Английский - русский
Перевод слова Chanting

Перевод chanting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пение (примеров 19)
At a nearby monastery, monks are heard chanting. Из монастыря рядом слышится пение монахов.
She put her chanting on a loop. Она потсавила свое пение на повтор.
John Daido Loori justified the use of chanting sutras by referring to Zen master Dōgen. Джон Дайдо Лури оправдывает пение сутр, ссылаясь на Догэна, учителя Дзен.
I could hear chanting and squealing inside. Я слышала за ее стенами пение и пронзительные крики.
[Singing and chanting interfere each other.] [Пение и скандирование перебивают друг друга.]
Больше примеров...
Скандировать (примеров 14)
They all started chanting your name, calling for you to be the next president. Они все начали скандировать твое имя, призывая тебя стать следующим президентом.
As it slowly approached the central divider on Liaquat Road, the crowd began chanting slogans. По мере того, как он медленно приближался к центральному разделителю на Лиакат Роуд, толпа начала скандировать лозунги.
That's when we all begin chanting, okay? И тогда мы все начнем скандировать, ок?
Just after the start of the fourth quarter, the First Union Center crowd began chanting "We want Mike!" Сразу после начала четвёртой четверти болельщики в First Union Center начали скандировать «Мы хотим Майкла!»
I just prefer chanting. Мне больше нравится скандировать.
Больше примеров...
Скандируют (примеров 15)
They're all chanting your name - Ryan, Ryan, Ryan! Они все скандируют твое имя - Райан, Райан, Райан!
All: [Chanting] Charlie! Все: (скандируют): Чарли!
(chanting in Spanish) (скандируют на испанском) "Чьи улицы?
I can hear them chanting, Ethan. Я так и слышу, как они скандируют твоё имя, Итан.
Look, even if you made it, an American showing up at a hospital when half the country's out there chanting "Death to America," they'd string you up to the nearest lamppost. Сам посуди, даже если ты доберешь до туда, американец заявившийся в больницу в то время, как полстраны дружно скандируют "Смерть Америке", тебя повесят на первом же столбе.
Больше примеров...
Скандируя (примеров 8)
At one meeting, a researcher noted a section of the women sat silently watching the mass of dancing members chanting 'one man, one woman'. На одной из встреч женщина-исследователь обратила внимание на группу женщин, которые молча наблюдали за тем, как множество участников танцуют, скандируя "один мужчина - одна женщина".
Sir Melville Macnaghten wrote that Ms. Pearcey would later respond by chanting, "Killing mice, killing mice, killing mice!". Сэр Мелвилл Макнагтен (англ.) писал, что г-жа Пирси позже отвечала, скандируя: «Убивать мышей, убивать мышей, убивать мышей!».
The crowd picked you up and carried you on their shoulders, chanting, "Carlos! Carlos!" Толпа взяла тебя и несла на своих плечах, скандируя Карлос!
On his 3,000-kilometre (1,900 mi) trek to the capital during the Other Campaign in 2006, Marcos was welcomed by "huge adoring crowds, chanting and whistling". На протяжении 3000 километрового похода в столицу в рамках «Другой кампании» в 2006 году Маркоса приветствовали «огромные восхищенные толпы, скандируя и свистя».
He quotes local historian, Luigi Lumia, who described how a procession of people with Calogero Vizzini at the helm made its way towards the tanks chanting: 'Long Live America', 'Long Live the Mafia', 'Long Live Don Calo'. Он цитирует местного историка, бывшего мэра Виллальбы Луиджи Лумию, который рассказал, как процессия людей во главе с Калоджеро шла в сторону танков, скандируя: «Да здравствует Америка!», «Да здравствует мафия!», «Да здравствует дон Кало!».
Больше примеров...
Скандировали (примеров 8)
Well, my bet would be your answer lies in the word they were chanting. Ну, я поставлю на то, что ответ кроется в слове, которое они скандировали.
A Teacher Nations, a former leader in this country, with everything all the charisma and honor, which is still "time-sempatnya" listening to the shouts of the people chanting tone small. Учителя Наций, бывшего лидера в этой стране, все в харизме и честь, которая по-прежнему "Тайм-sempatnya" Слушая крики людей скандировали тон мала.
Shouting, waving their spears, chanting, Nyame! Они кричали, трясли копьями, скандировали: Ньямэ!
But they were chanting for me. Но они скандировали его, чтобы поддержать меня.
On the march that you got organised, I heard people chanting. На марше, который ты организовал, я слышал, что люди скандировали "Россия для русских" и "Россия для белых".
Больше примеров...
Скандирует (примеров 10)
[chanting] [heartbeat slowing] [Скандирует] [Сердцебиение замедляется]
(CHANTING) Liar, Liar, Liar! (Скандирует) Лжец, лжец, лжец!
