| Hammersten had a charger, but no phone. | У Хаммерстена была зарядка, но не было телефона. |
| This charger is an insult, Dr. Lom. | Эта зарядка просто оскорбление какое-то, доктор Лом. |
| I need a charger or another phone. | Мне нужна зарядка, или другой телефон. |
| Do you know where the charger for the video camera is? | Ты не знаешь, где зарядка для камеры? |
| Do you still want that charger? | Тебе еще нужна зарядка? |
| Or maybe his battery died, and he forgot his charger, but... | Или, может быть, у него аккумулятор сел. и он забыл свое зарядное устройство, но... |
| (b) The on-board charger has a double or reinforced insulation structure between input and the vehicle's exposed conductive parts/electrical chassis. | Ь) бортовое зарядное устройство имеет двойную или усиленную структуру изоляции между входом и незащищенными токопроводящими частями/электрической массой транспортного средства. |
| Charger: on board/external 3 | 5.1 Зарядное устройство: бортовое/внешнее 3 |
| What laptop? Andy, your crime report says that there was wi-fi in the R.V., and Massey had a laptop charger. | Энди, в твоём отчёте сказано, что в доме на колёсах был вай-фай, ещё у Мэсси было зарядное устройство от ноутбука. |
| For at-home charging, there is a standard 11 kW charger which charges it in 8.5 hours, while an optional 22 kW charger halves this time. | Для зарядки на дому есть стандартное зарядное устройство на 11 кВт, которое заряжает его в течение 8,5 часов, в качестве дополнительной опции есть зарядное устройство использующее 22 кВт. |
| 16 HV AC/DC charger harness | 16 Высоковольтный жгут зарядного устройства переменного/постоянного тока |
| (ii) "low voltage" circuits means circuits supplied with accumulator battery voltage and with a charger outlet of nominal 24 V voltage. | под "низковольтными цепями" подразумеваются цепи, в которые поступает ток от аккумуляторной батареи и от зарядного устройства с номинальным напряжением 24 В; |
| We have determined that the plastic covers of the affected chargers could come loose and separate, exposing the charger's internal components and potentially posing an electric shock hazard if certain internal components are touched while the charger is plugged into a live socket. | Было установлено, что пластиковые корпуса данных зарядных устройств могут ослабнуть и раскрыться, обнажив внутренние компоненты зарядного устройства, и вызвать риск поражения электрическим током при прикосновении к ним во время подключения зарядного устройства к розетке. |
| The different inserts are included with the charger. | В комплект поставки зарядного устройства входят различные приспособления. |
| 5.4.4. During a charge carried out by a charger presenting a failure (conditions given in Annex 7), hydrogen emissions shall be below 42 g. | 5.4.4 В процессе зарядки, осуществляемой с использованием зарядного устройства, обнаруживающего сбой в работе (условия указаны в приложении 7), уровень выбросов водорода должен быть ниже 42 г. |
| Also, she bought a new charger just 20 minutes ago, but the phone is not transmitting yet. | А также купила новый зарядник 20 минут назад, но сигнала телефона ещё нет. |
| Well, it looks like I am down to 3%, and I did not bring my charger. | Похоже, тут меньше З% зарядки, а я не взяла с собой зарядник. |
| I won't even be your charger. | Я тебе больше не зарядник. |
| Left my charger on the counter. | Оставил освой зарядник на прилавке. |
| I'll go get your charger. | Я принесу тебе зарядник. |
| Insulation resistance shall be measured after application of the test voltage to the vehicle with the on-board (built-in) charger. | Сопротивление изоляции измеряют после применения испытательного напряжения к транспортному средству с бортовым (встроенным) зарядным устройством. |
| Supplied in the box with charger. | Поставляется в ящике вместе с зарядным устройством. |
| Also could be equipped with a fast induction charger BC140F. | Тоже может быть оборудован индуктивным зарядным устройством BC140F. |
| The pencharger is microprocessor controlled and automatically charges the power one battery for five hours once inserted into the charger. | Управление зарядным устройством в виде авторучки осуществляет микропроцессор, который автоматически заряжает одну батарею в течение пяти часов после ее вставки в устройство. |
| Sanyo introduced C- and D-sized Eneloop batteries with a minimum capacity of 2,700 mAh and 3,000 mAh respectively in 2009, along with a new universal charger. | В 2009 году вместе с универсальным зарядным устройством компания Sanyo представила eneloop размеров C и D, с минимальной ёмкостью 2700 mAh и 3000 mAh соответственно. |
| Use the one in the charger. | Возьмите тот, что в зарядном устройстве. |
| I upped the volts on the charger. | Я увеличил количество вольт на зарядном устройстве. |
| You'll have to use the other one in the charger. | Возьмите тот, что в зарядном устройстве. |
