I can see you in the mirror, Charlotte. | Я вижу тебя в зеркале, Шарлотта. |
He has an alibi for the night Charlotte went missing. | У него есть алиби на ту ночь, когда пропала Шарлотта. |
Lady Charlotte held the role of royal governess for over 30 years, and oversaw 14 of the king and queen's 15 children. | Шарлотта прослужила на своём месте в течение более чем 30 лет и воспитала 14 из 15 детей королевской четы. |
Charlotte got her scholarship to Roedean. | Шарлотта получила стипендию в Роудине. |
Charlotte's working part time as a masseuse. | Шарлотта работает на полставки массажисткой. |
It's a joke about drink, Charlotte. | Это шутка про выпивку, Шарлотт. |
We are in pursuit - we need backup from police and FBI units in Charlotte. | Нужно полицейское подкрепление и отряд ФБР в город Шарлотт. |
So after a couple days in Charlotte, there was a week in Helena, then a few nights in Savannah, and a whole month exploring Sydney. | Итак, после пары дней, проведенных в Шарлотт следовала неделя в Хелене провел пару ночей в Саванне, и целый месяц изучал Сидней |
On the March 12 episode of Raw, Asuka explained that she had chosen Charlotte as she wanted to challenge the best women's champion in WWE. | На очередном эпизоде Raw, Аска объяснила, что выбрала Шарлотт, поскольку она хотела бросить вызов лучшей чемпионке в WWE. |
On March 18, 2014, Bogues was named the Charlotte Hornets' Ambassador, participating in the team's rebranding. | 18 марта 2014 года Богз стал «послом» команды «Шарлотт Хорнетс», а также принял участие в ребрендинге команды. |
charlotte, I think it's time for tea. | Шарлота, я думаю, что пора пить чай. |
Well, unfortunately, Charlotte's in's sober house. | Ну, к несчастью, Шарлота заперта в дурдоме доктора Кащенко. |
Well, if you knew this college girl named Charlotte... | Надеюсь, это официальное дело? Официальное, если ты знаешь ученицу по имени Шарлота. |
So, you think Charlotte's still mad? | Думаешь, Шарлота еще злится? |
Another biscuit, Charlotte? | Ещё бисквит, Шарлота? |
After her workout, Charlotte couldn't help but think how truly blessed she was. | После своих тренировок, Шарлот не могла не думать о том какая же она счастливая. |
Charlotte, if you're here, I tried calling. | Шарлот, если ты здесь, я пытался звонить. |
She named her Charlotte, same as my aunt. | Она назвала её Шарлот, также как мою тётю. |
What was Charlotte Mitchell's connection to you? | Какое отношение к Вам имела Шарлот Митчелл? |
I promise, Charlotte. | Я обещаю, Шарлот. |
Mona basically told you she was ready to kill Charlotte. | Мона почти призналась, что готова была убить Шарлоту. |
Optimus, you remember Charlotte Mearing? | Оптимус, ты помнишь Шарлоту Ми? |
Okay, so what if she confesses to killing Charlotte, and A orders her to march into the police station and tell Tanner? | Хорошо, если она признается, что убила Шарлоту, и А прикажет привести ее в участок и рассказать Таннер? |
Did you tell your mother about Charlotte and me? | Ты говорила матери про Шарлоту? |
"I love Malthe, Tulle and Charlotte, so we are going away together." | Я люблю Мальти, Тулля и Шарлоту . Поэтаму мы путишествуем вмесьте. |
Her nurse was called Charlotte Rivers. | ≈е н€ню звали Ўарлотта -иверс. |
If this Charlotte comes back, you and I can have a word with her, OK? | наешь, если Ўарлотта по€витс€, мы с тобой поговорим с ней, хорошо? |
But Charlotte couldn't bring herself to tell him the problem was foul balls. | Ќо Ўарлотта не могла набратьс€ мужества и сказать, что проблема в его чешущихс€ €йцах. |
Charlotte again, right? | Ёто Ўарлотта, конечно. |
Charlotte, true to form, was over him in exactly a week and a half. | Ўарлотта, следу€ правилу, забыло о нем через полторы. |
Get your brother and your sisters and take them to Aunt Charlotte's. | Заберите брата и сестер и отведите их к тете Шарлоте. |
