| Charlotte king, I am going to hug you. | Шарлотта Кинг, я тебя обниму. |
| Ray Donovan, my wife, Charlotte, and my daughter Paige. | Рэй Донован, моя жена, Шарлотта, и моя дочь, Пейдж. |
| Charlotte and her sisters, Queen Louise of Prussia, Queen Frederica of Hannover and Princess Therese of Thurn und Taxis, were considered the most beautiful women of their time. | Вместе с сёстрами королевой Луизой Прусской, королевой Фридерикой Ганноверской и княгиней Терезой Турн-и-Таксис Шарлотта считалась одной из самых красивых женщин своего времени. |
| Charlotte, I'm doing my homework. | Шарлотта, я делаю домашку. |
| After Charlotte Mayor Patrick Cannon resigned from his office on 26 March 2014, several members of the Charlotte City Council expressed their support for Clodfelter to fill out Cannon's term. | 26 марта 2014 года мэр Шарлотта Патрик Кэннон ушел в отставку с должности на фоне обвинений в коррупции, а несколько членов Городского совета Шарлотты заявили о своей поддержке кандидатуры Дэна Клодфелтера на должность мэра. |
| The Battle of Charlotte was an American Revolutionary War battle fought in Charlotte, North Carolina on September 26, 1780. | Битва при Шарлотте - сражение войны за независимость США, произошедшее в городе Шарлотт (Северная Каролина) 26 сентября 1780 года. |
| Ellen Parlow; Harriet Whitman Lee; Beatrice Boutet de Monvel; Leo Schlageter; Annebritt Nordh; D. Morse and Charlotte Farris | Эллен Парлоу; Гарриет Уитман Ли; Беатрис Буте де Монвель; Лео Шлагетер; Аннебритт Норд; Д. Морс и Шарлотт Фаррис |
| In important key regions, Sennebogen also has its own local subsidiaries: Sennebogen LLC in Charlotte, USA Sennebogen Middle East in Dubai, UAE Sennebogen CIS in St. Petersburg, Russia Sennebogen Pte. | В ключевых регионах, компаниия также имеет свои филиалы: Sennebogen в Шарлотт, США Sennebogen Ближнем Востоке в Дубае, ОАЭ Sennebogen СНГ в Санкт-Петербурге, Россия Sennebogen ПТЭ. |
| With, like, a little bit of Charlotte, even though she really annoys me. | С щепоткой Шарлотт, хотя она меня бесит. |
| The object was first spotted by a ramp employee who was pushing back United Airlines Flight 446, which was departing Chicago for Charlotte, North Carolina. | Первым НЛО заметил сотрудник на трапе, который буксировал самолёт компании United Airlines 446, готовившийся совершить рейс из Чикаго в Шарлотт. |
| What? - He's got Charlotte. | Что? - У него Шарлота. |
| The problem is that like Charlotte's so cool that she's like twisting me up and that voice I have is gone. | Проблема в том, что Шарлота очень крутая, она как будто скручивает меня, и этот голос в моей голове пропадает. |
| All right, are we saying that Charlotte took out a guy over a foot taller than she is? | Всё верно, мы говорим что Шарлота спустила с лестницы парня выше её? |
| Charlotte does not care. | Не слушай ее, Шарлота. |
| Did Charlotte, North Carolina, just get dadded? | Город Шарлота только что отпесочили? |
| So we know she has Charlotte's hair. | Могу точно сказать, что у нее волосы Шарлот. |
| Help also known as Charlotte York Miranda Hobbes and Samantha Jones. | Помощь также известная, как Шарлот Йорк Миранда Хоббс и Саманта Джонс. |
| Your father, Charlotte, where do I know him from? | Шарлот, откуда я могу знать вашего отца? |
| Taketo Murata, another student, drives to Charlotte and Raleigh, North Carolina, to lose a new batch of letters. | Такето Мурата, ещё один студент, едет в Шарлот и Роли в Северной Каролине "потерять" новую партию писем. |
| In the view of the communicant, concessions - such as the granting of the one-way reopening of Charlotte Square - have been made only under extreme pressure from residents, ultimately with the assistance of Ward councillors. | По мнению автора сообщения, уступки, такие как возобновление одностороннего движения на площади Шарлот, были сделаны только под сильным давлением со стороны жителей и в конечном итоге при содействии со стороны членов районного совета. |
| Hanna, what they want is Charlotte's killer. | Ханна, все что они хотя знать - это кто убил Шарлоту. |
| Well, I'm sure that your government friends will have him arrested, and... Charlotte will be free in no time. | Ну, я уверена, что Ваши правительственные друзья добьются его ареста, а Шарлоту сразу же отпустят. |
| "I love Malte, Tulle and Charlotte." | "Я люблю Мальти, Тулля и Шарлоту". |
| Okay, so what if she confesses to killing Charlotte, and A orders her to march into the police station and tell Tanner? | Хорошо, если она признается, что убила Шарлоту, и А прикажет привести ее в участок и рассказать Таннер? |