| Or, more precisely, the intel we got from the charger you planted on Simon's phone. | А если конкретнее, о данных, которые мы получили с чипа в зарядном устройстве, который ты засунула в телефон Саймона. |
| To facilitate operations, the battery was replaced every odd-numbered day and the backup battery remained on the battery charger until replacement. | Для облегчения работ аккумулятор заменяли по четным дням, а запасной аккумулятор заряжали в зарядном устройстве до следующей замены. |
| Notable automobiles with this style include many of the muscle cars during this era, such as the Pontiac GTO, Chevrolet Camaro, and Dodge Charger. | Многие автомобили muscle cars, такие как Pontiac GTO, Chevrolet Camaro и Dodge Charger также использовали этот стиль. |
| The Coronet R/T, Super Bee, Dart GTS, and Charger R/T received bumble-bee stripes (of two thin stripes framing two thick ones). | Coronet R/T, Dodge Super Bee, Dart GTS и Charger R/T получила «полосы шмеля» (две тонкие полоски обрамляют две толстые полосы). |
| The LC chassis is a modified (shortened wheelbase) version of the LX platform that underpins the Dodge Charger (LX), Dodge Magnum, and the Chrysler 300. | Ходовая часть представляет собой модифицированную (сокращённая колёсная база) версии платформы LX, которую используют новый Dodge Charger, Chrysler 300 и Dodge Magnum (2005-2008 модельного года). |
| Horsepower again dropped in 2009 on the LX cars to 178 hp (133 kW) on the Chrysler 300 and Charger, but remains at 189 for the Chrysler Sebring. | Ещё раз мощность двигателя была снижена в 2009 году, и опять для LX (до 178 л. с. (131 кВт) на Chrysler 300 и Charger), оставшись неизменной на Chrysler Sebring. |
| AMC's technologically advanced Bramalea Assembly and Stamping Plants in Brampton, Ontario later produced the LX-cars - the Dodge Charger and the Chrysler 300, and the now discontinued Dodge Magnum. | Заводы в Бремптоне, Онтарио, позднее выпускали LX-автомобили - Dodge Charger и Chrysler 300, а также ныне прекращённый Dodge Magnum. |
| I'm going to go fix the Charger. | Я пойду чинить чарджер. |
| We are going to find the Charger that he's driving and when we find him, you will shoot to kill. | Отыщем его чарджер, а когда его найдем самого - огонь на поражение. |
| My son and I rebuilt the Charger from the ground up. | Мы с сыном полностью переделали Чарджер. |
| First car better be a Charger, Jack. | Первой машиной должен быть "Чарджер". |
| It's a mint-condition 1973 Charger SE. | "Чарджер" специальной серии, 73-го года, в идеальном состоянии. |
| I have the rest of my stuff on gilroy in the charger. | Остатки моих материалов на Гилроя в Чарджере. |
| That's a nice touch with the '68 Charger here. | Прикольный жест - что подъехал на 68-м Чарджере. |
| My phone in the Charger? | В Чарджере. Мой телефон в Чарджере? |
| It's not about the Charger. | Это не о чарджере. |
| Unless you know where he went with my Charger, no, you can't. | Если не знаете, куда он уехал на моем "Чарджере", - нет, не можете. |
| I would... that they bring me... presently in a silver charger... | Я хочу... чтобы мне принесли... немедленно на серебряном блюде... |
| Surely yes, in a silver charger. | Ну конечно же, на блюде серебряном. |
| it is for mine own pleasure that I ask for the head of... in a silver charger. | Я прошу - для своего удовольствия - голову... на серебряном блюде. |
| What is it that thou wouldst have in a silver charger? | Что ты хочешь получить на серебряном блюде? |
| What wouldst thou have them bring thee in a silver charger? | Что же ты хочешь получить на серебряном блюде? |
| Cameras, batteries, solar charger, solar radio, penknife, note. | Камеры, аккумуляторы, зарядные устройства, радио, перочинный нож, записка. |
| Battery charger 2200 (400) | Зарядные устройства 2200 (400) |
| This guidance document also considers accessories for mobile phones which are no longer used, which includes the battery charger and may include a carrying case, a separate speaker set in an earplug, a separate microphone and other small devices that connect to the handset. | В настоящем директивном документе также рассматриваются аксессуары для мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации, включая зарядные устройства, а также, в некоторых случаях, футляры для переноски, дополнительные комплекты наушников, дополнительные микрофоны и другие малые устройства, подключаемые к трубке. |
| It can power various tools, such as a cereal mill, husker, battery charger, pump, welding and carpentry equipment, but also generate electricity and be used to distribute water. | Они питают энергией различные устройства, например машины по переработке зерна, початкоочистители, зарядные устройства, насосы, сварочные и слесарные станки, и могут использоваться также для производства электроэнергии и применяться в водораспределительных системах. |