Английский - русский
Перевод слова Chaperone

Перевод chaperone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сопровождать (примеров 14)
I'm ordering you to chaperone my date with Cameron. Я приказываю тебе сопровождать меня на свидании с Кэмероном.
Why'd you ask me to chaperone? Тогда почему ты попросила тебя сопровождать?
If she sits for me and you escort her, as her chaperone, then... Если она будет мне позировать, а ты будешь её сопровождать, то...
As their coach, I was the obvious choice to chaperone them. Как их тренер, лететь, естественно, должна была я - сопровождать их в пути -
You volunteered to chaperone. А ты вызвалась их сопровождать.
Больше примеров...
Компаньонка (примеров 10)
I will act as your chaperone. Буду вести себя как твоя компаньонка.
I don't like to interrupt, Doctor... but I'm here as a police officer, not a chaperone. Я не люблю прерывать разговор, доктор, но я здесь как полицейский, а не компаньонка.
We don't need the chaperone. Нам не нужна компаньонка.
So now I got a chaperone. Теперь у меня компаньонка.
Behind them stands doña Marcela de Ulloa (6), the princess's chaperone, dressed in mourning and talking to an unidentified bodyguard (or guardadamas) (7). Позади них стоит компаньонка инфанты донья Марсела де Уйоа (6) в траурном одеянии, беседующая с её личным охранником (7) (guardadamas).
Больше примеров...
Дуэнья (примеров 3)
Two lovers and a chaperone, but that didn't stop anyone. Двое любовников и дуэнья, но тогда это никого не смущало.
Do you need a chaperone? Тебе не нужна дуэнья?
We don't need a chaperone. Нам не нужна дуэнья.
Больше примеров...
Сопровождения (примеров 10)
No, I just don't like you walking around here without a chaperone. Просто не хочу, чтобы ты ходил здесь без сопровождения.
Kate, may I repeat my offer to serve as a chaperone? Кейт, могу ли я снова предложить услуги сопровождения?
He is going to chaperone April's field trip to Philadelphia. Он будет в родительской группе сопровождения во время поездки Эйприл в Филадельфию.
A young woman visiting a bachelor officer of questionable means without chaperone. Юная леди без сопровождения пришла к офицеру-холостяку с сомнительными доходами.
(b) No child should ever go on a photographic shoot without a chaperone and the chaperone should remain in the same room as the child at all times; Ь) ни при каких обстоятельствах ребенок не должен участвовать в фотографических съемках без сопровождения взрослого, и взрослый, сопровождающий ребенка, должен все время оставаться в том же помещении, где и ребенок;
Больше примеров...
Наставник (примеров 8)
Of course, I'm a very permissive, understanding chaperone. Я, конечно, очень добрый и понимающий наставник.
I'm guessing being a chaperone wasn't mandatory tonight. Думаю, быть сегодня наставник было не обязательно.
That you are an incredible chaperone. Да ты(Вы) невероятный наставник.
They say "chaperone." На них написано: "Наставник".
So now I got a chaperone. Так у меня наставник появился.
Больше примеров...
Следить за порядком (примеров 3)
I'll be there as a chaperone. Я буду там следить за порядком.
Dewey, thanks for giving up a Friday night to chaperone the dance with me. Дьюи, спасибо, что пожертвовал вечером пятницы, чтобы следить за порядком на танцах со мной.
Alaric asked me to help chaperone. Аларик попросил меня помочь ему следить за порядком.
Больше примеров...
Дуэньи (примеров 2)
Nobody asked you to chaperone. Никто не звал тебя в дуэньи.
In other versions of the story Deneb is a fairy who acts as chaperone when the lovers meet. По другой версии истории, Денеб - фея, выступающая в роли дуэньи при встрече влюбленных на этом мосту.
Больше примеров...
Куратор (примеров 3)
Casino surveillance says that the chaperone stayed up all night trying to win a progressive. Служба наблюдения казино сообщила, что куратор провела всю ночь, пытаясь выиграть.
Layla's an emancipated minor, but her chaperone's supposed to be looking out for her, not pumping per diem into a slot machine all night. Лейла раскрепощенный подросток, но её куратор должна была следить за ней, а не давить кнопки в игровых автоматах весь день.
Chaperone says she called at midnight, said she was going to bed. Её куратор сказала что она звонила в полночь, сказала что идет спать.
Больше примеров...
Присматривать за (примеров 3)
I stayed out here to chaperone Joan, and here she is chaperoning me. Я осталась, чтобы присматривать за Джоан, а получается, что это она за мной присматривает.
Especially when it means playing chaperone to your kid brother. Особенно, когда им приходится присматривать за своим младшим братом.
Okay, this bunny's ready to chaperone your Halloween dance. Этот крольчонок готова присматривать за вами на вечеринке.
Больше примеров...