Английский - русский
Перевод слова Cheek

Перевод cheek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щека (примеров 41)
"Like Orpheus, his stubbled cheek, a field of gold." "Как Орфей, его щетинистая щека, поле золота."
And that my cheek is really your cheek. И моя щека - твоя щека...
Reverse shot on the dance floor where Johan and me... are dancing cheek to cheek among other couples. Обратный кадр на танцевальной площадке, где Йохан и я... танцуем щека к щеке среди других пар.
"There is heaven, heaven when we dance together, you and I cheek to cheek." "Небеса есть, небеса - это когда мы танцуем с тобой, ты и я - щека к щеке."
Eddie Timpson told me she was dancing cheek to cheek with Charlie Bumpass at that dance the other night. Эдди Тимпсон сказал, что она танцевала щека к щеке с Чарли Бампассом вчера вечером.
Больше примеров...
Щечку (примеров 28)
A kiss on the cheek... would be fine. В щечку... думаю, в этом нет ничего такого.
When you kissed me on the cheek like my grandmother? Когда ты поцеловал меня в щечку как моя бабуля?
I grabbed my coat, kissed my fiancé on the cheek, for the last time we would ever kiss, and I ran. Я схватила в руки пальто, поцеловала в щечку жениха, (последний наш поцелуй, наверное), и кинулась бежать.
LET'S DO ONE WITH HIM KISSING HIS DARLING RIGHT ON THE CHEEK. Давайте сделаем снимок, где он целует свою прелесть в щечку.
But ever since then, not even a peck on the cheek. Но с тех пор даже ни чмока в щечку.
Больше примеров...
Наглость (примеров 11)
It's sheer cheek putting a gun where people of quality might be wishing to sleep or converse. Просто наглость стрелять в такое время - может быть людям из высшего общества хочется отдохнуть или побеседовать.
Imagine the cheek of the man installing an illegal washer-dryer. Представьте наглость человека, который незаконно установил моечно-сушильную машину.
You got a cheek coming in 'ere after what you did. Ты имеешь наглость приходить сюда после того, что сделал?
They have a flipping cheek, offering me mercy. Они имеют наглость предлагать мне помилование?
Against this background, it is curious that the leadership of Armenia has the cheek to criticize and lecture others on such a notion as justice, which is a priori alien to that country's policy and practice. В связи с вышесказанным вызывает удивление тот факт, что руководство Армении имеет наглость критиковать и поучать других по таким понятиям, как справедливость, которая априори чужда политике и практике этой страны.
Больше примеров...
Говорить дерзости (примеров 1)
Больше примеров...
Скулы (примеров 8)
Look at the thin cheek bones and the same lips. Надо же те же скулы. Те же губки.
Ante-mortem, fractured cheek bones, broken nose Сломанные скулы, разбитый нос.
I'm not getting cheek bones. Я не делаю скулы.
Sterling picks up on this, noting the many similarities between the two women, including their tightly pulled-back hair, high cheek bones, slanted eyes and sulky expressions. Чарльз Стерлинг развил эту идею, подчеркнув целый ряд сходств между женскими изображениями, включая туго затянутые назад волосы, высокие скулы, косой взгляд и хмурое выражение лица.
Wide jaws, cheek bone aberration, with frontal dilatation. Широкие челюсти, выпирающие скулы и заметное расширение лба.
Больше примеров...
Ягодице (примеров 12)
I have a birthmark on my left butt cheek that's shaped like a scarab. У меня есть родимое пятно на левой ягодице, в виде скарабея.
We should do a chupacabra on my left butt cheek. Нам нужно сделать чупакабру на моей левой ягодице.
Actually, um, I was just, I was wondering about that-that mole that you have on your left butt cheek. На самом деле, я просто, я тут вспомнила про то родимое пятно на вашей левой ягодице.
Red dragon, left cheek. Красный дракон на правой ягодице.
Maybe her face is reflected in that gleam off your butt cheek. Может ее лицо отражается на твоей ягодице.
Больше примеров...