little chilly between you two, but you were working on it, you opened a dialogue, it's starting to thaw. Слушай, я знаю, у вас немножко прохладные отношения, но вы работали над ними, вы попытались понять друг друга, и они стали более тёплыми.
Больше примеров...
Тоскливый (примеров 2)
No one chose to use in remembrances the word most often associated with Ellsworth Bumpy Johnson: Gangster, whose passing has brought a Who's Who of mourners on this chilly afternoon. Никто здесь не произносил слова, которое часто ассоциировалось с Бампи Джонсоном: гангстер, чьи дела собрали этих людей в этот тоскливый день.
Gangster, whose passing has brought a Who's Who of mourners on this chilly afternoon. гангстер, чьи дела собрали этих людей в этот тоскливый день.
Больше примеров...
Чилли (примеров 3)
Bart, you're just like Chilly, the elf who cannot love. Барт, ты похож на Чилли, эльфа с каменным сердцем.
Well, my Chilly Chillens, Ну что, мои Чилли Чиллинсы,
Well, my Chilly Chillens, I hope you're still with us for the long [indistinct] [vicious laughing] Ну что, мои Чилли Чиллинсы, Надеюсь вас еще хватит надолго
Больше примеров...
Прохладно (примеров 63)
Might get chilly on the way back. Может быть прохладно на обратном пути.
It's chilly in here, but it's downright subzero between you two. Здесь прохладно, но между вами двумя просто адово пламя.
Pretty chilly without a coat. Довольно прохладно без пальто.
Let's go in, Hwan-yoo. It's chilly. Хван Ю, надо зайти в дом, прохладно.
Gets a little chilly on this planet at night. Да. На этой планете по ночам довольно прохладно.
Больше примеров...
Холодновато (примеров 13)
It felt a little chilly here. Ну, я вдруг подумал, что, пожалуй, холодновато!
Gets a little chilly at night. По ночам тут холодновато.
Bit chilly in here, isn't it? Холодновато тут, верно?
Well, it's a little chilly out here, so... Ну, тут холодновато, так что я...
It is chilly in here, isn't it? Холодновато, не так ли?
Больше примеров...
Прохладный (примеров 6)
A bit chilly to be out here doing nothing. Немного прохладный, чтобы торчать здесь, ничего не делая.
One, the warm Indian Ocean, the other, the chilly Atlantic. Тёплый Индийский океан и прохладный Атлантический.
They say I'm a hypochondriac, but it is chilly. I feel weak. Они говорят, что я ипохондрик, но все же воздух сейчас действительно прохладный.
Episode 4: "Use the Force" (September 25, 2013) Former UFC fighter Dennis Hallman joins the blue team as a guest coach and gets a chilly reception by Team Rousey's trainer Edmond Tarverdyan who "eyeballs" him up and down. (25 сентября 2013 года) Бывший боец UFC Дэннис Холлман присоединяется к синий команде (команда Тейт) как приглашенный тренер и получает «прохладный» прием от тренера команды Роузи Эдмонда Таревердяна, который «сканирует» его глазами с головы до ног.
Yes, the air is chilly. Да, воздух довольно прохладный.
Больше примеров...