| Did you tell your mother about Charlotte and me? | Ты говорила матери про Шарлоту? |
| Her nurse was called Charlotte Rivers. | ≈е н€ню звали Ўарлотта -иверс. |
| Charlotte Joubert paid the money. | Ўарлотта ∆убер заплатила за всех. |
| But Charlotte couldn't bring herself to tell him the problem was foul balls. | Ќо Ўарлотта не могла набратьс€ мужества и сказать, что проблема в его чешущихс€ €йцах. |
| Charlotte was dating Paul Ericson the V.P. of a major recording label's classical and jazz division. | Ўарлотта встречалась с ѕолом Ёриксоном менеджером крупной джазовой компании. |
| Do you know who Charlotte is? | ы знаете, кто така€ Ўарлотта? |
| Get your brother and your sisters and take them to Aunt Charlotte's. | Заберите брата и сестер и отведите их к тете Шарлоте. |
| When you told Charlotte the truth, you set things in motion, so... | Когда ты рассказал Шарлоте правду, ты запустил механизм. |
| Charlotte really liked you, though. | Ты очень нравилась Шарлоте. |
| FRITZ: Now you even begrudge me my Charlotte. | Сейчас ты точно завидуешь мне, моей Шарлоте. |
| I say we refuse to let Charlotte screw this up for us. | Мы не дадим Шарлоте разрушить все это. |
| She corresponded with the Regent's mother, Elizabeth Charlotte of the Palatinate, and gave assiduously to charity. | Она часто переписывалась с матерью регента Елизаветой Шарлотой Пфальцской и усердно занималась благотворительностью. |
| Because if they didn't, there's no sense in my asking Charlotte quietly. | Потому что, если это не так, нет смысла разговаривать с Шарлотой тихо. |
| Why don't you go out with Charlotte and see what happens? | Почему бы тебе не попробовать все заново с Шарлотой и не посмотреть, что будет? |
| What, you think he wouldn't do the same to me or Charlotte or you? | Неужели ты думаешь, что он бы не поступил так со мной, с Шарлотой, или с тобой? |
| And got pregnant with Charlotte as a result. | И как результат она забеременела Шарлотой |
| She hosted a Channel 4 chat show titled The Charlotte Church Show. | Композиция была исполнена Патриком Вулфом в программе британского телеканала Channel 4 The Charlotte Church Show. |
| After searching for producers, the band chose twins Benji Madden and Joel Madden of Good Charlotte as their managers. | После поиска продюсеров, группа выбрала близнецов Бэнджи Мэддена и Джоэла Мэддена из Good Charlotte как своих менеджеров. |
| Valentine had previously produced albums for Queens of the Stone Age and Good Charlotte. | Он работал с такими группами, как Queens of the Stone Age и Good Charlotte. |
| The Madden Brothers are an American pop rock duo made up of twin brothers Joel Madden and Benji Madden, both of whom are also founding members of the rock band Good Charlotte. | The Madden Brothers - американская поп-рок группа, в состав которой входят братья Джоэл и Бенджи Мэддены, которые также являются основателями рок-группы Good Charlotte. |
| Charlotte Mary Mew (15 November 1869 - 24 March 1928) was an English poet, whose work spans the eras of Victorian poetry and Modernism. | Шарлотта Мью (англ. Charlotte Mew; 15 ноября 1869 - 24 марта 1928) - английская поэтесса, писавшая на стыке викторианской поэзии и модернизма. |
| All it requires is splitting Charlotte's inheritance. | Все, что требуется - это поделить наследство Шарлоты. |
| Miss Charlotte's doll academy, where I got Valerie, has this tearoom. | Академия кукл Мисс Шарлоты, где я взяла Валери, там есть кофейня. |
| My Aunt Charlotte signed in a few days before my father's arrest. | Здесь роспись моей тети Шарлоты, за несколько дней до ареста моего отца |
| I received a letter from Aunt Charlotte... saying she closed her home in Charles Town after the city fell... and moved to her plantation on the Santee. | В письме от тети Шарлоты... говорится, ч то она закрыла дом в Чарль стоне... и переехала на свою плантацию на Санти. |
| How fast can you run a deep background on Charlotte's doctor? | Как быстро ты сможешь накопать что-нибудь на доктора Шарлоты? |
| Think well, Charlotte. | Заклинаю вас, Карлотта: подумайте! |
| Who could want to badly Charlotte? | Кому могла помешать Карлотта? |
| In the meantime, Charlotte Joaquina, sister of Ferdinand and wife of the King of Portugal, who was living in Brazil, also made attempts to obtain the administration of the Spanish dominions in Latin America. | Тем временем Карлотта Хоакина, сестра Фердинанда и жена короля Португалии, которая жила в Бразилии, также пыталась взять под контроль испанские владения в Латинской Америке. |
| Charlotte, Charlotte, Charlotte... | Карлотта! Карлотта! Карлотта! |
| Charlotte, Charlotte, Carlota... | Карлотта! Карлотта! Карлотта! |