| Fine, Charlotte Dupres, who, as it turns out, is a rival of mine. | Хорошо, Шарлотта Дюпри которая, как оказывается, мой противник. |
| Emily lied to our entire family, Charlotte. | Эмили лгала всей нашей семье, Шарлотта. |
| Charlotte. and has seldom left the castle. | Шарлотта. поэтому она редко покидает замок. |
| Charlotte king, as I live and, no, you don't. | Шарлотта Кинг, во плоти. Нет, не надо... тут занято. |
| But there was steroid abuse, and Charlotte found out about it, right? | Но он принимал их, и Шарлотта об этом узнала, верно? |
| And I have to talk to Charlotte for a second. | А я поговорю с Шарлотт немножко. |
| Atlanta, Boston, and Charlotte were seeded based on record in games against each other (Atlanta: 6-2, Boston: 3-4, Charlotte: 2-5). | Атланта, Бостон, и Шарлотт были посеяны на основе статистики встреч друг против друга (Атланта: 6-2, Бостон: 3-4, Шарлотт: 2-5). |
| "Kansas City" was sung and danced at the local train station where Aunt Eller (Charlotte Greenwood) and other cowboys meet Will Parker (Gene Nelson), who has just returned from that city. | Номер «Канзас-Сити» исполнялся на железнодорожной станции, где тётка Эллер (Шарлотт Гринвуд) вместе с ковбоями встречали Вилли Паркера (Джин Нельсон), который вернулся из упомянутого города. |
| As an expansion team, the Charlotte Bobcats had been assigned the fourth selection in the draft and did not participate in the lottery. | Как команда расширения команда «Шарлотт Бобкэтс» автоматически получила четвёртый выбор и не участвовала в лотереи. |
| See, by turning myself in, I'm not only clearing his name for Charlotte, but for you as well, my dear - so that you can finally have your true love back - | Видишь, сдавшись, я очищу его имя, не только для Шарлотт, но и для тебя тоже, моя дорогая - поэтому ты можешь наконец-то вернуть свою настоящую любовь. |
| Charlotte's the only family I have. | Шарлота - все, что осталось от моей семьи. |
| Charlotte was telling me about Edna today, how much this contest means to her. | Шарлота рассказала мне сегодня про Эдну, как много этот конкурс значит для нее. |
| I mean, he and Charlotte must have turned on one another, right? | Я имею в виду, он и Шарлота должны были повернуть другой, верно? |
| Charlotte, take notes, will you? | Шарлота, записывайте пожалуйста. |
| Charlotte, your father is dead. | Шарлота, твой отец мертв. |
| Charlotte has pudding in her Prada. | У Шарлот пудинг в сумочке "Прада". |
| After her workout, Charlotte couldn't help but think how truly blessed she was. | После своих тренировок, Шарлот не могла не думать о том какая же она счастливая. |
| So how would you like to join Charlotte at Collins prep this fall? | Итак как ты смотришь на то, чтобы присоединиться к Шарлот в Коллинс этой осенью? |
| Jenna fired Charlotte yesterday. | Вчера Дженна уволила Шарлот т. |
| That's Charlotte Mitchell, right? | Это Шарлот Митчелл, верно? |
| Who forgave my infidelity and cherished Charlotte as his own... | Который простил мои измены и растил Шарлоту, как свою собственную дочь... |
| "I love Malte, Tulle and Charlotte." | "Я люблю Мальти, Тулля и Шарлоту". |
| Whoever this is, thinks that we know who killed Charlotte and so they're trying to make our lives miserable because of it. | Тот кто сделал это, думает. что мы знаем кто убил Шарлоту и так они пытаются сделать нашу жизнь несчастной из-за этого |
| Did you tell your mother about Charlotte and me? | Ты говорила матери про Шарлоту? |
| "I love Malthe, Tulle and Charlotte, so we are going away together." | Я люблю Мальти, Тулля и Шарлоту . Поэтаму мы путишествуем вмесьте. |
| There are a lot of girls called Charlotte. | нас ведь много девочек по имени Ўарлотта. |
| Charlotte Joubert paid the money. | Ўарлотта ∆убер заплатила за всех. |
| Charlotte was dating Paul Ericson the V.P. of a major recording label's classical and jazz division. | Ўарлотта встречалась с ѕолом Ёриксоном менеджером крупной джазовой компании. |
| Charlotte again, right? | Ёто Ўарлотта, конечно. |
| Charlotte, true to form, was over him in exactly a week and a half. | Ўарлотта, следу€ правилу, забыло о нем через полторы. |
