I'm just a chemist, doctor. | Да. Я - химик, доктор. |
Robert Dirks (May 29, 1978 - February 3, 2015) was an American chemist known for his theoretical and experimental work in DNA nanotechnology. | Роберт Диркс (29 мая 1978 - 3 февраля 2015) - американский химик, известный своими теоретическими и экспериментальными работами в области ДНК-нанотехнологий. |
One chemist wrote, It was as though the scales fell from my eyes and doubt was replaced by peaceful clarity. | Один химик написал: "Словно пелена спала с моих глаз и сомнение сменилось мирной ясностью." |
"Mafia bag man and Chechen chemist walk into a bar." | Курьер-мафиози и чеченский химик заходят в бар. |
I went in and showed them a pairing I'd done, and Jerry Donohue - he was a chemist - he said, it's wrong. | Вот я и обратился к химикам показать получающиеся спаривания, и Джерри Донахью - он был химик - сказал, что там ошибка. |
You might think this is just a chemist's. | Ты можешь подумать, что это всего лишь аптека. |
And then one day far from now, when you're tired and drained and you're rattling like a chemist's shop, you see one horror too many and you call me. | И затем однажды через много лет, Когда ты устанешь, и силы покинут тебя, а твой дом будет полон склянок, как аптека, С тебя будет довольно кошмара, и ты позвонишь мне. |
Where is the nearest chemist? | Где находится ближайшая аптека? |
The base point is the First Chemist's which is at the junction of Bogdana Khmelnitskiy Str. | Основной ориентир - это Первая Аптека, которая находится на перекрестке ул. Богдана Хмельницкого и ул. |
You've got a bloody chemist shop here. | Нет. У вас тут целая аптека. |
Darquey - he's my chemist - two days ago he showed me two forged prescriptions. | Даркей, это мой аптекарь, два дня назад показал мне два поддельных рецепта. |
I'm only a chemist... | Я всего лишь аптекарь... |
I thought you were a chemist. | Думал, ты аптекарь. |
According to historian Karel Nejdl a private observatory built by pharmaceutical chemist František Wočadlo existed here in the Karlovy Vary main street for a short time. | По утверждению историка Карла Нейдла, на главном городском проспекте Карловых Вар аптекарь Франтишек Вочадло построил частную обсерваторию, которая, однако, существовала недолго. |
In that case, I'm forced to believe Pus In Boots The Chemist will be hilarious and a bargain at £5 a ticket. | В этом случае, я должен поверить, что "Аптекарь Кот в Сапогах" окажется прикольным спектаклем и 5 фунтов за билет - отличная цена. |
The founder of Cal Tech was a propulsion chemist and the head of the Crowley organization in America. | Основатель университета был популяризатором химии... и глава организации Кроули в Америке. |
A procedure requiring the expertise of a chemist. | Процедура требует специальных знаний химии. |
Henry Draper's father, John William Draper, was an accomplished doctor, chemist, botanist, and professor at New York University; he was also the first to photograph the moon through a telescope (1840). | Отец Дрейпера Джон Уильям Дрейпер был профессором Нью-Йоркского университета, специализируясь в химии и биологии, известен тем, что первым сфотографировал Луну через телескоп в 1840 году. |
He attended the University of Turin, studying under Professor Icilio Guareschi, a well-known Italian chemist and chemistry historian. | Пьетро поступил в Туринский университет, обучаясь под руководством профессора Ичилио Гуарески (Icilio Guareschi), хорошо известным итальянским химиком и историком химии. |
1917: Professor Heinrich Otto Wieland, chemist, future Nobel Prize winner and cousin of Albert Boehringer, sets up the company's research department. | 1917: Профессор химии Генрих Виланд, будущий лауреат Нобелевской премии и двоюродный брат Альберта Бёрингера, создаёт в компании научно-исследовательский отдел. |