Английский - русский
Перевод слова Catalogue

Перевод catalogue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Каталог (примеров 904)
Belgium: The catalogue of questions is freely available for download from the CCNR site. Каталог вопросов можно свободно скачать с веб-сайта ЦКСР.
Several X-ray and gamma-ray sources have been detected around Eta Carinae, for example 4U 1037-60 in the 4th Uhuru catalogue and 1044-59 in the HEAO-2 catalog. В районе Эты Киля было обнаружено несколько источников рентгеновского и гамма-излучения, например 4U 1037-60, входящий в 4-й каталог космической обсерватории «Uhuru», или 1044-59 по каталогу HEAO-2.
Abell catalogue List of Abell clusters "NED results for object ABELL 0754". Каталог скоплений галактик Эйбелла Список скоплений галактик каталога Эйбелла NED results for object ABELL 0754 (неопр.).
The Vienna Group welcomes the IAEA's efforts to assist IAEA Member States in strengthening their regulatory control on the applications of radioactive materials, including the Agency's International Catalogue of Sealed Radioactive Sources and Devices. Венская группа приветствует усилия МАГАТЭ по содействию государствам - членам МАГАТЭ в укреплении их регламентационного контроля по применению радиоактивных материалов, включая Международный каталог Агентства по законсервированным радиоактивным источникам и устройствам.
The Police report that they have also drafted a new Rules on Police Powers which, according to their statements, are aimed at better protecting human rights and freedoms, and a Catalogue of standards for police procedures. Полиция сообщает, что ею разработаны также новые Правила о полицейских полномочиях, которые, по утверждению полиции, нацелены на более эффективную защиту прав человека и свобод, а также Каталог стандартов полицейских процедур.
Больше примеров...
Перечень (примеров 182)
As the commentary makes clear, the long and awkward catalogue in paragraph 2 is presumptive only. Как четко указывается в комментарии, содержащийся в пункте 2 длинный и громоздкий перечень носит показательный характер.
Every four years, departments are expected to draw up a catalogue of measures adapted to their specific needs, within which they will assign priority to certain measures. На департаменты возлагается задача разрабатывать один раз в четыре года перечень мер, отвечающих их конкретным потребностям, в котором будет выделен ряд приоритетных мер.
A Catalogue of Human Rights, enforceable in Cypriot courts, was included in the Constitution, based on the European Convention. Перечень прав человека, соблюдение которых обеспечивается кипрскими судами, был включен в конституцию, в основу которой положена Европейская конвенция.
Based on the recommendations of the NPE, the Government published the catalogue of national measures for the introduction of electric mobility such as the adjustment of the legal framework to the needs of electric mobility where required. На основе рекомендаций НФЭ правительство опубликовало перечень таких национальных мер развития электромобильности, как корректировка законодательной основы в соответствии с потребностями в электромобильности.
Catalogue of Women, fr. Перечень женщин, fr.
Больше примеров...
Каталогизации (примеров 35)
One possibility might be to catalogue the examples that had arisen in practice relating to treaties and to draw the attention of States to the interpretation that various awards had given to a variety of provisions. Один из возможных путей заключается в каталогизации примеров из практики, касающейся договоров, и привлечении внимания государств к тому толкованию, которое различными судебными решениями придается различным положениям.
Open bibliography, broadly construed as efforts to catalogue and build tools for working with and publishing bibliographic resources, with particular emphasis on those works that are in the public domain and public domain calculators. Open Bibliography - инструмент, созданный для каталогизации и построения инструментов для публикации и работы с библиографическими ресурсами и уделяющий особое значение работам в общественном достоянии и калькуляторам общественного достояния (англ. public domain calculators).
It shall be the goal of the Survey program to achieve 90% completion of its near-Earth object catalogue (based on statistically predicted populations of near-Earth objects) within 15 years after the date of enactment of this Act. Цель программы наблюдения: за пятнадцать лет с момента принятия этого закона достичь 90 % каталогизации околоземных объектов (основываясь на статистически предсказанном количестве околоземных объектов).
Attempts to catalogue the pieces have resulted in several systems, including the creation of Schleiger numbers, and informal naming by collectors. Попытки каталогизации изделий привели к появлению нескольких независимых систем, среди которых Номенклатура Шлейгера и неофициальные каталоги коллекционеров.
The continuation of the P-2 position and the establishment of 1 General Service (Other level) position is required to process, catalogue and make accessible the records transferred to the section by peacekeeping missions. Сохраняемая должность класса С2 и учреждаемая должность категории общего обслуживания (прочие разряды) необходимы для обработки и каталогизации материалов, поступающих в Секцию из операций по поддержанию мира, а также для того, чтобы они были доступны для пользователей.
Больше примеров...
Список (примеров 40)
The catalogue of documents needed to enter into a marriage is included in Article 54 of the Act - Law on Civil Status Records. Список документов, необходимых для вступления в брак, содержится в статье 54 Кодекса законов об актах гражданского состояния.
In 2007, the programme was certified and included in the catalogue of regular Police training. В 2007 году программа была сертифицирована и включена в список предметов регулярного обучения служащих полиции.
The word comes from the Hesiodic Catalogue of Women or Eoiae. ): Список или опись собрания книг в библиотека х, картин и других художественных предметов в музеях.
· The complete list of all the catalogue links (6). Полный список всех ссылок каталога (6).
You can choose between the direct search in the catalogue (StaBiKat) or the e-Mail-Alerting-Service. Список новых поступлений можно получить напрямую, запросив каталог Берлинской государственной библиотеки или через рассылку по электронной почте.
Больше примеров...