| Get your brother and your sisters and take them to Aunt Charlotte's. | Заберите брата и сестер и отведите их к тете Шарлоте. |
| What do you see in that Charlotte? | Что ты нашел в этой Шарлоте? |
| Charlotte really liked you, though. | Ты очень нравилась Шарлоте. |
| FRITZ: Now you even begrudge me my Charlotte. | Сейчас ты точно завидуешь мне, моей Шарлоте. |
| I say we refuse to let Charlotte screw this up for us. | Мы не дадим Шарлоте разрушить все это. |
| Dad... did you and charlotte break up? | Пап... Ты расстался с Шарлотой? |
| She corresponded with the Regent's mother, Elizabeth Charlotte of the Palatinate, and gave assiduously to charity. | Она часто переписывалась с матерью регента Елизаветой Шарлотой Пфальцской и усердно занималась благотворительностью. |
| Why don't you go out with Charlotte and see what happens? | Почему бы тебе не попробовать все заново с Шарлотой и не посмотреть, что будет? |
| What, you think he wouldn't do the same to me or Charlotte or you? | Неужели ты думаешь, что он бы не поступил так со мной, с Шарлотой, или с тобой? |
| And got pregnant with Charlotte as a result. | И как результат она забеременела Шарлотой |
| Today, Carrier will raise the walls of a new four-bedroom home, at 101 Charlotte Street in Hartford, Connecticut. | Сегодня Carrier возведет стены нового четырехкомнатного дома на 101 Charlotte Street, в Хартфорде, штат Коннектикут. |
| The Voice's contestant Charlotte Sometimes covered the song during the first live round in the second season. | Участница «Голоса» Charlotte Sometimes перепела песню во время первого концерта во втором сезоне. |
| On November 5, 2010, Good Charlotte's former label, Sony Music, released a Greatest Hits compilation for Australia, spanning 16 singles from the band's four studio albums released on that label. | 5 ноября 2010 года Sony Music, выпустил сборник лучших хитов Good Charlotte для Австралии, охватывающие 16 синглов с четырех студийных альбомов, выпущенных на этом лейбле. |
| Présentation ou Charlotte et son steak is a French short drama film written and directed by Éric Rohmer in 1951 and post-synchronised in 1961. | Представление, или Шарлотта и её стейк (фр. Présentation ou Charlotte et son steak) - короткометражный фильм режиссёра Эрика Ромера, снятый в 1951. |
| They sailed from England on the King George and Queen Charlotte and spent 1786 and 1787 exploring and trading on the North West Coast. | Они отплыли из Англии на кораблях «King George» и «Queen Charlotte» и в 1786-87 годах занимались исследованием и промыслом на северо-западном побережье. |
| You can stay away from Charlotte for starters. | Ты можешь держаться подальше от Шарлоты. |
| Miss Charlotte's doll academy, where I got Valerie, has this tearoom. | Академия кукл Мисс Шарлоты, где я взяла Валери, там есть кофейня. |
| Listen, I really don't think Charlotte having a kid is that big of a deal. | Слушай, то же мне, больше дело, ну есть у Шарлоты ребенок, что с того? |
| You know, if you really wanted to help, you'd have given me your trust when I asked for it, then I wouldn't have had to touch Charlotte's... you're right, Dad. | Знаешь, если бы ты на самом деле хотел помочь, то отдал бы мне свой доверительный фонд, когда я просил, тогда мне не пришлось бы трогать деньги Шарлоты... Ты прав, пап. |
| It's signed Charlotte Clarke. | Стоит подпись Шарлоты Кларк. |
| Think well, Charlotte. | Заклинаю вас, Карлотта: подумайте! |
| Who could want to badly Charlotte? | Кому могла помешать Карлотта? |
| In the meantime, Charlotte Joaquina, sister of Ferdinand and wife of the King of Portugal, who was living in Brazil, also made attempts to obtain the administration of the Spanish dominions in Latin America. | Тем временем Карлотта Хоакина, сестра Фердинанда и жена короля Португалии, которая жила в Бразилии, также пыталась взять под контроль испанские владения в Латинской Америке. |
| Charlotte, Charlotte, Charlotte... | Карлотта! Карлотта! Карлотта! |
| Charlotte, Charlotte, Carlota... | Карлотта! Карлотта! Карлотта! |