Английский - русский
Перевод слова Caucasian

Перевод caucasian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белый (примеров 60)
Livingston Dell, male, Caucasian, 5'6 , 150 pounds. Ливингстон Дэлл, мужчина, белый, 1,7 м, 80 кг.
Just another Caucasian savior making history, and you're just willing to blow it up just like that. Ещё один белый вершит историю, и вы вот так готовы всё подставить.
[Ferg] The abductor is a male Caucasian in his 30s. Похититель белый мужчина, чуть больше 30 лет.
We believe this man is a Caucasian in his 20s. Мы считаем, что это белый мужчина, в возрасте от 20 до 30 лет.
These are deciduous tree species (Caucasian Ash, moss-capped oak, yoke-elm, white poplar, white fir, Mahaleb Cherry)covered with climbing plants: old man's beard, wild vines, ivy, hop andsilk vine. Это широколиственные древесные виды/ясень полевой, дуб-цер, граб, тополь белый, ольха, вишня антипка/, обросшие вьющейся растительностью: ломоносом, сассапарилем, диким виноградом, плющом, хмелем и греческим обвойником.
Больше примеров...
Кавказский (примеров 16)
Karabekir was appointed commander of the 2nd Corps on the Caucasian front and fought bitterly against the Russian and Armenian forces for almost ten months. Карабекир возглавлял 2-й Кавказский корпус и 10 месяцев сражался против армянских и российских войск.
The Caucasian leopard (Panthera pardus saxicolor), one of the rarest animals in the world, inhabits the southern Caucasus Mountains, Zangezur Range and the Talish Mountains in Azerbaijan. Кавказский леопард один из редчайших животных в мире - обитают в Южно-Кавказских горах, Зангезурского хребта и Талышских гор.
The Association "The Common House of Caucasus in Poland" was established in the year 2007 as an independent and non-profit organization aims at building cooperation of Caucasian Nations, especially in the South Caucasus, and reinforcing partnership with Poland and other European countries. Ассоциация "Дом Кавказский в Польше" была создана в 2007 году как независимая и некоммерческая организация, направленная на укрепление сотрудничества народов Кавказа, в особенности в Южном Кавказе, и укрепление партнерских отношений с Польшей и другими европейскими странами.
There are possible to allocate 4 basic parts in relief of Azerbaijan: the Big Caucasus (a part of the Main Caucasian Ridge), the Small Caucasian Ridge, Nakhichevan and the Kura-Araz lowlands, Talish Mountains and Lenkoran lowland. В рельефе Азербайджана можно выделить 4 основные части: Большой Кавказ (часть Главного Кавказского Хребта), Малый Кавказский Хребет, Нахичеванская и Кура-Араксинская низменности, Талышские горы и Ленкоранская низменность.
The Museum evolved from the Museum of the Caucasian Department of the Russian Imperial Geographic Society, founded on May 10, 1852 and converted into the Caucasian Museum on the initiative of the German explorer Gustav Radde in 1865. Музей основан 10 мая 1852 года Кавказским департаментом Российского Императорского географического общества и преобразован в Кавказский музей по инициативе немецкого исследователя Густава Радде в 1867 году.
Больше примеров...
Белая (примеров 30)
Decedent is a caucasian female, 161 centimeters, 51.3 kilos. Покойная - белая женщина, 161 сантиметр, 51.3 килограмма.
She's about 5'6, brown eyes, Caucasian. Рост около 170 см, карие глаза, белая.
Small Caucasian girl in a car seat. Маленькая белая девочка на заднем сиденье.
Female. Caucasian. Mid-30s, I'm guessing. женщина, белая, около 35, я думаю
Caucasian female, early 30s, Белая женщина, немного за 30,
Больше примеров...
Закавказских (примеров 2)
Assessment of youth situation in South Caucasian countries Оценка положения молодежи в закавказских странах
Actually this is one of the first and successful undertakings in regional cooperation and development in the sphere of information exchange over economic potentials of South Caucasian neighboring countries. Экспортный Каталог Южного Кавказа (Закавказья) по сути является одним из первых и удавшихся начинаний в сфере развития и расширения регионального сотрудничества в области обмена информацией об экономических потенциалах закавказских стран-соседей.
Больше примеров...
Кавказец (примеров 8)
There is an intruder, male, Caucasian, possibly armed, certainly weird, in my kitchen. Это грабитель, мужчина, кавказец, возможно вооружен... и как ни странно на кухне.
