Английский - русский
Перевод слова Champagne

Перевод champagne с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шампанское (примеров 1062)
You should probably get out there and get the champagne ready. Вам наверное следует уйти отсюда и подготовить шампанское.
Caviar and champagne to begin with? С чего начнете? Икра, шампанское?
Do we have any champagne? А у нас шампанское есть?
The champagne never stops flowing. Шампанское пусть льется рекой.
Get the champagne to the other room. Шампанское в ту комнату.
Больше примеров...
Шампань (примеров 35)
As part of the treaty, Louis promised him the hand of his infant daughter Anne, with the territories of Champagne and Ponthieu as a dowry, but no marriage ever took place. Как часть соглашения Людовик обещал Карлу руку своей дочери Анны, с графствами Шампань и Понтье в качестве приданого, но брак не состоялся.
Francine, did you pick up Champagne? Франсин, ты привезла Шампань?
She also damaged a French fishing vessel and torpedoed and damaged the German (former French) tanker Champagne. Подлодка также повредила, но не потопила одно французское рыболовное судно, а затем тяжело повредила торпедной атакой танкер «Шампань» (Champagne), который потом был добит подлодкой «Апрор».
The Champagne province is located near the northern limits of the wine world along the 49th parallel. Историческая область Шампань располагается около северных границ территории виноделия, проходящей вдоль 49-й параллели северной широты.
Some of the seeds of these challenges were planted during the century before when Champagne's growing popularity encouraged Champagne houses to look outside the Champagne region for a cheaper supply of grapes. Первопричины некоторых из этих проблем были заложены ещё в первой половине XIX века, когда из-за растущей популярности шампанского винодельческие дома Шампани стали искать поставщиков более дешёвого винограда, выращенного за пределами винодельческого региона Шампань.
Больше примеров...
Шампань (примеров 35)
After the defeat of Napoleon, the Champagne region itself was occupied by Russian forces. Уже после полного поражения Наполеона сама провинция Шампань была занята российской армией.
By the time the war ended the Champagne region had lost over half its population with the Aisne region alone losing nearly two thirds. Ко времени окончания войны Шампань потеряла более половины своего населения, а один только регион Эна потерял почти две трети жителей.
The Prince de Condé rushed from Catalonia to Flanders, and an army was cobbled together from Champagne, Lorraine, and Paris. Принц Конде предпринял бросок из Каталонии во Фландрию и набрал армию в привинции Шампань, Лотарингии, а также в Париже.
List of champagne producers French wine "Bernard de Nonancourt dies". Винодельческие дома Шампани История шампанского вина Шампань (винодельческий регион) Bernard de Nonancourt dies (англ.).
Champagne, situated in eastern France, close to Belgium and Luxembourg, is the coldest of France's major wine regions and home to its major sparkling wine. Регион Шампань, расположенный на востоке Франции по-соседству с Бельгией и Люксембургом является родиной игристого вина - шампанского.
Больше примеров...
Шампани (примеров 46)
Still wines from the Champagne region were known before medieval times. Вина из региона Шампани были известны ещё до Средневековья.
Their best known label, Dom Perignon, is named for the Benedictine monk remembered in legend as the "Mother of Champagne". Самая известная марка, Дом Периньон, названа в честь монаха-бенедиктинца, называемого в легенде «Отцом Шампани».
In the 14th century it had as many as five thousand students from France, Germany, Lorraine, Burgundy, Champagne, Picardy, Normandy, Touraine, Guyenne and Scotland. В XIV веке в нём обучались около 5 тыс. студентов из Франции, Германии, Лотарингии, Бургундии, Шампани, Пикардии, Нормандии, Турени, Гиени, Шотландии.
Rather than single estate growers or monasteries producing the majority of wine, private houses or merchants who bought grapes from vineyard owners to make Champagne came to dominate. С этого времени среди виноделов Шампани стали преобладать не хозяйства или монастыри, имевшие собственные виноградники и производившие большую часть вина, а частные дома или оптовые торговцы, покупавшие виноград у виноградарей для производства собственного вина.
Over time Champagne has become not only a reflection of the terroir of the Champagne region but also a brand in itself, with the Champenois vigorously defending that brand and the uses of the term "Champagne". С течением времени название шампанское стало не только воплощением терруара региона Шампань, но также стало признанным брендом, а жители Шампани предпринимают настойчивые меры по защите своего бренда и права использования названия «шампанское».
Больше примеров...
Шампанских вин (примеров 22)
Each house hired sales agents to bring samples of their wine to royal courts across Europe as they competed with each other for shares of the growing Champagne market. Каждый винодельческий дом нанимал торговых агентов, доставлявших образцы своего вина к королевским дворам по всей Европе, поскольку производители остро конкурировали между собой на развивающемся рынке шампанских вин.
However, the price of land that are allowed to be used for Champagne production is expected to immediately rise from 5,000 to one million euro per hectare. Тем не менее, стоимость земли, которую предположительно будет разрешено использовать для производства шампанских вин, немедленно выросла с 5000 Евро за гектар до 1 миллиона Евро.