Каталогизировать (примеров 16)
The incumbent of the position will process, catalogue and make accessible the records transferred to the section by peacekeeping missions. Занимающий эту должность сотрудник будет обрабатывать, каталогизировать и делать доступными материалы, поступающие в Секцию из миссий по поддержанию мира.
You're going to catalogue that whole collection for us, aren't you? Вы собираетесь каталогизировать для нас всю коллекцию?
At a more integrative level, it helps analyze and catalogue the biological pathways and networks that are an important part of systems biology. В общем виде, она помогает анализировать и каталогизировать биологические пути и сети, которые являются важной частью системной биологии.
It is therefore essential that the office of the Register be set up in such a way as to enable it to take account of and catalogue such damage. В связи с этим создаваемая служба реестра должна иметь возможность вести учет и каталогизировать причиняемый ущерб.
Since a concessionaire entity often gave rise to an independent legal entity in the host country, a catalogue of different types of companies and the extent of the members' liability in each case would be useful. Поскольку юридическое лицо-концессионер обычно создает отдельное юридическое лицо в принимающей стране, было бы полезно каталогизировать различные типы компаний и пределы ответственности их членов в каждом конкретном случае.
Больше примеров...
Каталожной (примеров 6)
Several interviewees mentioned that they mitigated the risk of rapidly evolving prices by having the price as a fixed discount off the catalogue price of the supplier. Несколько из опрошенных указали, что они снижают риск резкого скачка цен посредством установления фиксированной скидки с каталожной цены поставщика.
Evidence collected in the form of geochemical and radiometric data will also be accompanied by a full technical description and their catalogue information will be enclosed. Доказательства, собранные в виде геохимических и радиометрических данных, тоже будут сопровождаться их полным техническим описанием и каталожной информацией.
4.3 Subsidiarily, the State party submits that the increase of the author's taxable income by an additional 4 per cent of the catalogue price of the company car did not violate article 26. 4.3 В дополнение к этому государство-участник заявляет, что увеличение подлежащего налогообложению дохода автора на дополнительные 4% от каталожной цены автомобиля компании не является нарушением статьи 26.
2.2 Under article 42 of the Dutch Income Tax Law, employees using a company car for private purposes must add 20 per cent of the catalogue price of the car to their taxable income. 2.2 В соответствии со статьей 42 нидерландского Закона о подоходном налоге служащие, которые используют в частных целях автомобили, принадлежащие компаниям, должны добавлять 20% каталожной цены автомобиля к своим доходам, подлежащим налогообложению.
The value of the contract, at the catalogue price for the aircraft, is $2,400,000,000. Стоимость контракта по каталожной цене воздушных судов составит 2,4 млрд. долл.
Больше примеров...
Каталожный (примеров 7)
Its catalogue number is: 124F (Michel catalog). Её каталожный номер: 124F (каталог Михель).
From this site, you can browse our products listings, search for materials by product group or simply enter a catalogue number. С этого сайта вы можете просмотреть перечни наших продуктов, совершить поиск материалов по группам продуктов или просто ввести каталожный номер.
The catalogue number should be 23126. Каталожный номер должен быть 23126.
Even though the release has the letters "e.p." in its title, Mute Records issued it an album catalogue number (STUMM67). Несмотря на то, что данный релиз является мини-альбомом (ё.р., это отражено и в названии), ему был присвоен альбомный каталожный номер - STUMM 67.
It was the first song released as a single on the MCA label (catalogue #40000) after MCA dissolved its Uni, Decca, Kapp and Coral labels. Песня стала первым синглом релизованным на фирме МСА (каталожный номер #40000) после закрытия MCA лейблов Uni, Decca Records, Kapp и Coral.
Больше примеров...
Catalogue (примеров 32)
In 1867 he became a curator in the Museum of the Royal Dublin Society, and produced a Synonymic Catalogue of Diurnal Lepidoptera (1871; Supplement 1877). В 1867 году Кёрби стал куратором Музея Королевского общества Дублина (Royal Dublin Society) и редактировал синоптический каталог дневных бабочек Synonymic Catalogue of Diurnal Lepidoptera (1871; Supplement 1877).
On the basis of his library holdings and other material not in his possession, he wrote and published in 1874 The Philatelical Library: A Catalogue of Stamp Publications. На основе фонда своей библиотеки и других не принадлежавших ему материалов он написал и опубликовал в 1874 году книгу «The Philatelical Library: A Catalogue of Stamp Publications» («Филателистическая библиотека: каталог публикаций о почтовых марках»).
In his essay "Painful Examples" (Catalogue No. 5, October 1922). Как самому себе». - (Эрик Сати, «Нехороший пример», Catalogue Nº5, октябрь 1922.)
McCoy's interests, however, became early centred in natural history, and especially in geology, and at the age of eighteen he published a Catalogue of Organic Remains compiled from specimens exhibited in the Rotunda at Dublin (1841). Получил медицинское образование в родном городе, однако с юных лет интересовался естествознанием и в особенности геологией, уже в 18 лет опубликовав работу Catalogue of Organic Remains compiled from specimens exhibited in the Rotunda at Dublin.
Thus collectors may find it difficult to cope with the quantity and diversity of first flight covers available to collect forcing them to specialise though some catalogues exist to help them such as the American Air Mail Catalogue. Таким образом, коллекционерам трудно справиться со всем объемом и разнообразием имеющихся для коллекционирования конвертов первого полёта, что вынуждает их специализироваться, несмотря на наличие определённых каталогов, призванных помочь им, таких как «American Air Mail Catalogue» («Каталог американской авиапочты»).
Больше примеров...