When he emerges from the car twenty minutes later... incredibly, he is no longer Chinese, but Caucasian. Когда, через 20 минут, он выходит из машины... он уже не китаец. Невероятно, но теперь он кавказец.
Male Caucasian, late thirties. Кавказец за тридцать Волосы.
Caucasian, late thirties. Кавказец. Чуть больше тридцати.
I repeat, not... an African-American, but, rather, a Caucasian man suffering from a rare skin condition called revitiligo. Повторюсь, не... афроамериканец, а, скорее всего, Кавказец с редкой болезнью кожи, под названием "Ревитилиго".
Больше примеров...
Закавказские (примеров 3)
It could easily accommodate the Baltic or Caucasian republics, or Belgium, the Netherlands, Portugal and Switzerland taken together. На ней могли бы свободно разместиться Прибалтийские или Закавказские республики, или Бельгия, Нидерланды, Португалия и Швейцария вместе взятые.
Caucasian CIS countries (CCIS-3) Закавказские страны СНГ (ЗСНГ-З)
Caucasian CIS countries (CCIS-3) Закавказские страны (ЗСНГ-З)
Больше примеров...
Европеоидной расы (примеров 4)
But we know that we're looking for a Caucasian man and woman, in their 30s, perhaps 40s. Но мы знаем, что они выглядят как мужчина и женщина европеоидной расы, в свои 30, возможно 40 лет.
Diane Lockhart is Caucasian. Диана Локхарт - европеоидной расы.
Text also contains sociolinguistic clues, which indicate that the writer is Caucasian, has more than a six-figure income. Сообщение также содержит социолингвистические подсказки, указывающие, что написавший его европеоидной расы, имеет более чем шестизначный доход.
They both said that Adam and Eve were Caucasian and that other races came about by degeneration from environmental factors, such as the sun and poor dieting. Они оба считали, что Адам и Ева были представителями европеоидной расы, остальные расы возникли от вырождения в жёстких условиях суровой окружающей среды, к факторам которой они относили палящее солнце и плохую пищу.
Больше примеров...
Кавказа (примеров 51)
Her skin has been tanned by the peat, but... from her bone structure and the shape of her skull I'm pretty sure that she's Caucasian. Её кожу разъел торф, но по структуре костей и форме черепа я уверен, что она с Кавказа.
(c) Mercenaries from the Northern Caucasian regions of Russia, Russian nationals, participated in the conflicts in Abkhazia, Georgia and South Ossetia, Georgia, and contributed to genocide of the ethnic Georgian population and infringed on the sovereignty of Georgia; с) наемники из регионов Северного Кавказа в России, являющиеся гражданами России, участвовали в конфликтах в Абхазии, Грузии и Южной Осетии, Грузия, и способствовали совершению актов геноцида по отношению к этническому грузинскому населению и нарушали суверенитет Грузии;
Relying on the support of certain economic, military and even State structures in the Russian Federation and the Confederation of Caucasian Mountain Peoples, Abkhaz separatist-inclined forces were able to transform legal excesses into military excesses and obtain temporary control over almost the whole territory of Abkhazia. Используя поддержку определенных экономических, военных и даже властных структур Российской Федерации, Конфедерации горских народов Кавказа, абхазские сепаратистски настроенные силы сумели перевести правовой беспредел в вооруженный и добиться временного контроля над почти всей территорией Абхазии.
The Caucasian Feminist Initiative continued to advocate for women's human rights and develop a network of organizations in all regions of Georgia and the South Caucasus. Кавказская феминистская инициатива продолжает отстаивать права женщин и создавать сеть организаций во всех регионах Грузии и Южного Кавказа.
In middle highland forest of Caucasus you can find Caucasian deer, ibex, roe deer and bear. В среднегорных лесах Большого Кавказа водится кавказский олень - марал, серна, косуля, медведь.
Больше примеров...
Кавказской (примеров 60)
Necklace was one of mostly spread kinds of neck jewelry in Caucasian Albania. Ожерелье являлось одним из распространенных видов шейных украшений Кавказской Албании.
In the rank of chief of the Caucasian Grenadier Division of Baron Nicolay remained until 1867, when he left on vacation abroad. В звании начальника Кавказской гренадерской дивизии барон Николаи оставался до 1867 года, когда уехал в отпуск за границу.
The plate is supposed to be either a trade article of the Caucasian Albania rulers or a gift from the Roman emperors. Предположительно тарелка попала в эту местность в качестве товара из Кавказской Албании либо как дар римских императоров.
