Английский - русский
Перевод слова Cheek

Перевод cheek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щека (примеров 41)
JOHN: The cheek should reach for your eyes. Щека должна подняться до уровня глаз.
Your face is so adorable and your skin and your cheek. У тебя такое прелестное лицо и кожа, и щека.
Cheek - papillae off - 6060 Щека без сосочкового края рта - 6060
Peeled Brain: Cheek - 7028 Щека - 7028 На приводимой фотографии показана
Imagine being able to dance cheek to cheek with your boyfriend during your bright college days. Представь, что мог бы танцевать щека к щеке со своим парнем в те счастливые годы.
Больше примеров...
Щечку (примеров 28)
Your shirt is on that girl sitting on your lap kissing your cheek. Твоя рубашка на девушке, что сидит у тебя на коленках и целует тебя в щечку.
And not just on the cheek, but on the mouth. И не только в щечку, но и в губы.
How about a peck on the cheek? Может, например, в щечку? Нет!
May I steal a peck on the cheek? Можно чмокнуть тебя в щечку?
suddenly becomes a little gratuitous peck on the cheek. внезапно стать очень милым поцелуй в щечку
Больше примеров...
Наглость (примеров 11)
Anyway, less of your cheek or I'll call your ship primary target by accident. В любом случае, поумерь свою наглость, а не то я случайно назову твой корабль первичной целью.
You got a cheek coming in 'ere after what you did. Ты имеешь наглость приходить сюда после того, что сделал?
They have a flipping cheek, offering me mercy. Они имеют наглость предлагать мне помилование?
Foster here disapproves of my parenting techniques, which I think is a bit of a cheek, don't you? Фостер видите ли не одобряет мои методы воспитания что, как по мне, уже наглость, тебе так не кажется?
Against this background, it is curious that the leadership of Armenia has the cheek to criticize and lecture others on such a notion as justice, which is a priori alien to that country's policy and practice. В связи с вышесказанным вызывает удивление тот факт, что руководство Армении имеет наглость критиковать и поучать других по таким понятиям, как справедливость, которая априори чужда политике и практике этой страны.
Больше примеров...
Говорить дерзости (примеров 1)
Больше примеров...
Скулы (примеров 8)
Should I have gotten cheek bones? Думаешь, надо было и скулы?
Look at the thin cheek bones and the same lips. Надо же те же скулы. Те же губки.
Ante-mortem, fractured cheek bones, broken nose Сломанные скулы, разбитый нос.
Sterling picks up on this, noting the many similarities between the two women, including their tightly pulled-back hair, high cheek bones, slanted eyes and sulky expressions. Чарльз Стерлинг развил эту идею, подчеркнув целый ряд сходств между женскими изображениями, включая туго затянутые назад волосы, высокие скулы, косой взгляд и хмурое выражение лица.
Wide jaws, cheek bone aberration, with frontal dilatation. Широкие челюсти, выпирающие скулы и заметное расширение лба.
Больше примеров...
Ягодице (примеров 12)
You know, I'm hanging on here by a cheek. Знаете, я тут держусь на одной ягодице.
We should do a chupacabra on my left butt cheek. Нам нужно сделать чупакабру на моей левой ягодице.
Well, it's possible she told him, or perhaps he noticed the tattoo of your face on her left butt cheek. Ну, возможно, она сказала ему, или может быть он заметил тату с твоим лицом, на её ягодице.
Maybe her face is reflected in that gleam off your butt cheek. Может ее лицо отражается на твоей ягодице.
It's in my right ass cheek. В правой ягодице моей задницы.
Больше примеров...