When you told Charlotte the truth, you set things in motion, so... | Когда ты рассказал Шарлоте правду, ты запустил механизм. |
What do you see in that Charlotte? | Что ты нашел в этой Шарлоте? |
FRITZ: Now you even begrudge me my Charlotte. | Сейчас ты точно завидуешь мне, моей Шарлоте. |
I say we refuse to let Charlotte screw this up for us. | Мы не дадим Шарлоте разрушить все это. |
Dad... did you and charlotte break up? | Пап... Ты расстался с Шарлотой? |
She corresponded with the Regent's mother, Elizabeth Charlotte of the Palatinate, and gave assiduously to charity. | Она часто переписывалась с матерью регента Елизаветой Шарлотой Пфальцской и усердно занималась благотворительностью. |
Why don't you go out with Charlotte and see what happens? | Почему бы тебе не попробовать все заново с Шарлотой и не посмотреть, что будет? |
What, you think he wouldn't do the same to me or Charlotte or you? | Неужели ты думаешь, что он бы не поступил так со мной, с Шарлотой, или с тобой? |
And got pregnant with Charlotte as a result. | И как результат она забеременела Шарлотой |
The Voice's contestant Charlotte Sometimes covered the song during the first live round in the second season. | Участница «Голоса» Charlotte Sometimes перепела песню во время первого концерта во втором сезоне. |
In July 2004, a 16-year-old Duff began dating Good Charlotte singer Joel Madden, who was then 25 years old. | В июле 2004 г. 16-летняя Дафф начала встречаться с певцом из группы Good Charlotte Джоэлем Мэдденом, которому тогда было 25 лет. |
Valentine had previously produced albums for Queens of the Stone Age and Good Charlotte. | Он работал с такими группами, как Queens of the Stone Age и Good Charlotte. |
The Charlotte Observer's Tim Goodman said the episode's "pathetic infusion of 'star appeal'" made him "nauseous" and commented that the producers "should just make Bernie Kopell a regular and turn it into the Love Boat all over again." | Тим Гудман из Charlotte Observer сказал, что «жалкое вливание в эпизод "звездной привлекательности"» сделало его «тошнотворным» и добавил, что продюсеры «должны просто сделать Берни Копелла регулярным и снова включить его в состав "Лодки любви"». |
His third album with Good Charlotte and their sixth overall Youth Authority was released in July 2016. | 1 сентября 2011 года в интервью с Rolling Stone Good Charlotte объявили о перерыве Шестой альбом Youth Authority был выпущен 15 июля 2016. |
I can't believe you ran out on Charlotte just because she has a kid. | Не могу поверить, что ты сбежал от Шарлоты только потому, что у нее есть ребенок. |
I received a letter from Aunt Charlotte... saying she closed her home in Charles Town after the city fell... and moved to her plantation on the Santee. | В письме от тети Шарлоты... говорится, ч то она закрыла дом в Чарль стоне... и переехала на свою плантацию на Санти. |
Listen, I really don't think Charlotte having a kid is that big of a deal. | Слушай, то же мне, больше дело, ну есть у Шарлоты ребенок, что с того? |
It's signed Charlotte Clarke. | Стоит подпись Шарлоты Кларк. |
How fast can you run a deep background on Charlotte's doctor? | Как быстро ты сможешь накопать что-нибудь на доктора Шарлоты? |
Think well, Charlotte. | Заклинаю вас, Карлотта: подумайте! |
In the meantime, Charlotte Joaquina, sister of Ferdinand and wife of the King of Portugal, who was living in Brazil, also made attempts to obtain the administration of the Spanish dominions in Latin America. | Тем временем Карлотта Хоакина, сестра Фердинанда и жена короля Португалии, которая жила в Бразилии, также пыталась взять под контроль испанские владения в Латинской Америке. |
Charlotte, Charlotte, Carlota... | Карлотта! Карлотта! Карлотта! |
Charlotte! Then this is the "anything more comfortable"! | Карлотта, так вот что значит >? |
Carlotta D'Aragona or Charlotte D'Albret - or... | Карлотта Арагонская или Шарлотта д'Альбре - или... |