Английский - русский
Перевод слова Cheek

Перевод cheek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щека (примеров 41)
You know, when you catch a snake and you try to eat it but it bites the inside of your mouth and it makes your cheek swell up. Ну, знаешь, когда поймаешь змею и пытаешься ее съесть, а она тебя кусает во рту, и от этого щека раздувается.
Nine ribs are shattered, not broken, shattered as are his nose, his chin, his cheek, his left knee, his left elbow. Как и нос, подбородок, щека, левое колено и левое плечо.
Your cheek is wet. У тебя мокрая щека.
We're going to get cheek to cheek, and I don't mean ballroom dancing. Когда я говорил щека к щеке, то не имел в виду бальные танцы.
"There is heaven, heaven when we dance together, you and I cheek to cheek." "Небеса есть, небеса - это когда мы танцуем с тобой, ты и я - щека к щеке."
Больше примеров...
Щечку (примеров 28)
You were such a gentleman, gave her a kiss on the cheek. Ты был таким джентльменом, поцеловал ее в щечку.
Kiss little Frankie for me, and pinch Violet's cheek. Поцелуй за меня малыша Фрэнки, и ущипни Виолету за щечку.
Your shirt is on that girl sitting on your lap kissing your cheek. Твоя рубашка на девушке, что сидит у тебя на коленках и целует тебя в щечку.
With a kiss upon my cheek Твой поцелуйчик прямо в щечку
But ever since then, not even a peck on the cheek. Но с тех пор даже ни чмока в щечку.
Больше примеров...
Наглость (примеров 11)
Imagine the cheek of the man installing an illegal washer-dryer. Представьте наглость человека, который незаконно установил моечно-сушильную машину.
Terrible cheek, I know, but... Ужасная наглость, я знаю, но...
You got a cheek coming in 'ere after what you did. Ты имеешь наглость приходить сюда после того, что сделал?
You have a bloody cheek turning up here. Ты имеешь наглость являться сюда.
She had the cheek to say that maybe it was a good thing the ball had to be cancelled, because she didn't know whether the Westons could organise such an event without her experience in social occasions! Она имела наглость сказать, что, возможно, это к лучшему, что бал отменили, так как она не знает как Уэстоны смогут организовать такое мероприятие без её светского опыта в подобных делах.
Больше примеров...
Говорить дерзости (примеров 1)
Больше примеров...
Скулы (примеров 8)
Good cheek bones and a tummy you can bounce a quarter off. Красивые скулы и животик - четверть квартала точно западет на нее.
Should I have gotten cheek bones? Думаешь, надо было и скулы?
Look at the thin cheek bones and the same lips. Надо же те же скулы. Те же губки.
Sterling picks up on this, noting the many similarities between the two women, including their tightly pulled-back hair, high cheek bones, slanted eyes and sulky expressions. Чарльз Стерлинг развил эту идею, подчеркнув целый ряд сходств между женскими изображениями, включая туго затянутые назад волосы, высокие скулы, косой взгляд и хмурое выражение лица.
Wide jaws, cheek bone aberration, with frontal dilatation. Широкие челюсти, выпирающие скулы и заметное расширение лба.
Больше примеров...
Ягодице (примеров 12)
I have a birthmark on my left butt cheek that's shaped like a scarab. У меня есть родимое пятно на левой ягодице, в виде скарабея.
You know, I'm hanging on here by a cheek. Знаете, я тут держусь на одной ягодице.
Actually, um, I was just, I was wondering about that-that mole that you have on your left butt cheek. На самом деле, я просто, я тут вспомнила про то родимое пятно на вашей левой ягодице.
Rose tattoo on her ass cheek? Татуировка роза на ягодице?
Maybe her face is reflected in that gleam off your butt cheek. Может ее лицо отражается на твоей ягодице.
Больше примеров...