There's some chicken stew at home, if you'd like. | Дома есть тушеная курица, если хочешь. |
That chicken plays 100 times a day. | Эта курица играет по 100 раз в день. |
The one who has a gavel in one hand and a chicken in the other? | У которого в одной руке молоток, а в другой курица? |
Got any fried chicken? | У вас есть жареная курица? |
2.5 Following this, for one month, in the detention centre of the intelligence service in Bouchoucha, the complainant was subjected to interrogation under torture, namely, the "roast chicken" position, until he passed out. | 2.5 В последующий период и в течение месяца, когда его содержали в тюрьме Бушуша, относящейся к ведению разведслужб, заявителя подвергали допросам с применением пыток, в частности в положении "курица на вертеле" до потери им сознания. |
Look at that feast... grapes, chicken, bread... | Только посмотрите на это пиршество... виноград, цыпленок, хлеб... |
Why did the chicken cross the Mobius strip? | Зачем цыпленок пересекает ленту Мебиуса? |
All you got to do is pick up the phone and ask, and bam... fried chicken, Southern-fried, real. | Надо просто позвонить и попросить и бам... Жареный цыпленок, цыпленок по-южному. |
It's beautiful chicken. | Жаль. Цыпленок вкусный. |
Good night, Chicken. | Спокойной ночи, цыпленок. |
My guess is that's not chicken soup. | Что-то мне подсказывает, что это не куриный супчик. |
Top three things in my perfect day... chicken satay, live Brazilian music, and Baz Luhrmann movies. | Три вещи для моего идеального дня... Куриный сатэй, живая бразильская музыка и фильмы База Лурмана. |
I went to see my girlfriend, and she made me chicken soup. | Отправился к свое подруге и она сварила мне куриный суп. |
Shouldn't there be some homemade chicken soup on the stove or something? | На плите должен быть куриный бульон или типа того. |
Chicken potpie coming right up! | Куриный пирог на подходе! |
And I hear they taste just like chicken. | А я слышал, что они на вкус как курятина. |
These chicken strips are headed to 15 fast-food restaurants in the region. | Риган: Эта курятина направляется в 15 ресторанов быстрого питания в районе. |
There's chicken, tuna, and shrimp. | Там курятина, тунец и креветка. |
You didn't say you like chicken just because I said I like it? | Вы не сказали, что вам не нравится курятина из-за того, что я её люблю? |
And the dining hall was serving chicken for dinner, and I had to feed my chicken, so I... | В столовой на ужин была курятина... а я должен был накормить свою подопечную. |
"The Chicken Who Chewed Too Much." | "Курочка которая жевала слишком много". |
No, it's not a little chicken. | Нет, не маленькая курочка. |
chicken very thin, alright. | мелко порезанная курочка, договорились |
Chicken is in the coop. | Парни, курочка в курятнике. |
Stan Smith's famous Dinner-Cooked Chicken. | наменита€, приготовленна€ на обед, курочка -тэна -мита. |
About 30 years ago, your father tried to prove he wasn't chicken. | Тридцать лет назад твой отец решил доказать, что он не трус. |
No, Felipe, he's a chicken! | Нет, Фелипе, просто он трус! |
Do you think I'm chicken for running away? | Думаешь, я трус, что решился сбежать от всего этого? |
He's not chicken, Marc. | Он не трус, Марк. |
"Good Morning Chicken"! | "Доброе утро, трус!" |
How about you, chicken boy? | Как насчёт тебя, трусишка? |
How about you, chicken boy? | Может ты, трусишка? |
Jump, you big chicken! | Прыгай, прыгай трусишка! |
Airport chicken, that's right. | Аэропортная трусишка, это точно. |
Don't be such a chicken. | Трусишка же ты, Тихиро. |
Chile's main exports to Cuba were beef, pork, mutton and chicken; packaging and labels; paper products and notebooks and sweets and preserves. | При этом особое значение имел экспорт из Чили говядины, свинины, баранины и птицы; тары и этикеток, бумаги и тетрадей, конфет и других сладостей и лакомств. |
Once bricks for the meat cuts of beef, chicken, and all other species are added, the total number of meat and poultry bricks would number about a thousand. | После добавления блоков для мясных отрубов говядины, птицы и новых видов общее количество блоков для мясных продуктов и птицы составит около 1000. |
In regard to poultry, Americans currently consume as much chicken in a single day as they did in an entire year in 1930. | В отношении домашней птицы, американцы в настоящее время поглотите так много цыпленка в единственный день поскольку они сделали во всем году в 1930. |
Tel: Fax: E-mail: This standard applies to raw chicken carcasses and associated parts from the avian species Gallus domesticus that are marketed as fit for human consumption. | Тел. Факс: Электронная почта: Настоящий стандарт применяется к сырым куриным тушкам и их частям, которые изготовлены из вида домашней птицы Gallus domesticus и которые продаются как пригодные для употребления в пищу. |
