Английский - русский
Перевод слова Cheek

Перевод cheek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щека (примеров 41)
Its name is derived from guancia, Italian for cheek. Название происходит от итальянского guancia - щека.
Look... I am sorry about the other night, but if memory serves, me and my cheek were minding our own business. Послушай... Извини за тот вечер, но если мне не изменяет память, и я и моя щека занимались своими делами.
If their cheek has a certain tension, okay, that leads me a different way. Если щека напряжена, это скажет совсем о другом.
Jrn and Elin are dancing cheek to cheek. Йорн и Элин танцуют щека к щеке.
Well, you were dancing cheek to cheek somewhere? Вы танцевали щека к щеке где-то.
Больше примеров...
Щечку (примеров 28)
Your shirt is on that girl sitting on your lap kissing your cheek. Твоя рубашка на девушке, что сидит у тебя на коленках и целует тебя в щечку.
Just on the cheek. Хотя бы в щечку.
May I steal a peck on the cheek? Можно чмокнуть тебя в щечку?
It was just a peck on the cheek. Это был просто поцелуй в щечку. Неважно.
Break the case wide open and I still only get the cheek. Сделал такой прорыв в деле, и все что я получил - это поцелуй в щечку.
Больше примеров...
Наглость (примеров 11)
It's sheer cheek putting a gun where people of quality might be wishing to sleep or converse. Просто наглость стрелять в такое время - может быть людям из высшего общества хочется отдохнуть или побеседовать.
Imagine the cheek of the man installing an illegal washer-dryer. Представьте наглость человека, который незаконно установил моечно-сушильную машину.
Terrible cheek, I know, but... Ужасная наглость, я знаю, но...
They have a flipping cheek, offering me mercy. Они имеют наглость предлагать мне помилование?
Foster here disapproves of my parenting techniques, which I think is a bit of a cheek, don't you? Фостер видите ли не одобряет мои методы воспитания что, как по мне, уже наглость, тебе так не кажется?
Больше примеров...
Говорить дерзости (примеров 1)
Больше примеров...
Скулы (примеров 8)
Good cheek bones and a tummy you can bounce a quarter off. Красивые скулы и животик - четверть квартала точно западет на нее.
Should I have gotten cheek bones? Думаешь, надо было и скулы?
Look at the thin cheek bones and the same lips. Надо же те же скулы. Те же губки.
Ante-mortem, fractured cheek bones, broken nose Сломанные скулы, разбитый нос.
Wide jaws, cheek bone aberration, with frontal dilatation. Широкие челюсти, выпирающие скулы и заметное расширение лба.
Больше примеров...
Ягодице (примеров 12)
I have a birthmark on my left butt cheek that's shaped like a scarab. У меня есть родимое пятно на левой ягодице, в виде скарабея.
You know, I'm hanging on here by a cheek. Знаете, я тут держусь на одной ягодице.
We should do a chupacabra on my left butt cheek. Нам нужно сделать чупакабру на моей левой ягодице.
That I love you, that you're an amazing man that you have a very cute birthmark on your left butt cheek. Что я тебя люблю, что ты - потрясающий человек что у тебя забавное родимое пятно на левой ягодице.
Maybe her face is reflected in that gleam off your butt cheek. Может ее лицо отражается на твоей ягодице.
Больше примеров...