Английский - русский
Перевод слова Casanova

Перевод casanova с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Казанова (примеров 124)
Even Casanova couldn't be thinking of anything other than a bed and something to eat. Да даже Казанова не мог бы подумать ни о чем другом, как о кровати и о хлебе насущном...
Mr. Jean-François Casanova, CEO, Strategic Risk Management, France г-н Жан-Франсуа Казанова, Исполняющий директор, Группа по стратегиям управления рисками, Франция
Gambling was a common recreation in the social and political circles in which Casanova moved. Азартные игры были обычным средством досуга в общественно-политических кругах, в которых вращался Казанова.
Well, if you're so in the know, then I suppose you know... that your limousine-liberal Casanova has resurfaced. Ну, раз ты такая сведующая, ты наверно знаешь... что всплыл твой богатый либеральный Казанова.
Casanova thus began his third career, as a violinist in the San Samuele theater, a menial journeyman of a sublime art in which, if he who excels is admired, the mediocrity is rightly despised... Казанова начинает свою «третью карьеру», уже в театре Сан-Самуэле, в качестве скрипача, «прислужника высочайшего искусства, которым восхищаются те, кто преуспел, и которого презирают посредственности».
Больше примеров...
Казанову (примеров 12)
I'll take Casanova here to the restaurant. А я отвезу Казанову в ресторан.
I want you to meet Giacomo Casanova, an Italian adventurer who there has been much talk about. Я хочу представить вам Джакомо Казанову. Итальянского авантюриста, который был в свое время довольно известен.
Don't forget it was as romantic lead and Casanova type that I made my name. Не забывайте: я прославился, играя Казанову, героя-любовника.
Prince Charles de Ligne, who understood Casanova well, and who knew most of the prominent individuals of the age, thought Casanova the most interesting man he had ever met: "there is nothing in the world of which he is not capable." Князь Шарль-Жозеф де Линь, хорошо понимавший Казанову и знакомый с большинством выдающихся персон своей эпохи, считал его самым интересным из людей, когда-либо встречавшихся ему: «на свете не было ничего, на что бы он не был способен».
So popular was alchemy among the nobles, particularly the search for the "philosopher's stone", that Casanova was highly sought after for his supposed knowledge, and he profited handsomely. Алхимия, и в особенности поиски философского камня, были настолько популярными среди аристократии, что спрос на Казанову с его пресловутым знанием был велик, и он неплохо заработал на этом.
Больше примеров...
Казанове (примеров 11)
Why don't you tell that to Casanova. Тогда скажи это Казанове.
The plan did not yield Casanova the big payoff he had hoped for, and the Marquise d'Urfé finally lost faith in him. Однако этот план не принёс Казанове ожидаемой прибыли, а маркиза д'Юрфе окончательно разуверилась в нём.
In December 2005, The Stage placed Tennant at No. 6 in its "Top Ten" list of the most influential British television artists of the year, citing his roles in Blackpool, Casanova, Secret Smile, and Doctor Who. В декабре 2005 года газета «The Stage» отдала Теннанту шестое место в десятке наиболее влиятельных британских телевизионных актёров года, ссылаясь на его роли в «Блэкпуле», «Казанове», «Тайной улыбке» и «Докторе Кто».
Cry it out from the depth of your sky, that the happy mortal to which this creature belongs to, is Giacomo Casanova. Прокричите с небес, убедите меня в этом. Скажите, что это сокровище принадлежит одному только Джакомо Казанове.
Now go and pack your stuff and ring Casanova. Так что пакуй манатки и звони своему Казанове.
Больше примеров...
Касанова (примеров 5)
Lic. Joaquin Gonzalez Casanova Director-General for Human Rights, Office of the Attorney-General of the Republic Лиценциат Хоакин Гонсалес Касанова Генеральный директор по правам человека, Канцелярия Генерального прокурора Республики
Mocoretá 2428, Isidro Casanova. Мокорет, 2428, Исидро Касанова.
In 1948 Eduardo Casanova took over and oversaw the opening of the site as an archaeological museum in 1966. В 1948 году Эдуардо Касанова взял на себя руководство исследованием территории вокруг крепости, и, как следствие, в 1966 году здесь был открыт археологический музей.
