Английский - русский
Перевод слова Cheek

Перевод cheek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щека (примеров 41)
Then why is your right cheek twitching? Тогда почему у тебя правая щека дергается?
Peeled Brain: Cheek - 7028 Щека - 7028 На приводимой фотографии показана
He would point to my cheek - where's my cheek? И он ткнёт мне пальцем в щёку. "Где моя щека?"
When we're off together dancing cheek to cheek В этом танце здесь с тобой к щеке щека.
As dancing cheek to cheek С тобой, к щеке щека.
Больше примеров...
Щечку (примеров 28)
Because everybody kisses on the cheek on new year's Eve. Да все целуются в щечку, когда отмечают Новый год.
And not just on the cheek, but on the mouth. И не только в щечку, но и в губы.
I'm going to kiss that sweet, young FBI agent on the cheek and say, "good night," and then go down to docks and pick up my next shipment of girls. Я могу поцеловать в щечку этого милого агента ФБР и пожелать "Спокойной ночи", а затем пойти в доки и принять следующую партию девочек.
LET'S DO ONE WITH HIM KISSING HIS DARLING RIGHT ON THE CHEEK. Давайте сделаем снимок, где он целует свою прелесть в щечку.
Just give a kiss on the cheek. Хоть поцелуй ее в щечку!
Больше примеров...
Наглость (примеров 11)
Anyway, less of your cheek or I'll call your ship primary target by accident. В любом случае, поумерь свою наглость, а не то я случайно назову твой корабль первичной целью.
It's sheer cheek putting a gun where people of quality might be wishing to sleep or converse. Просто наглость стрелять в такое время - может быть людям из высшего общества хочется отдохнуть или побеседовать.
They have a flipping cheek, offering me mercy. Они имеют наглость предлагать мне помилование?
You have a bloody cheek turning up here. Ты имеешь наглость являться сюда.
Against this background, it is curious that the leadership of Armenia has the cheek to criticize and lecture others on such a notion as justice, which is a priori alien to that country's policy and practice. В связи с вышесказанным вызывает удивление тот факт, что руководство Армении имеет наглость критиковать и поучать других по таким понятиям, как справедливость, которая априори чужда политике и практике этой страны.
Больше примеров...
Говорить дерзости (примеров 1)
Больше примеров...
Скулы (примеров 8)
Look at the thin cheek bones and the same lips. Надо же те же скулы. Те же губки.
Looks like cheek and chin work. Похоже скулы и подбородок исправлены
Ante-mortem, fractured cheek bones, broken nose Сломанные скулы, разбитый нос.
I'm not getting cheek bones. Я не делаю скулы.
Wide jaws, cheek bone aberration, with frontal dilatation. Широкие челюсти, выпирающие скулы и заметное расширение лба.
Больше примеров...
Ягодице (примеров 12)
I have a birthmark on my left butt cheek that's shaped like a scarab. У меня есть родимое пятно на левой ягодице, в виде скарабея.
You know, I'm hanging on here by a cheek. Знаете, я тут держусь на одной ягодице.
Actually, um, I was just, I was wondering about that-that mole that you have on your left butt cheek. На самом деле, я просто, я тут вспомнила про то родимое пятно на вашей левой ягодице.
Well, it's possible she told him, or perhaps he noticed the tattoo of your face on her left butt cheek. Ну, возможно, она сказала ему, или может быть он заметил тату с твоим лицом, на её ягодице.
Red dragon, left cheek. Красный дракон на правой ягодице.
Больше примеров...