We're just talking, and drinking champagne. | Мы просто говорим и пьем шампанское. |
Whisky gave way to champagne, and Mozart was playing. | Виски сменило шампанское, мы слушали музыку Моцарта. |
Yes, I'm hitting the golf course, but my wife would like a little champagne and caviar. | Я собираюсь пойти и поиграть в гольф, а моя жена хотела бы шампанское и икру. |
If I ask for any Cristal champagne, | Если я попрошу Шампанское "Кристалл," |
Have some champagne with us. | Будешь пить с нами шампанское! |
Except I am renaming the Royal Gardens "Champagne Nouveau." | Но я переименую Королевские сады в "Шампань Нуво". |
However western - Roman commander Aetsy at support BecTroToB has forced it to remove environment and to recede to Champagne. | Орлеан). Однако западно-римский полководец Аэций при поддержке вестготов заставил его снять осаду и отступить в Шампань. |
Both Champagne and Burgundy were deeply concerned with the "healthiness" reputation of their wines, even to the extent of paying medical students to write theses touting the health benefit of their wines. | Шампань и Бургундия серьёзно озаботились пропагандой «целительных свойств» своих вин, в массовом порядке оплачивая студентам медицинских факультетов написание дипломных работ и диссертаций, рекламирующих лечебные свойства своих вин. |
She also damaged a French fishing vessel and torpedoed and damaged the German (former French) tanker Champagne. | Подлодка также повредила, но не потопила одно французское рыболовное судно, а затем тяжело повредила торпедной атакой танкер «Шампань» (Champagne), который потом был добит подлодкой «Апрор». |
Out of the 75,000 hectares in the Cognac appellation area, Grande Champagne has 13,800 hectares and Petite Champagne has 16,200 hectares. | Из 75000 гектаров апелласьона провинции Коньяк Гранд Шампань занимает площадь 13200 гектаров, а Пти Шампань - 15200 гектаров. |
The Imperial troops marched rapidly through Champagne, capturing Épernay, Châtillon-sur-Marne, Château-Thierry, and Soissons. | Быстро пройдя сквозь Шампань, имперские войска взяли Эперне, Шатильон-сюр-Марн, Шато-Тьерри и Суассон. |
Francine, did you pick up Champagne? | Франсин, ты привезла Шампань? |
In 1949 Bernard de Nonancourt became the owner of the company and saw it become one of the largest family-owned Champagne houses. | В 1949 году Бернар де Нонанкур становится владельцем предприятия и предпринимает все усилия чтобы сделать его одним из крупнейших винодельческих домов региона Шампань. |
Champagne, situated in eastern France, close to Belgium and Luxembourg, is the coldest of France's major wine regions and home to its major sparkling wine. | Регион Шампань, расположенный на востоке Франции по-соседству с Бельгией и Люксембургом является родиной игристого вина - шампанского. |
Champagne evolved from the county of Troyes in the late eleventh century and Hugh I was the first to officially use the title "Count of Champagne". | Собственно графство Шампань образовалось из графства Труа в конце XI столетия и Гуго I Шампанский был первым, кто официально использовал титул «Графа Шампани». |
New trouble has broken out in Berry, Champagne, and Poitou. | Опять начались беспорядки в Берри, Шампани и Пуату. |
Like most Champagne cellars, they are the product of ancient chalk mining, and extend 38 metres below the ground and are 8 km long. | Подобно большинству винных подвалов Шампани они появились в результате добычи известняка в древние времена, и имеют длину 8 км, залегая на глубине 38 метров под землёй. |
Henry's heir-general was his eldest daughter Alice who was soon married to her stepbrother King Hugh I of Cyprus and whose heirs represent the senior line of Counts of Champagne. | Основной наследницей Генриха была его старшая дочь Алиса, которая вскоре была выдана за её сводного брата короля Гуго I Кипрского и чьи наследники представляют собой старший линию графов Шампани. |
While the Champenois and their French clients preferred their Champagne to be pale and still, the British were developing a taste for the unique bubbly wine. | В то время как виноделы Шампани и их французские покупатели предпочитали тусклые и неигристые шампанские вина, покупатели в других странах оценили вкус уникального вина с пузырьками. |
If people like Kitty Jones - right, a shut-out - a private music teacher and mom from Champagne, Illinois, who wanted to share her fantastic music content with the world, on how to teach kids how to play music. | Например, людям нравится Китти Джонс - одна из "отсраненных", да - репетитора по музыке и матери из Шампани, Иллиноис, которая захотела поделиться её фантастическими материалами о том, как учить детей играть музыку, со всем миром. |
The text of his speech was published in newspapers and pamphlets throughout France and had a damaging effect on Champagne sales. | Его речь была опубликована в газетах и брошюрах по всей Франции, что оказало очень негативное влияние на продажи шампанских вин. |