With the Caucasian War ended, on the 30th of December 1869, the Kumyk district of the Terek oblast (Northern Kumykia) was dissolved and renamed as Khasavyurt okrug. С окончанием Кавказской войны, 30 декабря 1869 Кумыкский округ Терской области (Северная, Засулакская Кумыкия) был упразднён и переименован в Хасавюртовский округ.
After the Caucasian war, most Abzakhs (and other tribes) were deported to the Ottoman Empire, the remaining Abzakhs were relocated to the present-day steppe Shovgenovsky district. После Кавказской войны большинство абадзехов (как и других черкесов) было выселено в Османскую Империю; оставшаяся незначительная часть была царским указом переселена на степные территории современного Шовгеновского района.
Больше примеров...
Кавказского (примеров 33)
Since May 4, 1920, the Army was renamed the 10th Terek Red Army of the Caucasian Front. С 4 мая 1920 года была переименована в 10-ю Терскую Красную Армию Кавказского фронта.
Underlining the principle of integrity of the Caucasian region in terms of its geographical, ecological and social dimensions, as a basic principle, they requested UNEP to continue to provide assistance. Подчеркнув принцип целостности Кавказского региона в географическом, экологическом и социальном аспектах в качестве одного из основополагающих принципов, они просили ЮНЕП продолжать оказание соответствующей помощи.
Its width reaches 180km, and it forms not only a geographical, but also ethnic and political barriers, separating Russia from the Caucasian region and its mosaic of nationalities. При ширине 180 км он образует не только географические, но также этнические и политические барьеры, отделяя Россию от Кавказского региона с его мозаикой национальностей.
And then from the Caucasian Friendly Society. И из кавказского землячества.
Beneficiaries will include the countries of South-Eastern Europe and North African, Mediterranean, Eastern European and Caucasian partners of the European Neighbourhood Policy. В числе бенефициаров можно назвать страны Юго-Восточной Европы, Северной Африки и Средиземноморья, а также партнеров по осуществлению Политики европейского добрососедства из восточноевропейской части Кавказского региона.
Больше примеров...
Кавказском (примеров 8)
In the First World War he fought in the 20th artillery brigade at the Caucasian Front. В Первую мировую войну воевал в составе 20-й артиллерийской бригады на Кавказском фронте.
This situation deteriorates the tension in the whole Caucasian region and radically contradicts the interests of both the Abkhaz and the Georgians. Эта ситуация обостряет напряженность во всем Кавказском регионе и прямо противоречит интересам и абхазов, и грузин.
In 1923, 12 guns had been placed in four coastal batteries, one in Odessa and three along the Caucasian coast. На 1 февраля 1923 года на береговых батареях стояло 12 орудий этого типа, в том числе одна трёхорудийная батарея в Одессе и три трёхорудийные батареи на Кавказском побережье.
Regional mountain initiatives (Carpathian convention and legal instrument for the protection of the mountain ecosystems in the Caucasian region); а) региональные инициативы, связанные с горами (Карпатская конвенция и правовой документ об охране горных экосистем в кавказском регионе);
The Steering Committee will be invited to consider a proposal to organize a Caucasian workshop, as a first in a series of sub-regional workshops to strengthen capacity in addressing environment and health issues related to transport in the EECCA and SEE countries. Руководящему комитету будет предложено рассмотреть предложение об организации рабочего совещания в кавказском регионе в качестве первого совещания из серии субрегиональных рабочих совещаний по укреплению потенциала, необходимого для решения связанных с транспортом проблем окружающей среды и здоровья в странах ВЕКЦА и ЮВЕ.
Больше примеров...
Кавказское (примеров 7)
The next day, on 5 July 1921, the Caucasian Bureau discussed "the reconsideration of the decision taken on Karabakh at the previous plenary" and decided to retain Nagorny Karabakh within the Azerbaijan SSR. На следующий день, 5 июля 1921 года, Кавказское бюро обсудило вопрос о «пересмотре решения, принятого по Карабаху на предыдущем пленарном заседании», и постановило сохранить Нагорный Карабах в составе Азербайджанской ССР.
The Caucasian Bureau decided that "Nagorny Karabakh shall be included in the Soviet Socialist Republic of Armenia" and "the referendum shall be held only in Nagorny Karabakh, i.e. among the Armenians". Кавказское бюро решило, что «Нагорный Карабах должен быть включен в состав Армянской Советской Социалистической Республики» и что «референдум должен быть проведен только в Нагорном Карабахе, т.е. среди армян».
He graduated from Caucasian Suvorov military school with a silver medal, the Leningrad higher military-command school, Frunze Military academy, Academy of Armed forces of Ukraine. Закончил Кавказское Суворовское училище с серебряной медалью, Ленинградское высшее военно-командное училище, Военную академию им. Фрунзе, Академию Вооруженных Сил Украины.
