Английский - русский
Перевод слова Cheesy

Перевод cheesy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сырный (примеров 8)
He's probably at home watching Forensic Files and eating cheesy popcorn. Он небось дома, смотрит "Медицинский детектив" и ест сырный поп-корн.
But it comes with complimentary cheesy bread. Но сырный хлеб идёт бесплатно.
Could you make me, like, a cheesy omelette with some ham chunks, potatoes fried in bacon grease? - Right away, sire. Не приготовишь сырный омлет с ветчиной и картошкой, обжаренной на свином жиру?
It has intense cheesy flavor and odor. Its consistency is soft and elastic. Имеет выраженный сырный вкус и запах, нежную пластичную консистенцию, рисунок в виде глазок круглой, овальной формы.
The flavor is cheesy due to faint tasty nuttiness and sourness. The image is round and oval cheese-eyes. Имеет пластичную нежную консистенцию, выраженный сырный вкус с наличием легкой приятной остроты и кислинки, рисунок в виде круглых или овальных глазок.
Больше примеров...
Банально (примеров 13)
Look, I know it's cheesy. Я знаю, что это банально.
Look, I know that sounds cheesy, but it's-it's just true. Знаю, звучит банально, но так и есть.
And by "cheesy," she means "amazing." Под "банально" она имеет в виду "потрясающе".
Rogelio: Okay, stop it, stop it, it's not cheesy. Так, хватит, хватит, это не банально.
All right, I know it's cheesy and tacky and corny, but it also sells books and it'll get me in the shops! Ладно, я знаю, что это убого, и пошло, и банально, но также это продает книги и позволяет им стоять в магазинах!
Больше примеров...
Дрянной (примеров 8)
In L.A. for all of a minute, and already she's spouting cheesy movie dialogue. В Лос-Анджелесе всего минуту, и она уже извергает дрянной киношный диалог.
Ignore those texts, and I'll show you just how cheesy I can be. Забудь о сообщениях, и я покажу тебе, какой дрянной могу быть я.
Anywhere you go - your girlfriend's studio in Chelsea, that cheesy dinner club you bring your clients - he will find you. Куда бы ты ни пошёл - в студию своей девушки в Челси, в тот дрянной ресторан, куда ты приводишь клиентов - он найдёт тебя.
More like "cheesy." Больше похоже на "дрянной".
I mean, they were so brave and so bold and so radical in what they did that I find myself watching that cheesy musical "1776" every few years, and it's not because of the music, which is totally forgettable. Они были такими смелыми и дерзкими, и такими непримиримыми во всём, что делали, что я каждые несколько лет пересматриваю дрянной мюзикл «1776».
Больше примеров...
Убого (примеров 7)
Do you think it's cheesy? Ты не думаешь, что это убого?
That was really cheesy, wasn't it? Это было очень убого, да?
That was so cheesy. Это было так убого.
It wasn't not cheesy. Это не было убого.
That was cheesy, embarrassing. Это было убого и неловко.
Больше примеров...
Глупо (примеров 12)
I mean, it's not as cheesy as it sounds. В смысле, это не так глупо, как звучит.
Yeah, hey, you know, I know it's cheesy, but I brought you Josh's patented cheer-up kit. Да, и, я, конечно, понимаю, это глупо, но вот тебе мой фирменный набор для поднятия настроения.
Really? Yeah, it's cheesy, okay? Да, это глупо, ок.?
Okay, yes, that's cheesy, but... Согласен, глупо вышло, но...
it's dumb and cheesy and depressing Как глупо, пошло и печально,
Больше примеров...
Сыром (примеров 10)
Well, I've already offered to cook cheesy pasta. Я уже предложил ей приготовить макароны с сыром.
Cheesy soup, has a lot of, like, cheese in it. Суп с сыром, в нём есть... сыр.
HONEY, THESE, UH, CHEESY POTATOES ARE DELICIOUS. Милая, эта картошка с сыром восхитительна.
This is so much better than cheesy garlic bread. Это не сравнится хлебом с сыром и чесноком.
