You guys have a charger for like a 5? | У вас есть зарядка для 5-ки? |
And that wouldn't explain the envelope and the sticky tape, the glass, and why Annette needed her charger so urgently. | И это не объясняет, для чего нужен конверт, липкая лента, стакан, и зачем Аннет срочно понадобилась зарядка. |
Dude, here's your charger. | Чувак, вот тебе зарядка. |
Do you still want that charger? | Тебе еще нужна зарядка? |
(b) Charging at maximum current as recommended by the manufacturer during 30 minutes. During this phase, the charger shall supply maximum current as recommended by the manufacturer. | Ь) зарядка при максимальной силе тока в соответствии с рекомендациями изготовителя в течение 30 мин. Во время этой фазы зарядное устройство дает максимальный ток в соответствии с рекомендациями изготовителя. |
In case of an external unit, define the charger (trademark, model): | В случае использования внешнего устройства описать зарядное устройство (товарный знак, модель): |
Power supply and battery charger 16900 6900 | Блок питания и зарядное устройство |
The charger starts up again when necessary. The MANUAL option permits the recovery non-defective batteries which have discharged to below the limits recommended by the makers. | Зарядное устройство возобновляет свою работу автоматически в момент, когда это необходимо.При выборе MANUAL можем регенерировать аккумуляторы не бракованные, которые разряжены ниже установленных призводителем рекомендованных уровней. |
For at-home charging, there is a standard 11 kW charger which charges it in 8.5 hours, while an optional 22 kW charger halves this time. | Для зарядки на дому есть стандартное зарядное устройство на 11 кВт, которое заряжает его в течение 8,5 часов, в качестве дополнительной опции есть зарядное устройство использующее 22 кВт. |
Battery charger, heavy-duty Power supply investor | Зарядное устройство для аккумуляторных батарей, высокой производительности |
(a) make and type of different charger parts | а) марка и тип различных элементов зарядного устройства |
(b) with an external charger recommended by the manufacturer using the charging pattern prescribed for normal charging; | Ь) с помощью внешнего зарядного устройства, рекомендуемого заводом-изготовителем, причем в этом случае используется схема зарядки, предписанная для обычной процедуры зарядки; |
(b) with an external charger recommended by the manufacturer, the connection being made with the domestic plug whose pattern has been recommended by the manufacturer, | Ь) с помощью внешнего зарядного устройства, рекомендуемого заводом-изготовителем, причем в этом случае используется бытовой электрический разъем, который рекомендуется заводом-изготовителем, |
(ii) "low voltage" circuits means circuits supplied with accumulator battery voltage and with a charger outlet of nominal 24 V voltage. | под "низковольтными цепями" подразумеваются цепи, в которые поступает ток от аккумуляторной батареи и от зарядного устройства с номинальным напряжением 24 В; |
6.4.4. make and type of 24V-battery charger | 6.4.4 марка и тип зарядного устройства 24-вольтовой батареи: |
Because my charger's in the back of the truck. | Потому что мой зарядник тоже в грузовике. |
Your charger doesn't fit my car. | Ваш зарядник не подходит к моей машине. |
Her phone is dead, there's a charger with her prints on it in Benji's flat. | Её телефон не работает, зарядник с её отпечатками остался в квартире Бенджи. |
Also, she bought a new charger just 20 minutes ago, but the phone is not transmitting yet. | А также купила новый зарядник 20 минут назад, но сигнала телефона ещё нет. |
Go in the other room - and see if you can find a charger, okay? | Пойди в соседнюю комнату и поищи зарядник, хорошо? |
Supplied in the box with charger. | Поставляется в ящике вместе с зарядным устройством. |
ELECTRIC VEHICLE WITH AN ON-BOARD CHARGER | ЭЛЕКТРОТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО С ЗАРЯДНЫМ УСТРОЙСТВОМ НА БОРТУ |
Also available are a number of rooms classified as Executive, which are suitable to the business clients and furnished with, among other things, 2 phone lines, fax, modem hook-up and a battery charger. | Также в отеле есть номера представительского класса, удобные для бизнесменов и оборудованные дополнительно двумя телефонными линиями, факсом, устройством для подключения модема и зарядным устройством. |
The pencharger is microprocessor controlled and automatically charges the power one battery for five hours once inserted into the charger. | Управление зарядным устройством в виде авторучки осуществляет микропроцессор, который автоматически заряжает одну батарею в течение пяти часов после ее вставки в устройство. |
If you have an iPhone with a fully charged battery both functions work around 10 to 12 hours without a charger. If you use the application longer or your iPhone is not fully charged please connect the charger. | Мы рекомендуем оставлять телефон, как можно дальше от ребёнка, а также, не пользоваться зарядным устройством во время работы радионяни (если, конечно, это позволяет состояние аккумулятора). |
