| Two room service meals, both of them chicken curry. | В номера отнесли два блюда, оба - курица с карри. |
| Another chicken character called Wendy appeared in the first broadcast episode as a reference to Debbie. | Другой персонаж - курица по имени Венди была показана в первой серии как отсылка к Дебби,. |
| Didrt like the chicken? | А что, курица не понравилась? |
| Plain chicken, plain rice. | Курица и рис без ничего. |
| There's chicken on the stove. | На плите есть курица. |
| It's my hut and my chicken. | Это мой шалаш и мой цыпленок. |
| Does anyone even know what Portuguese chicken is? - It's a Peri-Peri. | Кто-нибудь вообще знает, что такое "Цыпленок по-португальски"? |
| So how is my famous chicken parm? | Так как мой знаменитый цыпленок? |
| CHICKEN - STRIPPED LOWER BACK | ЦЫПЛЕНОК - ОБВАЛЕННАЯ НИЖНЯЯ ЧАСТЬ СПИНКИ |
| The chicken à la king? | Наверное, это цыпленок. |
| You need Peter Pan and chicken noodle soup. | Вам пригодится Питер Пэн и куриный суп с лапшой. |
| Of course, it's still chicken soup. | Но всё равно на вкус как куриный суп. |
| La Donna di scoregge called and said you were sick, so I came by to make you chicken soup. | Женщина с газами позвонила и сказала, что ты заболел, так что я заехала, чтобы сварить тебе куриный суп. |
| And he says, he says, "chicken pot pie." | И говорит, говорит: "куриный пирог". |
| Or was the chicken soup? | А, может, это был куриный суп? |
| And I hear they taste just like chicken. | А я слышал, что они на вкус как курятина. |
| These chicken strips are headed to 15 fast-food restaurants in the region. | Риган: Эта курятина направляется в 15 ресторанов быстрого питания в районе. |
| We'd pretend that the meat in them was chicken. | Мы делали вид, что там курятина. |
| There's chicken, tuna, and shrimp. | Там курятина, тунец и креветка. |
| They have chicken Kiev. | У них курятина по-Киевски. |
| So confident, I'm getting chicken. | Так уверена, что на обед у меня курочка. |
| Zesty fire-roasted chicken with Grandma Clucky's secret herbs and spices. | Острая жареная курочка с секретными травами и специями Бабушки Клаки. |
| You knew he had a chicken? | Знали, что у него есть курочка? |
| The chicken's off the menu. | И курочка уйдёт из меню. |
| Stan Smith's famous Dinner-Cooked Chicken. | наменита€, приготовленна€ на обед, курочка -тэна -мита. |
| About 30 years ago, your father tried to prove he wasn't chicken. | Тридцать лет назад твой отец решил доказать, что он не трус. |
| Are you crumb chicken or... | Ты просто жалкий трус... |
| Now I know that you're not a chicken. | что ты не трус. |
| Dude, you're such a chicken, man. | Чувак, ты такой трус. |
| Al's dislike of the French is first shown in this season and it is also the first time that he calls Marcy a "chicken." | В этом сезоне также Эл впервые называет Марси «курицей» (на английском этот также означает и трус). |
| How about you, chicken boy? | Как насчёт тебя, трусишка? |
| Who is the chicken now? | Ну и кто же из нас трусишка? |
| Jump, you big chicken! | Прыгай, прыгай трусишка! |
| Airport chicken, that's right. | Аэропортная трусишка, это точно. |
| Don't be such a chicken. | Трусишка же ты, Тихиро. |
| Increase income of beneficiaries through chicken rearing and multiplication | Увеличение доходов бенефициариев путем организации разведения птицы |
| Ralph, your chicken guy, had to help me put it in the car. | Ральф, твой поставщик птицы, помог мне отнести его в машину. |
| Local chicken rearing and multiplication | «Разведение птицы в местных условиях» |
| He's in Jordan. Big chicken market there. | Джек уехал в Иорданию, на встречу с поставщиками птицы. |
| Chicken vaccine - US$1,672,576 | а) Вакцина для домашней птицы - 672576 долл. США |
| What's the matter, you chicken? | В чём дело, цыплёнок, ты струсил? |
| Ruby is in town to visit family, not boil your bunny because a long ago, you were too chicken to break up with her. | Руби в городе навещает свою семью, а не строит сумасшедшие планы против тебя из-за того, что когда-то давно ты струсил и не сказал, что бросаешь ее. |
| So you're chicken. | Итак, ты струсил? |
| I didn't chicken out. | Знаешь, я не струсил. |
