Pierre is the best seafood chef on the island. | Пьер - лучший шеф-повар по морепродуктам на острове. |
Todd, you're the chef. | Тодд, ты тут наш шеф-повар. |
No, sir, I'm a real chef. | Нет, сэр, я и есть шеф-повар. |
It probably takes a French to come up with the beautiful analogy to cooking: Tarballs are the ingredients, ebuilds are the recipe, and you get to be your own chef around the kitchen. | Возможен аналог с кухней: исходники это ингредиенты, ebuilds это рецепты, и вы - шеф-повар на кухне. |
Chef said you didn't eat dinner. | Шеф-повар сказал, ты не съела ужин. |
And one chef heads for the hills. | (Диктор) А один повар направляется к холмам. |
He went to a Chinese restaurant, where the chef knows about his allergy, and makes him special dishes. | Он ходил в китайский ресторан, в котором повар знал о его аллергии, и специально готовил для него. |
The chef has prepared a special dinner for Your Highness. | Шеф повар приготовит особый ужин для Вашего Высочества. |
You know, the cook here - the chef - you know, he takes special care preparing the last meal. | Знаете, здешний повар... шеф... особо старается при приготовлении последней трапезы. |
Is that the chef from the Muppet Show? | Это не повар из Маппет-шоу? |
Do you all take after the chef? | Вы все берёте пример со своего шефа? |
You almost had a deal, if you could just deliver Chef Holden. | Ты практически заключил сделку, осталось только уговорить шефа Холдена. |
Who will lose their chance to become head chef of Gordon Ramsay Pub Grill at Caesar's palace. | (Диктор) Кто лишится возможности стать шеф-поваром шефа Рамзи в "Паб и Гриль" в Сизарс Палас. |
From the chef to the assistant. | От шефа до поваренка. |
I know the chef personally. | Я лично знаю шефа. |
All right. Well, you can be my head chef, my LS-Delia. | Ладушки, ты можешь быть главным шефом, моя ЛС-Делия. |
Look, Flanders said that if he got Zolfo's, he'd make me the head chef. | Флэндерс сказал, что если он заполучит "Золфо", то сделает меня шефом. |
Look, I'm coming in there to flirt with chef Nicholas, and when I enter, | Слушай, я собираюсь пофлиртовать с шефом Николя, и когда я зайду, ты должна сказать: |
Chef Hanzo and I just became friends. | Мы недавние друзья с шефом Хансо. |
Wait, the Jeff Pastore, the TV guy, Chef Jeff? | Стоп, с Джеффом Пастором из телека? Шефом Джеффом? |
And so I'm ready to get in there and show chef Ramsay that I definitely know my flavors. | Я мясник, но я лучше всех умею готовить, и я готова показать шефу Рамзи, что я знаю свое дело. |
Caroline, can you watch the phones for me while I give chef Nicolas this note from his wife? | Кэролайн, можешь последить за телефоном, пока я передам шефу Николя эту записку от его жены? |
I should have thought about my wife and kids before I talked back to Chef Geller. | Я должен был подумать о жене и детях перед тем, как перечить шефу Геллер. |
Why would a professional chef cheat? | Зачем профессиональному шефу мошенничать? |
If I stay here and get a second chance, I'll step up, and I'll show chef Ramsay I'm here to win. | Если мне дадут второй шанс, я покажу шефу Рамзи, что пришел сюда побеждать. |
My chef name, Conchita Bonfire. | Мой поварской псевдоним, "Огненная Кончита". |
Most popular knife there is, chef's knife. | В этом деле самый популярный вид ножа - поварской. |
Then I can't wait to don my chef whites. | В таком случае, не могу дождаться, когда же уже надену свой поварской колпак. |
I can see my head chef's hat means nothing to you. | Вижу, что мой поварской колпак, ничего для вас не значит. |
I was thinking about Chef Holden's inability to smell the organophosphate on his chef coat. | Я думала о неспособности Холдена унюхать органофосфат на его поварской форме. |
Chef Mavro was the only Hawaii restaurant to make a place on Esquire Magazine's America's Best New Restaurants list. | «Chef Mavro» был единственным рестораном в Гавайи, попавшим в список лучших новых ресторанов Америки по версии журнала «Esquire». |
"Trailerpark" was originally intended for the South Park album Chef Aid, but was rejected by Rick Rubin. | Композиция «Trailerpark» изначально была предназначена для альбома Chef Aid: The South Park Album, но была отвергнута Риком Рубином. |
Chef Aid: The South Park Album was made available with two collectible covers and in three different versions - "Clean", "Explicit", and "Extreme". | Chef Aid выпущен с двумя различными обложками и в трёх вариантах - «Очищенном» (англ. Clean), «Полном» (англ. Explicit) и «Экстремальном» (англ. Extreme). |
Chef makes sure each resource is properly configured and corrects any resources that are not in the desired state. | Chef проверяет, что каждый из ресурсов системы настроен правильно и пытается исправить состояние ресурса, если оно не соответствует ожидаемому. |
Flay is an Iron Chef on the show Iron Chef America. | Эпплман выступал на соревнованиях американского шоу The Next Iron Chef. |
Bebe, I can't find a chef jacket anywhere in here. | Биби, я нигде не могу найти куртку кондитера. |
Call me Kim Hee Jin or go find yourself another party chef. | Зови меня Ким Хи-Чжин или ищи другого кондитера. |
Until we can get a new party chef we will need to borrow theirs. | Пока мы не найдём нового кондитера, придётся временно поработать с местными. |
The next morning the chef Konstantin Nikitovich Petrenko, with the help of 17-year-old assistant Nadia Chernogor, in order to hide the mistake of his colleagues, spread frozen cakes with butter cream, strewed with powder, decorated with floral ornaments. | На следующее утро начальник бисквитного цеха Константин Никитович Петренко с помощью 17-летней помощницы кондитера Надежды Черногор, чтобы скрыть ошибку коллег, на свой страх и риск переложил застывшие белковые коржи масляным кремом, посыпал ванильной пудрой, украсил поверхность цветочным орнаментом. |
Deputy Chef, you can even catch a cow today. | Су-шеф, у вас совсем сил не осталось, еле банку поймали. |
The person who has been managing the kitchen, has always been me, the Deputy Chef. | Человек, который всегда управлял кухней, это я, Су-шеф. |