I upped the volts on the charger. | Я добавил вольт на зарядном устройстве. |
Use the one in the charger. | Возьмите тот, что в зарядном устройстве. |
I upped the volts on the charger. | Я увеличил количество вольт на зарядном устройстве. |
You'll have to use the other one in the charger. | Возьмите тот, что в зарядном устройстве. |
To facilitate operations, the battery was replaced every odd-numbered day and the backup battery remained on the battery charger until replacement. | Для облегчения работ аккумулятор заменяли по четным дням, а запасной аккумулятор заряжали в зарядном устройстве до следующей замены. |
The Charger Daytona engineering model was tested on the Chelsea, Michigan Chrysler Proving Grounds on July 20, 1969. | Charger Daytona был опробован в Челси (штат Мичиган) на полигоне Chrysler 20 июля 1969 года. |
Notable automobiles with this style include many of the muscle cars during this era, such as the Pontiac GTO, Chevrolet Camaro, and Dodge Charger. | Многие автомобили muscle cars, такие как Pontiac GTO, Chevrolet Camaro и Dodge Charger также использовали этот стиль. |
The plant currently builds the LX series of vehicles including the Chrysler 300, the Dodge Charger. | В настоящее время на заводе собираются автомобили Chrysler LX-серии, включая Chrysler 300 и Dodge Charger. |
Horsepower again dropped in 2009 on the LX cars to 178 hp (133 kW) on the Chrysler 300 and Charger, but remains at 189 for the Chrysler Sebring. | Ещё раз мощность двигателя была снижена в 2009 году, и опять для LX (до 178 л. с. (131 кВт) на Chrysler 300 и Charger), оставшись неизменной на Chrysler Sebring. |
AMC's technologically advanced Bramalea Assembly and Stamping Plants in Brampton, Ontario later produced the LX-cars - the Dodge Charger and the Chrysler 300, and the now discontinued Dodge Magnum. | Заводы в Бремптоне, Онтарио, позднее выпускали LX-автомобили - Dodge Charger и Chrysler 300, а также ныне прекращённый Dodge Magnum. |
Remember that summer dad made us rebuild the charger? | Помнишь то лето, когда отец заставил нас восстанавливать Чарджер? |
Steve, it's Rog, Rog the Dodge Charger. | Стив, это Родж, Родж Додж Чарджер. |
We are going to find the Charger that he's driving and when we find him, you will shoot to kill. | Отыщем его чарджер, а когда его найдем самого - огонь на поражение. |
First car better be a Charger, Jack. | Первой машиной должен быть "Чарджер". |
'73 Dodge Charger. | "Додж Чарджер" 73-го года. |
I have the rest of my stuff on gilroy in the charger. | Остатки моих материалов на Гилроя в Чарджере. |
That's a nice touch with the '68 Charger here. | Прикольный жест - что подъехал на 68-м Чарджере. |
My phone in the Charger? | В Чарджере. Мой телефон в Чарджере? |
It's not about the Charger. | Это не о чарджере. |
Unless you know where he went with my Charger, no, you can't. | Если не знаете, куда он уехал на моем "Чарджере", - нет, не можете. |
It is for my own pleasure that I ask for the head of Jokanaan on a silver charger. | По воле собственной прошу я, на блюде серебряном, голову Иоканаана. |
I would... that they bring me... presently in a silver charger... | Я хочу... чтобы мне принесли... немедленно на серебряном блюде... |
Surely yes, in a silver charger. | Ну конечно же, на блюде серебряном. |
it is for mine own pleasure that I ask for the head of... in a silver charger. | Я прошу - для своего удовольствия - голову... на серебряном блюде. |
What wouldst thou have them bring thee in a silver charger? | Что же ты хочешь получить на серебряном блюде? |
Cameras, batteries, solar charger, solar radio, penknife, note. | Камеры, аккумуляторы, зарядные устройства, радио, перочинный нож, записка. |
Battery charger 2200 (400) | Зарядные устройства 2200 (400) |
This guidance document also considers accessories for mobile phones which are no longer used, which includes the battery charger and may include a carrying case, a separate speaker set in an earplug, a separate microphone and other small devices that connect to the handset. | В настоящем директивном документе также рассматриваются аксессуары для мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации, включая зарядные устройства, а также, в некоторых случаях, футляры для переноски, дополнительные комплекты наушников, дополнительные микрофоны и другие малые устройства, подключаемые к трубке. |
It can power various tools, such as a cereal mill, husker, battery charger, pump, welding and carpentry equipment, but also generate electricity and be used to distribute water. | Они питают энергией различные устройства, например машины по переработке зерна, початкоочистители, зарядные устройства, насосы, сварочные и слесарные станки, и могут использоваться также для производства электроэнергии и применяться в водораспределительных системах. |