Okay, when you see Sofia kick a ball across the room and you start to daydream about 20 years from now when Sofia scores the winning goal at the Women's World Cup Final and the whole stadium is chanting her name... Так, когда ты видишь Софию, бросающую мячик, начинаешь мечтать, как лет через 20 София забросит решающий мяч на Женском Мировом Чемпионате и весь стадион скандирует её имя...
[Crowd Chanting] Neale! Neale! [толпа скандирует] Нил!
(Crowd Chanting) A&T! (Скандирует толпа) АСТУ!
Больше примеров...
Поют (примеров 9)
Tell me, is it true what people are chanting and singing, as our father said? Скажи мне, правда ли что люди поют по воле нашего отца?
TOWNSFOLK (chanting): Горожане (поют):
They are chanting the Heart Sutra. Они поют "Сутру Сердца", прекрасную молитву.
PIRATES [CHANTING]: ПИРАТЫ (ПОЮТ):
(chanting work song) (-абочие поют)
Больше примеров...
Песнопения (примеров 7)
If there's chanting, I am so out. Если будут песнопения, я воздержусь.
Within a year there were fires on the ridges - and deranged chanting. Спустя год на холмах горели костры, доносились безумные песнопения.
He said my chanting was pitchy. Он говорил, что мои ритуальные песнопения просто жуть.
At the same time, approximately 100 protestors gathered to show their disapproval of the magazine launch, with several resorting to religious chanting. В то же время около 100 человек собрались в знак протеста против выпуска этого журнала, некоторые из них устроили религиозные песнопения.
Besides, that Burkhoff guy is right... a bunch of chanting is not going to unlock the 4400 inside of anyone. Кроме того, этот Буркоф прав. Песнопения не помогут разблокировать 4400 ни в ком.
Больше примеров...
Выкрикивали (примеров 1)
Больше примеров...
Скандирование (примеров 7)
[Singing and chanting interfere each other.] [Пение и скандирование перебивают друг друга.]
(chanting): Unfair! Unfair! (скандирование) Нечестно! Нечестно!
I should hear chanting by now. Я уже должен слышать скандирование.
(chanting): Unfair! (скандирование) Нечестно!
Unlike the movement's sponsors, the crowds chanting USA! В отличие от спонсоров движения, скандирование толпы «США!
Больше примеров...
Пели (примеров 3)
I saw him and his buddies chanting in the town square last week. Я видел, как он и его приятели пели на главной площади города на прошлой неделе
You ever sit in front of a group of people just chanting your name at you? Ты когда-нибудь сидел перед группой людей, которые пели твоё имя?
Within a year, there were fires on the ridges and deranged chanting. Целый год в горах жгли костры... и нестройными голосами пели песни.
Больше примеров...
Воспевание (примеров 3)
"Once you start chanting, you don't want to stop." "Когда ты начинаешь воспевание, тебе не хочется останавливаться."
ALL: (CHANTING) Plug it up! ВСЕ: (воспевание) Подключите его!
I think that chanting helped George a lot to overcome feelings of distress and anger. Я думаю, что воспевание во многом помогло Джорджу преодолеть чувство гнева и душевных страданий.
Больше примеров...
Мантр (примеров 6)
Chidananda convinced Richard of the need to practice japa meditation - chanting mantras on rosary. Чидананда убедил Ричарда в необходимости практики джапа-медитации - повторении мантр на чётках.
Maybe I should take up chanting. Наверное, мне стоит заняться чтением мантр.
Some practice asceticism and solitary meditation, while others prefer group praying, chanting or meditating. Одни практикуют суровые аскезы, а другие - сосредотачиваются на молитвах, повторении мантр или медитации.
Thus the chanting of the mantras of the Thirteen Buddhas are merely the basic practice of laypeople. Таким образом, пение мантр тринадцати Буддам является лишь основной практикой для мирян.
Only instead of meditation and chanting, it was carrot cake and Merlot. Только вместо медитаций и чтения мантр, у меня был морковный пирог и Мерло.
Больше примеров...
Петь (примеров 6)
Abbs, you really want to help them - stop chanting and focus on the work. Эббс, если ты действительно хочешь помочь им, прекращай петь и сосредоточься на работе.
We started chanting, and... Мы начали петь и...
Stop chanting it in unison! Перестаньте петь это хором!
Little picket signs, chanting and raving. Будут кричать лозунги, петь песни, бузить короче.
Havok then appears on a balcony, rallying a chanting crowd below, and unfolds large posters of the band members themselves. Затем Хэвок, продолжая петь, появляется на балконе и раскрывает большие плакаты с портретами членов группы.
Больше примеров...
Поет оркестр (примеров 4)
(Band Chanting) - (Drums) (Поет оркестр) - (Играют на барабанах)
[Drums] - [Band Chanting] (Играют на барабанах) - (Поет оркестр)
(Band Chanting) - (Ends) (Поет оркестр) - (Прекращается музыка)
(Drums) - (Band Chanting) (Man Over P.A.) The score's 14 to 10. (Играют на барабанах) - (Поет оркестр) (Говорит по системе громкой связи мужчина) Счет - 14:10.
Больше примеров...