Английский - русский
Перевод слова Chilly

Перевод chilly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Холодный (примеров 14)
The streets were empty with a chilly nip in the air. Пустынные улицы наполнял лишь холодный ветер.
I mean, they promise much, certainly, but that casual air of impudence, it is more often a disguise, I've found, for what can only be described as a chilly disinclination when proceedings come to a point. Я имею в виду, они, конечно, обещают многое, но этот дух бесстыдства обычно лишь прикрытие, весьма верояно обещающее холодный отказ, когда вы перейдете к делу.
Chilly, chilly winds... Холодный, холодный ветер.
Come, there's a chilly wind blowing. Пойдемте, ветер довольно холодный.
If it does get a bit chilly... we'll light a fire and you'll play the guitar А если подует холодный ветерок, мы разожжём камин, и ты сыграешь нам на гитаре.
Больше примеров...
Прохладной (примеров 6)
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen. Ночь была такой прохладной, что, когда я вернулся, я почти замёрз.
Here, it's a balmy ten degrees, but it's going to get chilly tonight. Здесь помягче градусов на 10, но ночь ожидается прохладной.
I am tough, and I'm strong, and I love to splash around in chilly water. Я смелая и сильная, и я обожаю поплескаться в прохладной воде.
The fall can be chilly. Осень может быть прохладной.
Adam, 64 den, cosy and warm opaque men's thermal microfiber tights for chilly weather. Адам, 64 ден, теплые колготки из микрофибры для прохладной погоды.
Больше примеров...
Прохладные (примеров 4)
The weather's been good, almost like summer... though the nights are chilly. Погода там прекрасная, почти как летом, но ночи еще прохладные.
This might seem risky as few insects are up and about during these chilly hours. Это может быть рискованно, потому что немногие насекомые проснулись в эти прохладные часы,
In the chilly hours and minutes of uncertainty В прохладные минуты и часы неопределённости.
Look, I know it's been a little chilly between you two, but you were working on it, you opened a dialogue, it's starting to thaw. Слушай, я знаю, у вас немножко прохладные отношения, но вы работали над ними, вы попытались понять друг друга, и они стали более тёплыми.
Больше примеров...
Тоскливый (примеров 2)
No one chose to use in remembrances the word most often associated with Ellsworth Bumpy Johnson: Gangster, whose passing has brought a Who's Who of mourners on this chilly afternoon. Никто здесь не произносил слова, которое часто ассоциировалось с Бампи Джонсоном: гангстер, чьи дела собрали этих людей в этот тоскливый день.
Gangster, whose passing has brought a Who's Who of mourners on this chilly afternoon. гангстер, чьи дела собрали этих людей в этот тоскливый день.
Больше примеров...
Чилли (примеров 3)
Bart, you're just like Chilly, the elf who cannot love. Барт, ты похож на Чилли, эльфа с каменным сердцем.
Well, my Chilly Chillens, Ну что, мои Чилли Чиллинсы,
Well, my Chilly Chillens, I hope you're still with us for the long [indistinct] [vicious laughing] Ну что, мои Чилли Чиллинсы, Надеюсь вас еще хватит надолго
Больше примеров...
Прохладно (примеров 63)
Gets a little chilly on this planet at night. На этой планете прохладно по ночам.
It seemed a little chilly, m'lady, so I've brought you a shawl. Здесь довольно прохладно, миледи, так что я принесла шаль.
It's just a bit chilly in here, don't you think? Тут просто немного прохладно, вам не кажется?
When I said my quarters were cold I did not mean, "I think it's a little chilly in here perhaps I'll throw a blanket on the bed." No, I said, it was cold! Когда я говорю, что в моих апартаментах холодно я не имею в виду, что "я думаю, тут слегка прохладно пожалуй, я накину еще одеяло." Нет, я говорю, что там холодно!
Gets a little chilly on this planet at night. Да. На этой планете по ночам довольно прохладно.
Больше примеров...
Холодновато (примеров 13)
It felt a little chilly here. Ну, я вдруг подумал, что, пожалуй, холодновато!
But don't you find it a bit chilly without a gun? Но не кажется ли тебе, что тут немного холодновато без ружья?
Bit chilly in here, isn't it? Холодновато тут, верно?
Yes, it's a bit chilly. Да, здесь холодновато.
Sorry if it's a bit chilly. Простите, что тут холодновато.
Больше примеров...
Прохладный (примеров 6)
A bit chilly to be out here doing nothing. Немного прохладный, чтобы торчать здесь, ничего не делая.
One, the warm Indian Ocean, the other, the chilly Atlantic. Тёплый Индийский океан и прохладный Атлантический.
They say I'm a hypochondriac, but it is chilly. I feel weak. Они говорят, что я ипохондрик, но все же воздух сейчас действительно прохладный.
I will not be struck down by a slightly chilly wind! Меня не сразит прохладный ветерок!
Yes, the air is chilly. Да, воздух довольно прохладный.
Больше примеров...