Henry Draper's father, John William Draper, was an accomplished doctor, chemist, botanist, and professor at New York University; he was also the first to photograph the moon through a telescope (1840). |
Отец Дрейпера Джон Уильям Дрейпер был профессором Нью-Йоркского университета, специализируясь в химии и биологии, известен тем, что первым сфотографировал Луну через телескоп в 1840 году. |
In 2000, the Nobel Prize-winning atmospheric chemist Paul Crutzen advanced the concept of the Anthropocene, already widely discussed within the scientific community, as the proper term to denote the current time period, during which many key processes are dominated by human influence. |
В 2000 году специалист по химии атмосферы и лауреат Нобелевской премии Пауль Крутцен выдвинул понятие «антропоцен», которое уже широко обсуждается в научных кругах как надлежащий термин для обозначения текущего периода, в течение которого во многих ключевых процессах доминирующая роль принадлежит влиянию человека. |
According to food chemist Udo Pollmer of the European Institute of Food and Nutrition Sciences in Munich, alcohol can be molecularly encapsulated in cyclodextrines, a sugar derivate. |
По свидетельствам эксперта в области пищевой химии Удо Поллмера (Европейский институт продовольствия и науки о питании в Мюнхене), алкоголь может поглощаться в циклодекстрины, производные сахара. |
He attended the University of Turin, studying under Professor Icilio Guareschi, a well-known Italian chemist and chemistry historian. |
Пьетро поступил в Туринский университет, обучаясь под руководством профессора Ичилио Гуарески (Icilio Guareschi), хорошо известным итальянским химиком и историком химии. |
During these years the young organic chemist fell in love with analytical chemistry. |
Именно тогда у молодого химика-органика впервые появилась особая любовь к аналитической химии. |