Английский - русский
Перевод слова Chaperone

Перевод chaperone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сопровождать (примеров 14)
But no one's home, and we don't have to chaperone yone, so the two of us n just stay here for a change. Но никого нет дома, и мы не должны сопровождать малышей, так что мы вдвоем можем просто остаться здесь, чтобы измениться.
You volunteered to chaperone. А ты вызвалась их сопровождать.
She wants me to chaperone the Milton semi-formal. Я буду сопровождать ее на полуформальном приеме.
You're clear to serve as a chaperone on your grandson's field trip. Вы можете свободно сопровождать вашего внука на экскурсии.
Lady Rose asked me if I'd chaperone her to a The Dansant. Леди Роза попросила меня сопровождать ее в Дансан.
Больше примеров...
Компаньонка (примеров 10)
I think he thinks we need a chaperone. Думаю, он считает, что нам нужна компаньонка.
What does the chaperone do? И что компаньонка делает?
We don't need the chaperone. Нам не нужна компаньонка.
So now I got a chaperone. Теперь у меня компаньонка.
Behind them stands doña Marcela de Ulloa (6), the princess's chaperone, dressed in mourning and talking to an unidentified bodyguard (or guardadamas) (7). Позади них стоит компаньонка инфанты донья Марсела де Уйоа (6) в траурном одеянии, беседующая с её личным охранником (7) (guardadamas).
Больше примеров...
Дуэнья (примеров 3)
Two lovers and a chaperone, but that didn't stop anyone. Двое любовников и дуэнья, но тогда это никого не смущало.
Do you need a chaperone? Тебе не нужна дуэнья?
We don't need a chaperone. Нам не нужна дуэнья.
Больше примеров...
Сопровождения (примеров 10)
Without a chaperone it would be out of the question. Без сопровождения об этом не могло быть и речи.
No, I just don't like you walking around here without a chaperone. Просто не хочу, чтобы ты ходил здесь без сопровождения.
Kate, may I repeat my offer to serve as a chaperone? Кейт, могу ли я снова предложить услуги сопровождения?
Bunch of the parents are supposed to chaperone. Некоторые родители должны быть в группе сопровождения.
(b) No child should ever go on a photographic shoot without a chaperone and the chaperone should remain in the same room as the child at all times; Ь) ни при каких обстоятельствах ребенок не должен участвовать в фотографических съемках без сопровождения взрослого, и взрослый, сопровождающий ребенка, должен все время оставаться в том же помещении, где и ребенок;
Больше примеров...
Наставник (примеров 8)
Of course, I'm a very permissive, understanding chaperone. Я, конечно, очень добрый и понимающий наставник.
I'm guessing being a chaperone wasn't mandatory tonight. Думаю, быть сегодня наставник было не обязательно.
That you are an incredible chaperone. Да ты(Вы) невероятный наставник.
They say "chaperone." На них написано: "Наставник".
What, are you my chaperone now? Ты теперь мой наставник?
Больше примеров...
Следить за порядком (примеров 3)
I'll be there as a chaperone. Я буду там следить за порядком.
Dewey, thanks for giving up a Friday night to chaperone the dance with me. Дьюи, спасибо, что пожертвовал вечером пятницы, чтобы следить за порядком на танцах со мной.
Alaric asked me to help chaperone. Аларик попросил меня помочь ему следить за порядком.
Больше примеров...
Дуэньи (примеров 2)
Nobody asked you to chaperone. Никто не звал тебя в дуэньи.
In other versions of the story Deneb is a fairy who acts as chaperone when the lovers meet. По другой версии истории, Денеб - фея, выступающая в роли дуэньи при встрече влюбленных на этом мосту.
Больше примеров...
Куратор (примеров 3)
Casino surveillance says that the chaperone stayed up all night trying to win a progressive. Служба наблюдения казино сообщила, что куратор провела всю ночь, пытаясь выиграть.
Layla's an emancipated minor, but her chaperone's supposed to be looking out for her, not pumping per diem into a slot machine all night. Лейла раскрепощенный подросток, но её куратор должна была следить за ней, а не давить кнопки в игровых автоматах весь день.
Chaperone says she called at midnight, said she was going to bed. Её куратор сказала что она звонила в полночь, сказала что идет спать.
Больше примеров...
Присматривать за (примеров 3)
I stayed out here to chaperone Joan, and here she is chaperoning me. Я осталась, чтобы присматривать за Джоан, а получается, что это она за мной присматривает.
Especially when it means playing chaperone to your kid brother. Особенно, когда им приходится присматривать за своим младшим братом.
Okay, this bunny's ready to chaperone your Halloween dance. Этот крольчонок готова присматривать за вами на вечеринке.
Больше примеров...