Английский - русский
Перевод слова Chef

Перевод chef с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шеф-повар (примеров 368)
Even if the chef knew he was killing Blutbaden, you can't prove it. Даже если шеф-повар убивал потрошителей, ты не можешь доказать этого.
Our chef would never walk like that! Наш шеф-повар никогда так не ходил!
I am Jack Bourdain, I'm your new head chef Я Джек Бурден, ваш новый шеф-повар.
Chef Graydon ostler is a celebrated, award-winning chef and restaurateur who trained at the cordon bleu in Paris Шеф-повар Грейдон Остлер - прославленный шеф-повар и ресторатор, призёр конкурсов, обучавшийся в лучших кулинарных школах в Париже и Мюнхене.
Chef Barton Seaver presents a modern dilemma: Seafood isone of our healthier protein options, but overfishing isdesperately harming our oceans. He suggests a simple way to keepfish on the dinner table that includes every mom's favorite adage - "Eat your vegetables!" Шеф-повар Бартон Сивер представляет злободневную дилемму:морепродукты - один из ценнейших источников белка для человека, ночрезмерный рыбный промысел губительно сказывается на наших океанах.Он предлагает простое решение для сохранения рыбы в рационе, отражающее любимую поговорку каждой мамы: "Кушай своиовощи!"
Больше примеров...
Повар (примеров 280)
Are you a chef? Ты что, повар?
This chef has some plot. Мне кажется этот повар что-то замышляет.
Aiden Hawkchurch, famous chef. Эйден Хоукчерч был известный повар.
I happen to be a great chef. Я, оказывается замечательный повар.
You're a chef, Jack. Ты же повар, Джек.
Больше примеров...
Шефа (примеров 113)
A chef has a nose for the most interesting ingredients. Нос шефа должен различать самые интересные ингредиенты.
Sorry, that was just from one chef to another. Извините, это было просто от одного шефа другому.
(Gordon) Chef's table, yes? Vvip. (Гордон) Столик шефа, ВИП-гости.
He was stabbed to death in the Elite Chef kitchen. Он был зарезан на кухне "Элитного шефа".
So how can she do things behind the Chef's back? Как она может делать такое за спиной шефа?
Больше примеров...
Шефом (примеров 46)
Sitting there having conversations with chef Ramsay is absolutely incredible. [все смеются] Сидеть здесь и разговаривать с шефом Рамзи - это что-то невероятное.
I will have to be your second chef. Я должен быть твоим вторым шефом.
Passengers, join us tomorrow morning for Poseidon's Brunch, featuring Chef Duval's famous Oysters Onassis. Господа пассажиры, окажите честь, посетите утром завтрак Посейдона, приготовленный нашим шефом Дювалем из устриц онассис.
Dino was a chef before he was a stylist. До стилиста он работал шефом.
A chef, not a cook - a chef. Шеф-поваром. Не поваром, шефом.
Больше примеров...
Шефу (примеров 23)
Just tell the chef it's for me. Просто скажите шефу, что для меня.
Tell your Chef Linguini that I want whatever he dares to serve me. Скажи своему шефу Лингвини, что я хочу все, что он осмелится подать.
I booked your usual suite at the Ritz-Carlton, Tell Chef Daniel I'll see you both in 30 days. Я заказала твой обычный люкс в отеле Ритц Карлтон, скажешь шефу Даниэлю, что я увижусь с вами через месяц.
Why would a professional chef cheat? Зачем профессиональному шефу мошенничать?
If I stay here and get a second chance, I'll step up, and I'll show chef Ramsay I'm here to win. Если мне дадут второй шанс, я покажу шефу Рамзи, что пришел сюда побеждать.
Больше примеров...
Поварской (примеров 5)
My chef name, Conchita Bonfire. Мой поварской псевдоним, "Огненная Кончита".
Most popular knife there is, chef's knife. В этом деле самый популярный вид ножа - поварской.
Then I can't wait to don my chef whites. В таком случае, не могу дождаться, когда же уже надену свой поварской колпак.
I can see my head chef's hat means nothing to you. Вижу, что мой поварской колпак, ничего для вас не значит.
I was thinking about Chef Holden's inability to smell the organophosphate on his chef coat. Я думала о неспособности Холдена унюхать органофосфат на его поварской форме.
Больше примеров...
Chef (примеров 21)
The Childhood of a Leader (L'enfance d'un chef) is a short story of a little over a hundred pages by Jean-Paul Sartre. Детство Хозяина (фр. L'Enfance d'un chef) - это рассказ Жан-Поля Сартра объёмом чуть более ста страниц.
In 2003 the James Beard Foundation awarded Mavrothalassitis Best Chef: Northwest/Hawaii. В 2003 году Фонд Джеймса Бёрда вручил Мавроталасситису награду «Best Chef: Northwest/Hawaii».
"Trailerpark" was originally intended for the South Park album Chef Aid, but was rejected by Rick Rubin. Композиция «Trailerpark» изначально была предназначена для альбома Chef Aid: The South Park Album, но была отвергнута Риком Рубином.
From the breakfast to the lunch, in the shade of the patio, and the dinner you will savour regional specialities prepared by the chef Bertrand Goutelon, whether you have the set menu or the à la carte. Du buffet petit-dйjeuner au dоner, en passant par le dйjeuner а l'ombre du patio, vous aurez le loisir de dйguster, au menu ou а la carte, des spйcialitйs rйgionales prйparйes par le Chef de cuisine Bertrand Goutelon.
The song "Chocolate Salty Balls" (as sung by the character Chef) was released as a single in the UK in 1998 to support the Chef Aid: The South Park Album and became a number one hit. Одна песня Шефа, «Chocolate Salty Balls», была выпущена синглом в поддержку альбома «Chef Aid» в 1998 году и заняла первое место в чарте Британии.
Больше примеров...
Кондитера (примеров 4)
Bebe, I can't find a chef jacket anywhere in here. Биби, я нигде не могу найти куртку кондитера.
Call me Kim Hee Jin or go find yourself another party chef. Зови меня Ким Хи-Чжин или ищи другого кондитера.
Until we can get a new party chef we will need to borrow theirs. Пока мы не найдём нового кондитера, придётся временно поработать с местными.
The next morning the chef Konstantin Nikitovich Petrenko, with the help of 17-year-old assistant Nadia Chernogor, in order to hide the mistake of his colleagues, spread frozen cakes with butter cream, strewed with powder, decorated with floral ornaments. На следующее утро начальник бисквитного цеха Константин Никитович Петренко с помощью 17-летней помощницы кондитера Надежды Черногор, чтобы скрыть ошибку коллег, на свой страх и риск переложил застывшие белковые коржи масляным кремом, посыпал ванильной пудрой, украсил поверхность цветочным орнаментом.
Больше примеров...
Су-шеф (примеров 2)
Deputy Chef, you can even catch a cow today. Су-шеф, у вас совсем сил не осталось, еле банку поймали.
The person who has been managing the kitchen, has always been me, the Deputy Chef. Человек, который всегда управлял кухней, это я, Су-шеф.
Больше примеров...