| Mr. Takami, there is a chemist name Morimoto in HK. | Господин Таками, Здесь В Гонконге ЖИВЕТ ОДИН ХИМИК, ПО имени МОРИМОТО. |
| Hossein Rafiee, chemist, Tehran University | Хоссейн Рафии, химик, Тегеранский университет |
| The chemist is dead, man. | Химик мертв, мужик. |
| Mike Lin, the lead chemist. | Майк Лин, главный химик. |
| Well, I'm the chemist. | Ну, я химик. |
| This is a hospital dispensary, not a chemist's. | Это больничный пункт, а не обычная аптека. |
| And then one day far from now, when you're tired and drained and you're rattling like a chemist's shop, you see one horror too many and you call me. | И затем однажды через много лет, Когда ты устанешь, и силы покинут тебя, а твой дом будет полон склянок, как аптека, С тебя будет довольно кошмара, и ты позвонишь мне. |
| For example... there was a chemist over there. | Например... Там была аптека. |
| There's a chemist in the town. | В городе есть аптека. |
| Your Honour? "Chemist?" | Ваша Честь? Аптека? |
| Darquey - he's my chemist - two days ago he showed me two forged prescriptions. | Даркей, это мой аптекарь, два дня назад показал мне два поддельных рецепта. |
| I'm the chemist too. | Я ещё и аптекарь. |
| I'm only a chemist... | Я всего лишь аптекарь... |
| According to historian Karel Nejdl a private observatory built by pharmaceutical chemist František Wočadlo existed here in the Karlovy Vary main street for a short time. | По утверждению историка Карла Нейдла, на главном городском проспекте Карловых Вар аптекарь Франтишек Вочадло построил частную обсерваторию, которая, однако, существовала недолго. |
| In that case, I'm forced to believe Pus In Boots The Chemist will be hilarious and a bargain at £5 a ticket. | В этом случае, я должен поверить, что "Аптекарь Кот в Сапогах" окажется прикольным спектаклем и 5 фунтов за билет - отличная цена. |
| I had brought a chemist - A professor named anton sabine - To meet with a major arms dealer. | Я привез профессора химии по имени Антон Сабин на встречу с главным торговцем оружия. |
| A procedure requiring the expertise of a chemist. | Процедура требует специальных знаний химии. |
| According to food chemist Udo Pollmer of the European Institute of Food and Nutrition Sciences in Munich, alcohol can be molecularly encapsulated in cyclodextrines, a sugar derivate. | По свидетельствам эксперта в области пищевой химии Удо Поллмера (Европейский институт продовольствия и науки о питании в Мюнхене), алкоголь может поглощаться в циклодекстрины, производные сахара. |
| Scientific Research, dr. Chemist | Научный исследователь, др химии |
| The RSC awards a variety of prizes and awards each year that include awards for excellence in any area of chemistry, in specialist areas or for achievement at particular stages of a chemist's career. | Общество ежегодно вручает различные премии и награды, в том числе грамоты за достижения в различных областях химии, в специальных областях или за достижение определённой ступени карьеры химика. |