In his autobiography, Keane said that before a World Cup qualifier away versus the Netherlands, the Irish players were eating cheesy sandwiches because the more suitable pre-match meal of pasta was not available. В своей автобиографии Кин писал, что перед отборочным матчем против Нидерландов игроков его сборной кормили сэндвичами с сыром, а рекомендуемые перед матчем блюда с макаронами просто не были доступны.
Больше примеров...
Сентиментально (примеров 4)
Bit cheesy, but... 124 to Control, the male driver didn't make it. Немного сентиментально, но... Управление, 124, водитель, мужчина - не выжил.
I... Yeah, it's kind of cheesy. Да, это немного сентиментально.
Oh! Cheesy, but true. Сентиментально, но правда.
Cheesy, but true. Сентиментально, но правда.
Больше примеров...
Дурацкая (примеров 4)
Not, like, cheesy magic. У него не такая, дурацкая магия.
It's not, that, cheesy. Она не такая уж и дурацкая.
Aren't props a little cheesy? Разве такая бутафория не слишком дурацкая?
The Constitution is cheesy. И Конституция такая же дурацкая.
Больше примеров...
Сыра (примеров 7)
It was a really cheesy pizza! Сыра было там очень много!
This crowd's a cheesy slice of basic dripping onto the floor of some pizza parlor in Tustin. Эта толпа, как кусок расплавленного сыра, капнувший на пол в какой-нибудь пиццерии в Тастине.
BRENT: It's like a cheesy spider web, made of cheese. Это похоже на сырную паутину, сделанную... из сыра.
Just like the cheesy particles left on the fingers link to the cheesy taste. Так же, как сырные крошки, прилипшие к пальцам, напоминают о вкусе сыра.
The cheesy side dish judging contest? Соревнование по поеданию сыра?
Больше примеров...
Модно (примеров 3)
I know it sounds cheesy, but... Я знаю это прозвучит модно, но...
That's kind of cheesy writing. Сейчас так модно писать.
It's cheesy and clichéd. Это модно и клише.
Больше примеров...
Дешевого (примеров 2)
He must be a jeans model for that cheesy store. Он, наверное, модель для рекламы джинсов из этого дешевого магазина.
Don't you think you're a little old to use cheesy pickup lines? А вы не староваты для дешевого съема?
Больше примеров...
Убогая (примеров 4)
It's this cheesy school dance, where you go in the gym and dance to music and stuff. Это убогая школьная дискотека, когда идёшь в спортзал и танцуешь под музыку, и всякое такое.
To put it in my real boring and cheesy way, Такая вот, на самом деле, моя скучная и убогая жизнь.
If this was a cheesy romantic comedy, this would be when we fell totally in love, realize we were soul mates. Если бы это была убогая романтическая комедия, то именно в этом месте мы бы полюбили друг друга, и поняли, что мы родственные души.
It know it's cheesy, but it was very... Она может быть и убогая на вид, но...
Больше примеров...
Пошло (примеров 5)
I mean, it's so cheesy. Я хочу сказать, это же так пошло.
it's dumb and cheesy and depressing Как глупо, пошло и печально,
It's a little... It's a little cheesy... but there's something really satisfying about it. (лиэнн) Немного... немного пОшло... но тем не менее мне понравилось.
Yeah, that sounds cheesy. Да, и пошло.
All right, I know it's cheesy and tacky and corny, but it also sells books and it'll get me in the shops! Ладно, я знаю, что это убого, и пошло, и банально, но также это продает книги и позволяет им стоять в магазинах!
Больше примеров...
Паршиво (примеров 3)
Well, I prefer bold and charming to cheesy, but that's just - Я бы сказал скорее, что то смело и очаровательно, а не паршиво, но это просто...
Do you have any idea how cheesy it is to ask a girl out for a first date on Valentine's Day? Ты хоть понимаешь, как это паршиво приглашать девушку на первое свидание в день Святого Валентина?
You're right, it sounds cheesy. Ты прав, звучит паршиво.
Больше примеров...