Louis Roederer is a producer of champagne based in Reims, France. Луи Редерер, Луи Рёдерер) - производитель шампанских вин из Реймса, Франция.
The roots of the modern Champagne industry were laid during the Industrial Revolution which saw vast leaps in understanding the method of making sparkling wine and improvements in the technology needed to make production more financially feasible. Основы современных технологий производства шампанских вин были заложены ещё в период промышленной революции, когда произошёл существенный прорыв в понимании методов изготовления игристых вин, а технология его производства стала приносить более высокий доход виноделам.
The 'Rose Boom' which embraced lately the countries of Western Europe resulted in change of taste of its most residents as the rosé sparkling wine is becoming the favorite in the champagne world. Присоединяясь к празднику столицы, Киевский завод шампанских вин презентует новое мускатное игристое торговой марки «Наш Киев».
Больше примеров...
Шампанский (примеров 7)
Richard's nephew Henry II of Champagne brought the news of the election result to Tyre on 24 April, then returned to Acre. Племянник Ричарда Генрих II Шампанский принес известие о результате выборов в Тир 24 апреля, а затем вернулся в Акру.
Imad ad-Din al-Isfahani, who was present for the wedding, wrote: Henry of Champagne married the Marquis' wife on the same night, maintaining that he had first right to the dead man's wife. Имадуддин аль-Исфахани, присутствовавший на свадьбе, писал: Генрих Шампанский женился на жене маркиза, утверждая, что он имеет первое право на жену убитого.
Theobald III becomes Count of Champagne. Тибо II Шампанский становится графом Шампани.
In 1985, use of the term méthode champenoise was also outlawed with producers of "champagne style" sparkling wine opting to uses phrases like méthode traditionnelle to signify that their wine is made using the same production methods as Champagne. В 1985 году было также запрещено использование термина шампанский метод производителями игристых вин в стиле «шампанского», предлагая вместо этого использовать фразы наподобие «традиционный метод» с целью обозначения того, что их вино изготовлено по технологии, аналогичной технологии производства шампанского.
Champagne evolved from the county of Troyes in the late eleventh century and Hugh I was the first to officially use the title "Count of Champagne". Собственно графство Шампань образовалось из графства Труа в конце XI столетия и Гуго I Шампанский был первым, кто официально использовал титул «Графа Шампани».
Больше примеров...
Champagne (примеров 34)
However, in the long run Oasis became more commercially successful than Blur, achieving sustained sales in the United States thanks to the singles "Wonderwall" and "Champagne Supernova". В отличие от лондонцев, выходцы из Манчестера добились устойчивой популярности в США, благодаря синглам «Wonderwall» и «Champagne Supernova».
The album was also making significant waves in the US market as well, thanks in part to the success of the "Wonderwall" and "Champagne Supernova" singles on American modern rock radio. Помимо этого, лонгплей пользовался значительной популярностью на музыкальном рынке США, в частности, благодаря успеху синглов «Wonderwall» и «Champagne Supernova» на альтернативных радиостанциях.
Squire even made an appearance at their Knebworth concert, playing guitar on "Champagne Supernova" and a cover of "I Am the Walrus". Сквайр даже выступил на их концерт в Нэбворте: он играл на гитаре в Champagne Supernova и в кавер-версии песни The Beatles I Am the Walrus.
With a fantastic location just 200 metres from Termini Station, Hotel Champagne Palace has excellent public transport links by both bus and metro, which take you all over Rome. Отель Champagne Palace имеет фантастическое расположение, он находится всего в 200 метрах от вокзала Термини, станций метро и автобусных остановок, благодаря которым Вы легко доберетесь до любой точки Рима.
He named his house in Belsize Park in London "Supernova Heights" (after the song "Champagne Supernova"), and his two cats "Benson" and "Hedges" after his favourite brand of cigarettes. Свой дом он назвал Supernova Heights, в честь песни Champagne Supernova, а двум своим котам в качестве имён дал названия своих любимых марок сигарет.
Больше примеров...
Бутылку (примеров 100)
Wendy, bring me the comically large bottle of champagne. Уэнди, принеси мне комичную большую бутылку шампанского.
So I'm on the bed... he's on top of me, things are going pretty good, you know... except I can't get this bottle of champagne open. Я на постели, он на мне, всё идёт хорошо. и тут я вспоминаю про бутылку шампанского.
Bottle of champagne and be quick about it. Бутылку шампанского, да поживее.
I'm prepared to stump up for a bottle of champagne. Я готов оплатить бутылку шампанского.
He appealed for information concerning a bottle of Pascal Chretien champagne, a gift given to Figard before she came to England: This particular type of champagne is not exported to anywhere in the world outside France and is not sold in this country. Он дал задание своим подопечным навести справки относительно шампанского «Паскаль Кретьен», бутылку которого подарили Фигар до приезда в Англию: «Этот конкретный тип шампанского не экспортируется ни в какую другую точку мира за пределами Франции и не продаётся в нашей стране.
Больше примеров...