This way, Rafael Casanova, the young man who came from Moià, economically consolidated his ascending position in Barcelona, while the Bosch family got a son in law to manage their assets. Таким образом Рафаэль Касанова, младший сын семейства из Мойя, укрепил свои экономические позиции в Барселоне.
In 1935, Manuel Casanova founded the Compañía Industrial Film Española S.A. (Spanish Industrial Film Company Inc, Cifesa) and introduced sound to Spanish film-making. В следующем году Мануэль Касанова (Manuel Casanova) основал Испанскую Компанию по Производству Фильмов (La Compañía Industrial Film Española S.A. - CIFESA), которая выпустила больше фильмов, чем кто-либо до этого выпускал в стране.
Больше примеров...
Казановой (примеров 4)
Well, since Casanova and I spent the night in the Doge's Palace. Ладно, с тех времен, как мы с Казановой провели ночь в Дворце Дожей.
3 See, for example, Crozier, Huntington and Watanuki (1975), and also a review of that report 20 years later by Putnam, Casanova and Sato (1995). З См., например, Крозьер, Хантингтон и Ватануки (1975), а также его повторное рассмотрение, проведенное двадцать лет спустя Путнамом, Казановой и Сато (1995 год).
She's obsessed with the George from "Good morning America," so you may not be the Casanova of Chatswin after all. Она без ума от Джорджа из шоу "Доброе утро, Америка", возможно, после всего этого ты не можешь быть Чатсвинским Казановой.
Don't you want to know what he was doing on a dating website, calling himself Casanova, trawling the web for women twice his age? Разве тебе не любопытно узнать, что он делал на сайте знакомств, назывался Казановой, троллил женщину вдвое старше него?
Больше примеров...
Casanova (примеров 4)
The hotel also boasts Restaurant Casanova and a comfortable Bar Café Piccolo. Под одной крышей с отелем находится ресторан Casanova, приятный Bar Café Piccolo и уютный Saunabar Reimari.
Studio bassist Jürgen Attig (Casanova) helped with some bass lines on the recordings, but Grapow was the main bassist for the album. Басист Юрген Аттиг (Casanova) помог с некоторыми басовыми партиями на записях, но Грапов сам исполнил все основные басовые партии для альбома.
From her cell, Danielle Casanova motivated and encouraged her comrades to confront their torturers. Из своей камеры фр. Danièle Casanova призывала своих товарищей воевать с палачами.
In 1935, Manuel Casanova founded the Compañía Industrial Film Española S.A. (Spanish Industrial Film Company Inc, Cifesa) and introduced sound to Spanish film-making. В следующем году Мануэль Касанова (Manuel Casanova) основал Испанскую Компанию по Производству Фильмов (La Compañía Industrial Film Española S.A. - CIFESA), которая выпустила больше фильмов, чем кто-либо до этого выпускал в стране.
Больше примеров...
Казановы (примеров 20)
Scandals tainted Casanova's short church career. Скандалы омрачили короткую карьеру Казановы в церкви.
My friends call me"'Nova, "as in Casanova. Мои друзья зовут меня Нова. Как у Казановы.
Mutual consent is important, according to Casanova, but he avoided easy conquests or overly difficult situations as not suitable for his purposes. Взаимное согласие важно, по мнению Казановы, но он избегал лёгких побед или слишком сложных ситуаций, считая их неподходящими для своих целей.
Although multi-faceted and complex, Casanova's personality, as he described it, was dominated by his sensual urges: Cultivating whatever gave pleasure to my senses was always the chief business of my life; I never found any occupation more important. Будучи многогранной и сложной, личность Казановы находилась под властью чувственных страстей, как он сам повествует: «Потворствование всему, что давало наслаждение моим чувствам, всегда было главным делом моей жизни; я никогда не находил более важного занятия.
William Hughes, who plays the young Master, played the even younger Casanova in the eponymous BBC serial written by Russell T. Davies, in which David Tennant plays the adult Casanova. Уильям Хьюс, играющий юного Мастера, исполнял также роль молодого Казановы в одноимённом сериале ВВС, сценарий которого был написан Расселом Т. Дэвисом.
Больше примеров...