Английский - русский
Перевод слова Chasm

Перевод chasm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропасть (примеров 48)
No matter how wide... the chasm gets between us, son... I'm your father. Независимо от того, как широка... пропасть между нами, сын... я всё ещё твой отец.
Clearly, it will result in a platform for exchanges that will undoubtedly help to bridge the chasm of misunderstanding and resentment that exists between civilizations. Очевидно, что это приведет к созданию платформы для диалога, который, без сомнения, поможет преодолеть ту пропасть непонимания и неприятия, которая разделяет цивилизации.
The figures show the chasm that exists between rich and poor countries where motherhood is concerned. Цифры показывают, что в богатых и бедных странах в отношении проблемы материнства существует пропасть.
Do you think your Prius can jump the chasm? Как думаешь, твой Приус сможет прыгнуть через пропасть?
The gap between rich and poor, already a challenge to our ideas of social justice, will become a chasm that mere equality of opportunity will be powerless to bridge. Разрыв между богатыми и бедными, уже представляющий проблему для наших идей социальной справедливости, превратится в пропасть, сократить которую простое равенство возможностей будет бессильно.
Больше примеров...
Разрыв (примеров 11)
It may be argued that the Europeans should try to close this chasm, by increasing their own defense spending. Кто-то может сказать, что Европа должна постараться сократить этот разрыв посредством увеличения ассигнирований на оборону.
In Romania, the gap between what people say and what people do remains a chasm. В Румынии, разрыв между тем, что люди говорят и делают - настоящая пропасть.
In addition, the gap between the region and the North - the industrialized world - is increasing and the chasm is deepening between the civilizations of the East and of the West, threatening to develop into a form of religious confrontation. Кроме того, разрыв между нашим регионом и Севером - промышленно развитым миром - расширяется; углубляется пропасть между цивилизациями Востока и Запада, угрожая перерасти в религиозную конфронтацию того или иного рода.
But I currently lack for better ideas of how we might fill the gaping chasm in this institutions finances. Но сейчас у меня есть другие идеи как преодолеть экономический разрыв в финансировании учреждение.
Yet, nothing is new under the sun. And not only was that great tear not mended; rather, it grows and expands before our eyes into a terrible chasm, without seeing or hoping for a way out of it. Однако мир все же действует как заведено, и этот огромный и страшный разрыв не только не уменьшается, а наоборот, превращается в ужасную бездну, без видимого выхода из нее и надежды на спасение.
Больше примеров...
Бездна (примеров 10)
The word was "chasm". Это было слово "бездна".
The chasm separating these groups from the agenda pursued by American and EU policymakers is growing, destabilizing the world economy. Бездна, отделяющая эти группы от интересов крупных политиков Америки и ЕС разрастается, дестабилизируя мировую экономику.
Last - you stand in front of a ghastly mountain. Flames shoot out like a furnace and as its foot yawns a hideous chasm. В конце концов, ты стоишь перед страшной горой; она извергает огонь, бездна открывается у ее подножия.
All we've got left is this... chasm. Осталась лишь... бездна.
You're the chasm I don't want to fall into. Ты - это та бездна, в которую я не хочу упасть.
Больше примеров...
Расщелину (примеров 4)
The Romulans have destroyed the entrance to the chasm with their disruptors. Ромуланцы уничтожили вход в расщелину своими дизрапторами.
I found a chasm in the ground... near where he goes hunting. Я нашел расщелину в земле... вблизи мест его охоты.
Our ancient texts say he opened a deep chasm in the ground and led our ancestors to this place. Наши древние записи говорят, что он открыл глубокую расщелину в земле и привел наших предков сюда.
Did you fall through the chasm? Ты выпала в расщелину?
Больше примеров...
Расселину (примеров 2)
Any attempt to cut through the rock could cause the entire chasm to collapse. Любая попытка пробить скалу может заставить всю расселину обрушиться.
It must be taken deep into Mordor and cast back into the fiery chasm from whence it came. Его необходимо отнести в сердце Мордора и бросить в ту огненную расселину, из которой оно пришло.
Больше примеров...
Ущелье (примеров 8)
You cross the chasm and find yourself in a small dungeon room. Ты пересек ущелье и находишься в маленькой комнате в подземельи.
She fell into a very deep chasm. Она упала в очень глубокое ущелье.
He says there's a great chasm on the way that swallows the unwary. Он говорит, что по пути встречается большое ущелье, проглатывающее неосторожных.
The Septuagint makes no use of χάoς in the context of creation, instead using the term for גיא, "cleft, gorge, chasm", in Micah 1:6 and Zacharia 14:4. В Септуагинте χάoς представляется в контексте сотворения, вместо использования термина גיא (гай) - «пропасть, ущелье», использованных в Книге Михея 1:6 и Книге Захарии 14:4.
The Shonash Ravine Bridge was completed in the summer of 1886, around the same time the ravine was renamed Clayton Ravine in memory of Clara Clayton, a school teacher who died from falling into the chasm. Строительства моста через ущелье Шонаш было закончено летом 1886 года - в том же году ущелье было переименовано в ущелье Иствуд после того, как Док и Марти спасли Клару Клейтон от гибели - в противном случае, ущелье бы носило имя Клейтон.
Больше примеров...