Английский - русский
Перевод слова Catalyze
Вариант перевода Катализировать

Примеры в контексте "Catalyze - Катализировать"

Примеры: Catalyze - Катализировать
Other enzymes that are able to catalyze this reaction include CtrI and CrtQ. Другие ферменты, способные катализировать эту реакцию - это Ctrl и CrtQ.
Enzymes can catalyze up to several million reactions per second. Фермент может катализировать до нескольких миллионов реакций в секунду.
By promoting a shift in public perceptions, such programs can catalyze fundamental behavioral changes. Содействуя смещению в общественном восприятии, такие программы могут катализировать фундаментальные изменения в поведении.
I reach this conclusion even though I am sympathetic to the Bush administration's desire to catalyze change at the Bank. Я пришёл к этому выводу, хотя и поддерживаю стремление администрации Буша катализировать изменения в МБРР.
Then apply heat to catalyze the base. Тогда примените высокую температуру, чтобы катализировать основу.
Given the easy availability of these technologies, their ability to catalyze protest might transcend borders once thought impregnable. Учитывая доступность этих технологий, их способность катализировать протест может преодолеть границы, которые некогда казались неприступными.
With a constituency of about 27,000 organizations and individuals, it helps catalyze partnerships among stakeholders globally. Имея клиентуру в количестве примерно 27000 организаций и физических лиц, он помогает катализировать партнерские связи между заинтересованными сторонами на глобальном уровне.
Would position the GEF to realize its goal to "catalyze a collective and coordinated response from countries to... global and regional [chemicals] agreements"; создание условий, позволяющих ФГОС реализовать его цель катализировать коллективную и согласованную реакцию стран на... глобальные и региональные соглашения [о химических веществах] ;
Like DNA, RNA can store and replicate genetic information; like protein enzymes, RNA enzymes (ribozymes) can catalyze (start or accelerate) chemical reactions that are critical for life. Подобно ДНК, РНК может хранить и реплицировать генетическую информацию, в виде ферментов - рибозимов она может катализировать (начинать или ускорять) химические реакции, которые имеют решающее значение для существования жизни.
UNEP launched the Billion Tree Campaign, a global tree planting campaign, to catalyze environmental action through tree planting as a response to the threat of global warming and sustainability challenges such as the loss of biodiversity. ЮНЕП организовала кампанию "Миллиард деревьев", представляющую собой глобальную озеленительную кампанию, призванную катализировать природоохранную деятельность с помощью озеленительных мероприятий в качестве реакции на угрозу глобального потепления и вызовы устойчивости, такие как потеря биоразнообразия.
Phenobarbital treatment does not help to lower bilirubin level, because it only increases the amount of mutated UGT1A1 enzyme, which is still unable to catalyze the glucuronidation of bilirubin, which on the other hand makes phenobarbital treatment diagnostically relevant. Фенобарбитальное лечение не способствует снижению уровня билирубина, поскольку оно только увеличивает количество мутированного фермента UGT1A1, которое все еще неспособно катализировать глюкуронидирование билирубина, что, с другой стороны, делает лечение фенобарбиталом диагностическим.
Both the a and β subunits bind nucleotides, but only the β subunits catalyze the ATP synthesis reaction. И а-, и β-субъединицы могут связывать нуклеотиды, но лишь β-субъединица может катализировать синтез АТФ.
Recent evidence suggests that XLF promotes re-adenylation of DNA ligase IV after ligation, recharging the ligase and allowing it to catalyze a second ligation. Последние данные свидетельствуют о том, что XLF способствует реаденилированию ДНК-лигазы IV после лигирования, «перезаряжая» её, благодаря чему она может катализировать второе лигирование.
The chimeric proteins acquired an ability to catalyze an essential reaction in isoprenoid biosynthesis-one of the most diverse pathways of biosynthesis found in nature-that was absent in the parent proteins. Химерные белки приобрели способность катализировать важные реакции изопреноидного биосинтеза - одного из самых разнообразных путей биосинтеза в природе, то есть способность, отсутствовавшую в родительских белках.
The discovery that a kind of RNA molecule called a ribozyme can catalyze both its own replication and the construction of proteins led to the hypothesis that earlier life-forms were based entirely on RNA. Открытие того, что некоторые типы молекулы РНК, называющиеся рибозимами, могут катализировать как самовоспроизведение, так и строительство белков, привело к гипотезе, что ранние формы жизни были основаны исключительно на РНК.
And so, as I have been thinking about this, I've been wondering: how can we engage these supportive communities to catalyze even more entrepreneurial ideas and to catalyze all of us to make tomorrow better than today? И помере того, как я рассуждала обо всем этом, я задумывалась на тем, как привлечь эти сообщества с тем, чтобы катализировать рождение новых предпринимательских идей сподвигнуть всех нас на улучшение завтрашнего дня.
If governments that retain strong credit ratings are to spend scarce resources effectively, the most effective approach is to catalyze debt workouts and reductions. Если правительства, которые сохраняют высокие уровни кредитоспособности, должны потратить свои небольшие ресурсы эффективно, то самым эффективным подходом будет тот, который должен будет катализировать погашения задолженностей и сокращения.
And so, as I have been thinking about this, I've been wondering: how can we engage these supportive communities to catalyze even more entrepreneurial ideas and to catalyze all of us to make tomorrow better than today? И помере того, как я рассуждала обо всем этом, я задумывалась на тем, как привлечь эти сообщества с тем, чтобы катализировать рождение новых предпринимательских идей сподвигнуть всех нас на улучшение завтрашнего дня.