The word synthesis in the present day meaning was first used by the chemist Hermann Kolbe. | Понятие синтеза в современном смысле этого слова ввёл немецкий химик Герман Кольбе. |
One of these was German chemist Johann Wolfgang Dobereiner. | Одним из них был немецкий химик Иоганн Вольфганг Доберейнер. |
Then, in 1875, a French chemist used a spectroscope to identify just such an element - gallium. | Затем в 1875 году французский химик воспользовался спектроскопом, чтобы определить такой элементы как галлий. |
Subsequently, the French chemist Paul Emile Lecoq de Boisbaudran pointed out that Linnemann's findings could also be attributed to gallium, an element which had been described by Lecoq himself in 1875. | Впоследствии французский химик Поль Эмиль Лекок де Буабодран отметил, что выводы Линнеманна могут относиться к галлию, открытому им в 1875 году. |
Now, this is an Italian chemist who's working on a new treatment for high blood pressure based on peptides in the skin of the green monkey frog, and other scientists are looking at a cure for drug-resistant Staph aureus. | Сейчас этот итальянский химик, работающий над новым лекарством от высокого кровяного давления, основанного на пептидах в коже зелёной обезьяньей лягушки, и другие учёные ищут лекарство от лекарственно-устойчивого золотистого стафилококка. |
This is a hospital dispensary, not a chemist's. | Это больничный пункт, а не обычная аптека. |
And then one day far from now, when you're tired and drained and you're rattling like a chemist's shop, you see one horror too many and you call me. | И затем однажды через много лет, Когда ты устанешь, и силы покинут тебя, а твой дом будет полон склянок, как аптека, С тебя будет довольно кошмара, и ты позвонишь мне. |
Prescription drugs, all-night chemist's. | Рецептурные лекарства, ночная аптека. |
What time does the chemist open? | Во сколько открывается аптека? |
I know this great chemist. | Здесь рядом есть аптека. |
Merely a small town chemist who knows his duty. | Просто аптекарь в маленьком городке, который знает свой долг. |
Ricomet, the chemist, I've beat up stronger men than you... | Рикоме, аптекарь, я разбирался и с более сильными, чем ты... |
I'm only a chemist... | Я всего лишь аптекарь... |
I thought you were a chemist. | Думал, ты аптекарь. |
Actually the chemist himself says that a girl fitting the description, went into his store in Troina to buy a tranquilizer. | На самом деле сам аптекарь говорит, что такая-то и такая девушка зашла в аптеку в Троине, чтобы купить успокоительное. |
The founder of Cal Tech was a propulsion chemist and the head of the Crowley organization in America. | Основатель университета был популяризатором химии... и глава организации Кроули в Америке. |
4Li+2RX - 2RLi This convenient synthesis spurred numerous studies of RLi reagents by others, and now organolithium reagents are one of the most versatile and valuable tools of the synthetic organic chemist. | 4Li + 2RX - 2RLi Этот удобный синтез стимулировал многочисленные исследования алкиллитиевых реагентов другими учёными, и теперь эти реагенты являются одним из самых универсальных и полезных инструментов синтетической органической химии. |
Scientific Research, dr. Chemist | Научный исследователь, др химии |
James Riddick Partington (30 June 1886 - 9 October 1965) was a British chemist and historian of chemistry who published multiple books and articles in scientific magazines. | Джеймс Риддик Партингтон (англ. James Riddick Partington; 30 июня 1886 - 9 октября 1965) - британский химик и историк химии, опубликовавший множество книг и статей в научных журналах. |
Zymase was first isolated from the yeast cell in 1897 by a German chemist named Eduard Buchner who fermented sugar in the laboratory without living cells, leading to 1907 Nobel Prize in Chemistry. | Впервые зимаза была выделена из клеток дрожжей в 1897 году немецким химиком Эдуардом Бухнером, который впервые ферментировал сахар без участия живых клеток, за что получил в 1907 году Нобелевскую премию по химии. |