| I did not chicken out. | Что? Я не струсил. |
| Andy, Dwight and I challenge you and Jess to a chicken fight. | Энди, мы с Дуайтом вызываем на цыплячий бой тебя с Джессикой. |
| You know, the one where we won the chicken fight. | Ну ты знаешь, там где мы выиграли цыплячий бой. |
| I got you now, little piece of chicken! | Я сделал тебя, ты цыплячий потрох! |
| What part of the chicken dance don't you understand? | Ты же понимаешь, что это танец маленьких утят? |
| I got my keys and my wallet up here so I have my hands free to do the chicken dance later. | Я засунул туда мои ключи и бумажник, и теперь мои руки свободны я даже могу станцевать танец маленьких утят. |
| Darn! We missed the chicken dance. | мы пропустили танец маленьких утят. |
| I want you to call my phone so I can hear the chicken dance again. | Я хочу, чтобы ты позвонила мне на телефон, и я смог снова услышать "танец маленьких утят". |
| I love it, it's like a "Chicken Dance" for the Gentiles. | Обожаю это, это как танец маленьких утят для неевреев. |
| KFC also began a makeover of the US brand image, bringing back the full "Kentucky Fried Chicken" name at some outlets and returning portraits of Colonel Sanders to prominence. | Стремясь обновить имидж компании в США, руководство вернуло некоторым кафе полное название Kentucky Fried Chicken и вновь стало оформлять рестораны портретами Полковника Сандерса. |
| "Bad Stone" features samples from two Bill Cosby stand-up routines, "Tonsils" and "Chicken Heart", which were both from his Wonderfulness album. | «Bad Stone» содержит отрывки из двух стэнд-ап выступлений Билла Косби, «Tonsils» и «Chicken Heart» с альбома Wonderfullness'. |
| Copies of the recording of the song, Chicken Fat, written and composed by Meredith Willson, performed by Preston with full orchestral accompaniment, were distributed to elementary schools across the nation and played for students as they performed calisthenics. | Песня Chicken Fat, написанная Мередитом Уиллсоном и исполненная Престоном, была распространена в школах по всей стране и играла для учеников каждое утро. |
| Ideas and experiences were exchanged in well-known hostels, hotels, and other gathering spots along the way, such as Yener's Café and The Pudding Shop in Istanbul, Sigi's on Chicken Street in Kabul or the Amir Kabir in Tehran. | Имелись также традиционные места сбора путешествующих, такие как Yener's Café или Pudding Shop в Стамбуле, Chicken Street в Кабуле или Amir Kabir в Тегеране. |
| The COUP acronym stands for chicken ovalbumin upstream promoter. | Аббревиатура COUP расшифровывается как chicken ovalbumin upstream promoter - расположенный выше по течению промотор овальбумина курицы. |
| I can't help it that I like chicken nuggets. | Не могу ничего поделать с тем, что мне нравятся чикен наггетсы. |
| I'm just going down to Lincoln Fried Chicken. | Я просто спущусь в Линкольн Фрайд Чикен. |
| So, a good sort of contrast is Chicken McNuggets. | Хорошим контрастом может быть Чикен МакНаггетс. |
| She played a prominent supporting role in the film The Ghost and Mr. Chicken in 1966. | Очень хорошо сыграла роль в фильме «Призрак и мистер Чикен». |
| (Jo) Why? Chicken tikka masala is not something that exists in Bangladesh or in India. | Чикен тикка масала вы не найдёте в Бангладеше или в Индии. |
| Did the kids build the chicken coup? | Это дети построили этот курятник? |
| Then up there there's another cloud looking like a whitewashed chicken house. | Потом еще одно облако, похожее на свежевыбеленный курятник. |
| Chicken's come home to roost. | Курочки идут домой в курятник. |
| LOOK, A CHICKEN WALK. | Смотри, досочка в курятник. |
| Chicken come home to roast. | "Курицы вернутся в свой курятник." |
| Just 'cause my chicken lost in the semifinals. | Только потому, что мой петух проиграл в полуфинале. |
| No, a roasted chicken. | Нет, жареный петух. |
| A Gallic cockerel is no mere chicken. | Я гальский бойцовый петух, юноша. |
| I can only give you a name, rank And "why did the chicken cross the road?" | Я могу сказать только свое имя, звание и "почему петух стоит на одной ноге". |
| The rooster goes with the chicken. | Петух бегает за курицей. |