However, according to the same decision, "[s]ince the Karabakh issue gave rise to serious controversies the Caucasian Bureau of the CCRCP deems it necessary to submit it for the final decision of the CCRCP". Однако в этом же решении указывалось, что «поскольку карабахский вопрос вызвал серьезные противоречия, Кавказское бюро ЦК РКП(б) считает необходимым представить его на окончательное решение в ЦК РКП(б)».
He was the first to discuss Caucasian thought in united framework and first and foremost paid special attention to those thinkers who fostered the development of philosophical relationship between Caucasian countries. Он первым рассмотрел кавказское мышление как целое и, в первую очередь, обратил внимание на тех мыслителей, которые способствовали развитию продуктивных философских отношении между кавказскими странами.
Больше примеров...
Европеец (примеров 4)
And the long narrow nasal aperture suggests Caucasian. И длинные узкие носовые отверстия предлагают, что это европеец.
He's a Caucasian who disguised himself as a Chinese, and he billed himself as the Great Oriental Wizard. Он европеец, маскирующийся под китайца, и он выставляет себя как Великого Восточного Волшебника.
I have found, as a Caucasian, if I enter into any kind of debate like this, the non-Caucasians, like you and Arastoo, yell at me, as if I represent all white people. Я определила, что это европеец, если я вступаю в любую дискуссию, как эта, неевропейцы, как Арасту, кричат на меня, как будто я представляю всех белых людей.
Caucasian. 15 or 16. Европеец. 15 или 16 лет.
Больше примеров...
Северо-кавказского (примеров 13)
In Soviet times, the library of the North Caucasian University operated in the house. В советские времена в доме действовала научная библиотека Северо-Кавказского университета.
In 1920 the hotel housed the headquarters of the 1st Cavalry Army, and later the headquarters of the North Caucasian Military District. В 1920 году в гостинице размещался штаб Первой Конной армии, а позднее находился штаб Северо-Кавказского военного округа.
The army was transferred to the North Caucasian Front(II Formation) on 24 January to participate in the Krasnodar Offensive. В составе Северо-Кавказского фронта 2-го формирования с 24 января участвовала в Краснодарской наступательной операции.
On May 20, the Coastal Army is listed as being under the command of the North Caucasian Front. 20 мая Приморская армия включена в состав войск Северо-Кавказского фронта.
To ensure that the matter would be investigated by qualified personnel, it had been transferred to the Caucasian Interregional Procurator's office. В целях обеспечения расследования этого вопроса высококвалифицированными сотрудниками, оно было передано в ведение межрегиональной прокуратуры Северо-кавказского региона.
Больше примеров...
Кавказе (примеров 8)
We hope that cooperation will bring even better results in resolving such conflicts as those in the Caucasian region or in Moldova. Мы надеемся, что это сотрудничество приведет к достижению еще более существенных результатов в урегулировании таких конфликтов, как конфликты на Кавказе и в Молдове.
Breakthrough in Karabakh talks can be achieved through the efforts by international mediators like in case of Balkan and South Caucasian conflict settlements. «Но прорыв в переговорах по Карабаху может быть обеспечен в случае применения международными посредниками прошлогодних прецедентов разрешения конфликтов на Балканах и на Южном Кавказе.
Double-marking is moderately well attested in the Americas, Australia, and New Guinea, and the southern fringe of Eurasia (chiefly in the Caucasian languages and Himalayan mountain enclaves), and particularly favored in Australia and the westernmost Americas. Двойное маркирование относительно хорошо засвидетельствовано в Америке, Австралии и Новой Гвинее, равно как и на юге Евразии (в основном на Кавказе и в Гималаях), а в особенности часто встречается в Австралии и на крайнем западе Северной и Южной Америки.
Troops stationed in the Caucasus became the Tenth Caucasian Division. Войска, находившиеся на Кавказе вошли в состав 10-й Кавказской дивизии.
The Association "The Common House of Caucasus in Poland" was established in the year 2007 as an independent and non-profit organization aims at building cooperation of Caucasian Nations, especially in the South Caucasus, and reinforcing partnership with Poland and other European countries. Ассоциация "Дом Кавказский в Польше" была создана в 2007 году как независимая и некоммерческая организация, направленная на укрепление сотрудничества народов Кавказа, в особенности в Южном Кавказе, и укрепление партнерских отношений с Польшей и другими европейскими странами.
Больше примеров...