However, the price of land that are allowed to be used for Champagne production is expected to immediately rise from 5,000 to one million euro per hectare. | Тем не менее, стоимость земли, которую предположительно будет разрешено использовать для производства шампанских вин, немедленно выросла с 5000 Евро за гектар до 1 миллиона Евро. |
Louis Roederer is a producer of champagne based in Reims, France. | Луи Редерер, Луи Рёдерер) - производитель шампанских вин из Реймса, Франция. |
The 'Rose Boom' which embraced lately the countries of Western Europe resulted in change of taste of its most residents as the rosé sparkling wine is becoming the favorite in the champagne world. | Присоединяясь к празднику столицы, Киевский завод шампанских вин презентует новое мускатное игристое торговой марки «Наш Киев». |
Later, in 1954 the factory expanded and a sparkling wine production line was opened. In 1995 Yerevan Champagne Wines Factory was privatized and reorganized into an open stock-joint company. | Позднее, с 1954 г., производство было расширено и была налажена отрасль производства шампанских вин. |
Count Hugh of Champagne himself joined the Knights Templar on his third visit to the Holy Land in 1125. | Граф Гуго I Шампанский присоединился к тамплиерам в ходе своего третьего визита в Святую Землю в 1125 году. |
Imad ad-Din al-Isfahani, who was present for the wedding, wrote: Henry of Champagne married the Marquis' wife on the same night, maintaining that he had first right to the dead man's wife. | Имадуддин аль-Исфахани, присутствовавший на свадьбе, писал: Генрих Шампанский женился на жене маркиза, утверждая, что он имеет первое право на жену убитого. |
Theobald III becomes Count of Champagne. | Тибо II Шампанский становится графом Шампани. |
In 1985, use of the term méthode champenoise was also outlawed with producers of "champagne style" sparkling wine opting to uses phrases like méthode traditionnelle to signify that their wine is made using the same production methods as Champagne. | В 1985 году было также запрещено использование термина шампанский метод производителями игристых вин в стиле «шампанского», предлагая вместо этого использовать фразы наподобие «традиционный метод» с целью обозначения того, что их вино изготовлено по технологии, аналогичной технологии производства шампанского. |
Champagne evolved from the county of Troyes in the late eleventh century and Hugh I was the first to officially use the title "Count of Champagne". | Собственно графство Шампань образовалось из графства Труа в конце XI столетия и Гуго I Шампанский был первым, кто официально использовал титул «Графа Шампани». |
"Lollipop" by Lil Wayne is also sampled and the track ends with audio from the episode "Champagne Papi" from the television series Atlanta. | Используются сэмплы треков «Smoking Gun (Acapella Version)» (Magnolia Shorty) и «Lollipop» (Lil Wayne) и трек заканчивается звуком из эпизода «Champagne Papi» из телевизионного сериала «Атланта». |
The origin of Cognac Fine Champagne appear to precede Coquand's research. | Однако происхождение Cognac Fine Champagne по-прежнему неизвестно; возможно, эта категория появилась в классификации еще до исследования Анри Кокана. |
In 2008, she met Yugoslav and Bosnian musician Goran Bregović, and she wrote two songs for his thirteenth studio album Champagne for Gypsies. | В 2008 году Поп познакомилась с югославским музыкантом Гораном Бреговичем, написав две песни для его 13-го студийного альбома «Champagne for Gypsies». |
He named his house in Belsize Park in London "Supernova Heights" (after the song "Champagne Supernova"), and his two cats "Benson" and "Hedges" after his favourite brand of cigarettes. | Свой дом он назвал Supernova Heights, в честь песни Champagne Supernova, а двум своим котам в качестве имён дал названия своих любимых марок сигарет. |
Fine Champagne is produced from eau-de-vies from two crus (Grande Champagne and Petite Champagne) which have very chalky soil. | Коньяк Fine Champagne производится из о-де-ви (коньячных спиртов) из двух самых престижных крю (Гранд Шампань и Пти Шампань), которые имеют меловую почву. |
I think we should break a bottle of champagne across its bow. | Полагаю, нам стоит разбить бутылку шампанского о его борт. |
I got married in your sister after a drunken lunch to win a bet - A bottle of champagne. | Женился же я на вашей сестре после пьяного обеда, чтобы выиграть пари - бутылку шампанского. |
I could christen you with a bottle of champagne. | Я мог бы разбить о борт бутылку шампанского. |
My mom had to sign for that bottle of champagne you sent over, which sort of tipped her off that I wasn't enrolled here. | Моей маме пришлось расписаться за ту бутылку шампанского, что ты прислала, и это натолкнуло ее на мысль, что я не учусь в школе. |
It includes the first appearance of a champagne bottle in painting. | Позднее он открывает бутылку шампанского, чтобы произвести на неё впечатление. |