As a rule, shourpa is cooked of lamb, but chicken will also do. | Как правило, шурпа готовится из баранины, однако может готовиться из птицы. |
What's the matter, you chicken? | В чём дело, цыплёнок, ты струсил? |
You're chicken, man. | Да ты струсил, чувак. |
You thought I'd chicken out? | Думала, я струсил? |
I think you're chicken. | Я думаю, ты струсил. |
I didn't chicken out. | Знаешь, я не струсил. |
Andy, Dwight and I challenge you and Jess to a chicken fight. | Энди, мы с Дуайтом вызываем на цыплячий бой тебя с Джессикой. |
You know, the one where we won the chicken fight. | Ну ты знаешь, там где мы выиграли цыплячий бой. |
I got you now, little piece of chicken! | Я сделал тебя, ты цыплячий потрох! |
What part of the chicken dance don't you understand? | Ты же понимаешь, что это танец маленьких утят? |
Darn! We missed the chicken dance. | мы пропустили танец маленьких утят. |
Plays the "Chicken Dance." | Играет "Танец маленьких утят" |
My ringtone is the chicken dance. | У меня на звонке стоит "танец маленьких утят". |
So, don't let this keep you from enjoying the reception where I'm sure they'll be playing the Chicken Dance. | Что ж, надеюсь, я не помешал вам насладиться танцами с банкетом, где наверняка прозвучит танец маленьких утят. |
Chicken Feet Take Off In Soweto Archived 7 October 2006 at the Wayback Machine, Johannesburg News Agency, 31 May 2004. | Холодец при переломах костей Jamaican Soup Food Catalogue Chicken Feet Take Off In Soweto Архивная копия от 7 октября 2006 на Wayback Machine, Johannesburg News Agency, 31 May 2004. |
They did a successful European blues tour in late 1990 with Stan Webb's Chicken Shack and Luther Allison. | Мэй и Тэйлор реформировали группу для успешного европейского блюзового тура в конце 1990 годов с группой Chicken Shack Стэна Вебба и Лютером Эллисоном. |
A notable Burnett campaign in 1972 was the "Get a bucket of chicken, have a barrel of fun" jingle, performed by Barry Manilow. | Одним из примечательных актов данного сотрудничества стал джингл Get a bucket of chicken, have a barrel of fun («Купи ведёрко курицы, получи бочку веселья») в исполнении Барри Манилоу. |
The name of the episode comes from the slogan in a political advert used in Herbert Hoover's presidential campaign in 1928, "A Chicken In Every Pot", which the advert later amplifies with "And a car in every backyard, to boot.". | Название серии - отсылка к предвыборному лозунгу Герберта Гувера «По курице в каждой кастрюле и по машине в каждом гараже» (англ. А chicken in every pot and a car in every garage). |
With a new line-up Chicken Shack was formed as a trio in 1965, naming themselves after Jimmy Smith's Back at the Chicken Shack album. | Новая группа была создана в 1965 году и получила название по альбому Джимми Смита «Back At The Chicken Shack». |
I can't help it that I like chicken nuggets. | Не могу ничего поделать с тем, что мне нравятся чикен наггетсы. |
Now he's temping as a delivery driver for Ronny's Chicken Hut. | А сейчас временный работник доставки "Ронни Чикен Хат". |
He was my boss at Deacon's Chicken. | Он был моим босом в Диконс Чикен |
The main cannery companies, StarKist Samoa and Chicken of the Sea Samoa Packing, opposed any increase in wages. | Основные производящие консервы компании - «Старкист Самоа» и «Чикен оф зе си Самоа Пэкинг» - выступали против какого-либо увеличения заработной платы. |
(Jo) Why? Chicken tikka masala is not something that exists in Bangladesh or in India. | Чикен тикка масала вы не найдёте в Бангладеше или в Индии. |
Did the kids build the chicken coup? | Это дети построили этот курятник? |
Then up there there's another cloud looking like a whitewashed chicken house. | Потом еще одно облако, похожее на свежевыбеленный курятник. |
Chicken's come home to roost. | Курочки идут домой в курятник. |
LOOK, A CHICKEN WALK. | Смотри, досочка в курятник. |
Lock down! Chicken legs one has flown the coop! | "Куриные ножки-1" покинул курятник! |
None of which you understand... because you are a chicken. | Ты ничего этого не понимаешь, потому что ты петух. |
A rooster's a chicken. | Вопрос в том, петух это или курица. |
The rooster goes with the chicken. | Петух бегает за курицей. |
In Mike the headless chicken, the very first thing to come up in the search engine is, and it's "Mike the headless chicken for president". | Если вбить в поиск "Майк безголовый петух", первое, что выдаётся, это и "Майка, безголового петуха в президенты!" |
On the other hand, we have our friend the domestic chicken. | Справа наш друг - домашний петух. |