Английский - русский
Перевод слова Check-in

Перевод check-in с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Регистрация (примеров 48)
Civilian check-in will take place at 0900 hours. Гражданская регистрация состоится в 9 часов.
What time do you start check-in? Во сколько начинается регистрация на рейс?
Check-in is possible 24 hours via our electronic access system. Регистрация заезда производится круглосуточно с помощью электронной системы доступа.
Passenger and baggage check-in for international flights opens two and a half hours and closes half an hour to forty minutes prior to a flight's departure from the gate. Регистрация и оформление багажа вылетающих международными рейсами пассажиров начинается за два с половиной часа и заканчивается за 30 - 40 минут до вылета Вашего рейса.
The card used to make the booking must be presented at check-in. Во время регистрация заезда в отеле необходимо предъявить именно ту кредитную карту, с помощью которой было оформлено бронирование.
Больше примеров...
Заезд (примеров 7)
And goodbye to early check-in at my hotel. И прощай мой ранний заезд в отель.
Later check-in is possible only upon prior request. Поздний заезд возможен только по предварительной договоренности.
Check-in time is now, check-out time is never. Заезд сейчас, выселения не будет.
Free early check-in and late check-out are granted upon room availability. Бесплатный ранний заезд и поздний выезд предоставляется при условии наличия свободных мест в отеле.
A late check-in after 22:00 is possible free of charge after prior notification. Поздний бесплатный заезд после 22:00 возможен только после предварительного уведомления.
Больше примеров...
Регистрируемого (примеров 10)
One piece of check-in baggage not exceeding 10 kg (22 lbs). Одно место регистрируемого багажа весом не более 10 кг (22 фунта).
You may check this in free of charge as check-in baggage. Вы можете оформить ее бесплатно в качестве регистрируемого багажа.
You may carry such items for shooting and hunting purposes as check-in baggage under certain strict conditions. Вы можете провозить подобные предметы, использующиеся для стрелкового спорта и охоты, в качестве регистрируемого багажа при соблюдении определенных строгих правил и условий.
If you purchase liquid tax-free goods at an airport outside the European Union, we advise you to check these in with your check-in baggage. Если Вы приобрели беспошлинные товары в аэропорту за пределами Европейского Союза, мы рекомендуем Вам сдать эти товары в качестве регистрируемого багажа.
If there is room under the seat or in the overhead lockers you may take a small, collapsible stroller as hand baggage, otherwise you may check it in free of charge as check-in baggage. Если под сиденьем кресла или в верхнем отсеке для ручной клади и вещей есть достаточно места, Вы можете взять с собой в самолет небольшую складную коляску в качестве ручной клади; в остальных случаях Вы можете бесплатно сдать ее в качестве регистрируемого багажа.
Больше примеров...
Оформления прибытия (примеров 9)
The Regional Service Centre's ability to achieve the target was adversely affected by insufficient completion of check-in requirements prior to arrival in the Centre На способности Регионального центра обслуживания достичь целевого показателя негативно сказался недостаточно высокий показатель выполнения требований в отношении оформления прибытия до приезда в Центр
The Administration stated that a civilian staffing review of the Regional Service Centre had been conducted in September-December 2014, which had included a review of the check-in and check-out processes. Администрация заявила, что в сентябре-декабре 2014 года в Региональном сервисном центре был проведен обзор численности гражданского персонала, который включал анализ процесса оформления прибытия и убытия персонала.
Moreover, 11 officers from various missions are facilitating check-in and check-out processes in the uniformed personnel service line; this is over and above the authorized strength for the service line at the Regional Service Centre. Более того, 11 офицеров из различных миссий облегчают процедуры оформления прибытия и убытия в связи с каналом обслуживания военного и полицейского персонала; они дополняют штатную численность соответствующего подразделения в Региональном сервисном центре.
Reduction of time required for check-in (2010/11:12 days; 2011/12: more than 95 per cent completed in 2 days; 2012/13: more than 98 per cent completed in 2 days) Сокращение времени оформления прибытия (2010/11 год: 12 дней; 2011/12 год: свыше 95 процентов выполнено в течение 2 дней; 2012/13 год: свыше 98 процентов выполнено в течение 2 дней)
These include check-in and check-out processing, education grant processing for the participating missions, the operation of a regional training and conference centre, and the Transportation and Movements Integrated Control Centre. Эти проекты включают систему оформления прибытия и убытия персонала, оформление субсидий на образование для участвующих миссий, создание регионального учебно-конференционного центра и Объединенного центра управления транспортом и перевозками.
Больше примеров...
Оформление прибытия (примеров 7)
Check-in and check-out of 286 uniformed personnel from UNMISS Оформление прибытия и убытия 286 военнослужащих и полицейских МООНЮС
Check-in and check-out of 1,501 civilian personnel (517 from MONUSCO, 337 from UNMISS, 553 from UNAMID, 26 from UNISFA, 26 from UNSOA, 10 from UNSOM, 18 from BINUCA and 14 from BNUB) Оформление прибытия и убытия 1501 гражданского сотрудника (МООНСДРК - 517 человек, МООНЮС - 337 человек, ЮНАМИД - 553 человека, ЮНИСФА - 26 человек, ЮНСОА - 26 человек, МООНСОМ - 10 человек, ОПООНМЦАР - 18 человек и ОООНБ - Бурунди)
Within this section are also the client support desk, specification writing, management of the Regional Training and Conference Centre and check-in and check-out. Эта секция также отвечает за оказание услуг клиентской поддержки, подготовку спецификаций, управление Региональным учебно-конференционным центром и оформление прибытия и убытия персонала.
Check-in and check-out of 400 staff Оформление прибытия и убытия 400 сотрудников
Approximately 45 minutes for check-in and 1 day for check-out 5.1.3 Reduction in the cost of individual bank transfers Приблизительно 45 минут затрачивается на оформление прибытия к месту службы и 1 день на оформление убытия из места службы
Больше примеров...
Рейс (примеров 30)
On-line check-in at site consists of several simple steps, each described bellow. Процесс регистрации на рейс S7 на сайте состоит из нескольких шагов, каждый из которых просто и доступно описан на каждом этапе.
If your flight departs in 23 hours check-in online and make your trip with S7 even more comfortable. Если Ваш рейс вылетает в ближайшие 23 часа, воспользуйтесь услугой регистрации на сайте и сделайте Ваше путешествие с S7 еще удобнее.
And before boarding, Chinese, Japanese and Korean speaking passengers can check in in their own language at the self-service check-in machines. До посадки пассажиры, говорящие на китайском, японском и корейском языках, могут зарегистрироваться на рейс на родном языке, используя автоматы самообслуживания для регистрации.
On-line check-in is a new waytocheck-inat S7 airlines web-site - Check-in for flight. Регистрация на рейс онлайн - это новый способ самостоятельно зарегистрироваться на рейс, используя сайт авиакомпании S7 - Зарегистрироваться на рейс.
Please don't hesitate to ask for our check-in service on departure, if you're looking for a supervised check-in. В день отъезда тебя доставят в аэропорт около 12 часов дня, если твой рейс будет запланирован после 14 часов.
Больше примеров...